Через несколько лет после революции, в тысяча восемьсот третьем году, скончался Жан-Франсуа де Лагарп. Был он известным писателем и воинствующим атеистом в молодые годы. Но много претерпел в революцию и умер глубоко верующим человеком. В его бумагах после смерти нашли загадочный текст, весьма взволновавший Европу.
Это — воспоминание. Лагарп пишет о случае, произошедшем незадолго перед революцией. На приеме у одного из вельмож собралось блестящее общество — члены Академии: маркиз Кондорсе — знаменитый ученый, друг Вольтера, философ Шамфор, либеральнейший министр Мальзерб, множество блестящих и, главное, свободомыслящих людей (впрочем, тогда других и не было). Присутствовали и несколько красавиц. Красавицы в ту пору, чтобы быть модными, должны были быть умными… Так что и они принимали горячее участие в разговоре.
Беседовали о том, о чем тогда говорили повсюду — от последней лакейской до герцогских дворцов: о Вольтере, Дидро, Руссо, Монтескье. Все эти великие имена были тогда так же популярны, как сейчас имена известных футболистов. Издевались над ничтожным королем. Потом перешли к религии. Веселились. Цитировали «Девственницу» «бога неверия» Вольтера (как его тогда почтительно называли), вспоминали строчку Дидро «Кишкой последнего попа последнего царя удавим». Говорили о том, что после революции наступит Царство Разума, когда религия — тысячелетний пережиток — конечно же, исчезнет. Далее беседа зашла о неминуемой Революции. Радовались, что она свершится непременно, но и сокрушались — люди собрались заслуженные и немолодые. Их печалило, что великое Царство Разума, рожденное Революцией, им, увы, не увидеть…
И тут в разговор вступил Казот. Это имя тогда было на слуху. Автор очень популярного мистического романа «Влюбленный дьявол». Но, главное, за Казотом тянулась темная слава предсказателя. Говорили, будто после «Влюбленного дьявола» и начались его пророческие видения. Казот сказал:
— Господа, спешу вас обрадовать: вы все увидите великую Революцию, о которой так мечтаете… Но знаете ли вы, что произойдет после Революции со всеми вами… точнее, почти со всеми? — Здесь он вдруг замолчал.
Маркиз Кондорсе улыбнулся:
— Ну, что же вы остановились? Ученому интересно выслушать прорицателя…
Но Казот все колебался. Наконец, не без усилия, начал:
— Вы, господин Кондорсе, закончите свою жизнь на каменном полу тюрьмы. Вы умрете от яда, который вы, как и многие в долгожданном Царстве Разума, вынуждены будете постоянно носить с собой. Вы примете яд, чтобы избежать встречи с палачом… А вы, господин Шамфор, зарежете самого себя — по той же причине… А вот вы, господин Мальзерб, встретите смерть на эшафоте. И вы… и вы… — он перечислял знаменитые имена сидевших в зале, — все на эшафоте!
Луи-Ролан Тринкесс. Ухаживание. Частная коллекция. XVIII в.
Наступило молчание.
— Ах, какие напасти! Вот что значит заниматься политикой! Насколько мы, женщины, счастливее вас, мужчин, — к политике мы непричастны, ни за что не отвечаем, и потому наш пол… — засмеялась герцогиня де Граммон, пытаясь обратить все сказанное в шутку.
Маркиз Кондорсе. Жан-Батист Грез.
XVIII в. Версаль
Жак Казот. Жан-Батист Перронно.
1760 г. Лондонская национальная галерея
— …Ваш пол, сударыня, — резко прервал ее Казот, — не сможет послужить вам защитой. И как бы мало ни были вы причастны к политике, вас, герцогиня, постигнет участь мужчин. Вас тоже повезут на эшафот… И вас… и вас… и вас… — Он называл имена присутствующих красавиц.
Одна из дам не выдержала:
— Какие ужасы вы нам рассказываете! Что произойдет? Нашу прекрасную родину захватят варвары?
— Нет, — ответил Казот. — Люди, которые отправят всех на смерть, будут такие же поклонники философии, как мы с вами. Они будут произносить те же речи о религии, свободе и Царстве Разума, как мы с вами, но при этом убивать, убивать, убивать!
— Надеюсь, меня отправят в скорбное путешествие в моей новой карете! — Герцогиня де Граммон все еще пыталась обратить в шутку слова Казота.
— Карета? Ну что вы, герцогиня! — как-то монотонно ответил Казот. — Никакой кареты не будет! Телега! Телега палача повезет вас всех на эшафот… В карете на эшафот поедет только он один.
— Да кто же этот счастливец?
— Король Франции, — ответил Казот.
— Но это переходит всякие границы! — воскликнул поспешно хозяин.
Чтение трагедии Вольтера «Китайский сирота» в салоне мадам Жоффрен.
Анисе Шарль Габриэль Лемонье. 1812 г. Фрагмент
Но герцогиня продолжала:
— Но что ж вы ничего не сказали о своей участи, господин мрачнейший пророк?
Некоторое время Казот молчал. Потом сказал:
— Я могу ответить только словами Иосифа Флавия, описывающего осаду Иерусалима: «Горе Сиону! Горе и мне!»… Я вижу себя на том же эшафоте, сударыня.
После этого он встал, учтиво поклонился и ушел.
Были ли это реальные воспоминания? Мы с вами, как люди здравомыслящие, предпочтем считать, что это беллетристика. Маленькая новелла в форме воспоминания, всего лишь фантазия писателя.
Впрочем, это не важно, ибо в это время было столько реальных, воистину грозных предзнаменований.