Июнь 2008 года
Какими мелкими и незначительными порой бывают события, определяющие нашу судьбу!
Наутро, к тому часу, когда настало время ехать на работу, Джуд почти забыла свой сон. Ожидая поезд на станции Гринвич, она вдруг услышала плач младенца, возродивший фрагменты сна, но, когда оказалась на Бонд-стрит, их вытеснили повседневные тревоги. Подсказки подсознания о том, что должно произойти нечто важное, утонули в повседневной суете.
Была пятница, в отделе книг и манускриптов аукционного дома «Бичемс» на Мейфэре наступило время ленча. Джуд все утро просидела за компьютером, составляя для ближайшего аукциона каталог редких первых изданий поэтов восемнадцатого века. Трудная, требующая предельной внимательности работа, включающая описание каждого тома: состояние, значение автографов, посвящений или аннотаций, исполненных от руки, — всего, что могло пробудить интерес потенциальных покупателей. И когда ее оторвали отдела, она раздраженно оглянулась.
— Джуд! — воскликнул Иниго, занимающий соседний стол. В руках у него была кипа бумаг, украшенных стикерами. — Гранки сентябрьского каталога. Куда положить?
— О, спасибо, клади сюда. — Она показала на переполненный лоток рядом с компьютером, после чего принялась печатать очередное предложение.
— Ты должна еще раз взглянуть на бумаги Блумсбери, — требовательно произнес Иниго, проигнорировав намек. — Я подчеркнул пару пунктов, и если хочешь…
— Иниго, — процедила она сквозь зубы, безуспешно пытаясь найти вежливый способ посоветовать ему заняться собственными делами.
«Первые издания, принадлежащие „Блумсбери-груп“, были поручены мне, и я не обязана отчитываться ни перед ним, ни перед кем-то еще. Но он постоянно сует свой нос куда не следует!» — убеждала себя мысленно Джуд.
— Не могли бы мы поговорить позже? Мне необходимо закончить работу.
Иниго кивнул и скользнул к своему столу, где стал готовиться к уходу. Джуд зачарованно наблюдала, как он надевает твидовый пиджак поверх жилета в тон, сует авторучку в нагрудный карман, поправляет шелковый галстук и проводит рукой по аккуратно причесанным светлым волосам. Нечто вроде ритуала.
— Важная встреча, Иниго? — заметила она.
— Да, с лордом Медингсфилдом, — с довольным видом прошептал он и постучал по носу, чтобы подчеркнуть конфиденциальность дела.
— Лорд Медингсфилд? Опять? — удивилась Джуд. — Желаю приятно провести время.
Она снова повернулась к клавиатуре. Иниго вот уже несколько месяцев обхаживал богатого коллекционера, но хитрый старый аристократ постоянно «надувал» беднягу.
— Мы находимся на весьма деликатной стадии переговоров. — Иниго поджал свои губы херувима, словно идея хорошо провести время ниже его достоинства.
Джуд и стажерка Сури, сидящая за столом напротив, обменялись шутливо-потрясенными взглядами. Сури уставилась на документы, но Джуд видела, как ее плечи трясутся от едва сдерживаемого смеха. Иниго все в жизни воспринимал чересчур серьезно, особенно свое место в ней.
Вот и сейчас он запер ящики письменного стола, схватил кожаный портфель ручной работы и торжественно открыл дверь. Сквозь стеклянную перегородку было видно, как он несколько раз нажимает кнопку лифта, суетясь, словно пес, которого донимают блохи. Только когда кабина лифта поглотила его, девушки дали волю смеху.