Такой как ты

Такой как ты

Авторы:

Жанр: Современные любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 68 страниц. Год издания книги - 2016.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Такой как ты


«Такой как ты»

Стефани Маквин

Книга вне серий

Оригинальное название – Stephanie Mcqueen «No One Like You»

Переводчик – Татьяна Гуржий

Оформление – Наталия Павлова

Перевод выполнен для группы – https://vk.com/beautiful_translation

Любое копирование без ссылки на группу и автора перевода ЗАПРЕЩЕНО! Уважайте

чужой труд, пожалуйста!

Аннотация:

Эверли Торнтон хранит секрет, который не может рассказать даже лучшей подруге

Дженнифер. Никто не знает, что случилось с Эверли, что ей пришлось пережить. Она

берется за работу, не имеющую отношение к ее квалификации, и оказывается в мире, из

которого она сразу хочет сбежать. Но она этого не делает… Во–первых, из–за своего босса…

Самого настоящего дьявола, но Эверли изо всех сил борется с ним. Во–вторых, сложившиеся

обстоятельства не дают ей сбежать.

Сможет ли она справиться с этим, не продавая свою душу дьяволу в лице Дэмиана Лоусона?

Ведь она чувствует…

Жанр – любовный роман, ревность, драма

Глава 1

– Джен, могу я надеть твой костюм? – Я заглядываю в комнату моей подруги и по

совместительству соседки.

– Какой? – Ее брови удивленно ползут вверх, на что я закатываю глаза.

– Сколько их у тебя?

– Строго говоря, два. Светло–голубой и темно–синий.

– Синий слишком темный. – Стону я. – Так что светло–голубой, пожалуйста.

– Конечно. – Она заманивает меня в комнату. Затем открывает свой шкаф и достает

оттуда нужный костюм.

Джен и порядок – это как вода и масло, они не могут друг с другом соединиться, поэтому

я искренне удивлена, что костюм висит на вешалке чистый и выглаженный.

– Ты действительно туда пойдешь? – Она склоняет голову на бок, а я делаю глубокий

вдох.

– Джен, мы уже достаточно об этом дискутировали. – Устало отвечаю.

Я очень устала это обсуждать.

– Джен, у тебя есть почти оконченное высшее образование, и это место явно не

соответствует твоей квалификации. – Она берет мою свободную руку в свою. – Ты уже почти

все сдала…

– Джен, у меня почти есть высшее образование. Почти. – Внимательно смотрю в ее серо–

голубые глаза.

– Если ты поговоришь с деканом, я уверена, что он продлит твою стипендию. – Встречаю

ее умоляющий взгляд.

– Нет, мне нужна эта работа. Я ведь должна позаботиться о том, чтобы оплатить кучу

счетов. «Лоусон Индустри» обещает хорошие деньги. Я благодарна Сьюзанн за то, что она

помогла устроить собеседование. – Отпускаю ее руку.

Это так, я очень благодарна своему руководителю, Сьюзанн Мастерс, которая заботилась

обо мне на протяжении трех лет Бизнес школы в Университете Гриффита, без нее я бы ни за что

не получила возможность попасть на интервью в «Лоусон Индустри». Она – единственная, кто

знает о моем прошлом, без каких–либо преувеличений и фантазий.

– Не сдавайся, Эви. – Умоляюще просит меня Джен.

На мгновение закрываю глаза, глубоко вздыхаю и снова смотрю на подругу.

– У меня нет выбора. – Отхожу назад.

– Тогда хотя бы возьми мои белые туфли. – Она протягивает их мне и робко усмехается.

– Спасибо тебе, Джен. – Честно благодарю ее, и она слегка кивает.

Иду в свою комнату и меняю джинсы с рубашкой поло на костюм с белой блузкой.

Критично оглядываю себя в зеркале, не уверена, что все отлично, так как этот костюм не мой, но кажется, сидит он на мне как надо.

Не узнаю себя в зеркале и чувствую неуверенно, но отныне я должна выглядеть таким

образом.

И эти туфли… Серьезно, кто придумал эти высоченные каблуки?

Осторожно делаю несколько шагов.

– Могло быть и хуже, – бормочу про себя и набираюсь немного мужества.

Неуверенно иду в сторону ванной комнаты, и даже столь маленькое расстояние

превращается в несколько километров, а мои ноги очень неустойчивы и я боюсь, как бы мне

ничего не сломать прежде, чем я достигну офиса мистера Лоусона.

А теперь представь, что будет, если ты им не понравишься! – Мой внутренний голос

убедительно кричит, и он прав. Я не имею на это права.

Расчесываю свои светло–русые волосы и даю им возможность упасть на мои плечи.

Если бы у меня была длинная указка, я была бы похожа на библиотекаршу. – Морщу

лицо от представшей картины.

– Боже, Эверли Торнтон, что с тобой происходит? – Приструниваю себя и наношу легкий

макияж.

Все зависит от сегодняшнего собеседования.

Проклятье, слишком многое…

Абсолютно все.

Мои светло–голубые глаза выглядят измученными и уставшими, но этого я уже не смогу

изменить.

Всю последнюю неделю, точнее весь последний год, мне приходится многое скрывать.

Пытаюсь справиться с макияжем, если это вообще возможно, проводя так двадцать

минут.

– Лучше уже не будет, – Когда я это осознаю, выхожу в коридор.

– Отлично выглядишь, Эви. – Джен выглядывает из комнаты и ободряюще улыбается.

– Спасибо, Джен. – Быстро беру ее за руку.

– Удачи. – Тихо говорит она, и я знаю, что так она искренне желает мне удачи.

Но в отличие от меня, она не хочет, чтобы я получила эту работу.

Она не понимает, насколько это для меня важно.

Бросаю взгляд в окно, небо над Дублином ярко–синее, и я отказываюсь от пальто. По

дороге смотрю на себя в еще одно зеркало, не узнавая себя.

Ты сделаешь это, – набираюсь смелости.

В последний раз гляжу на Джен, она смеется и ободряюще кивает.

Меня встречает июньское солнце Дублина, и я устраиваюсь в своем стареньком


С этой книгой читают
Уроки разбитых сердец
Автор: Кэти Келли

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Конструктор легендарных ИЛов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эпопея любви

Мишель Зевако (1860–1918) — известный во Франции писатель, продолжатель традиций Александра Дюма, Эжена Сю, Поля Феваля. Десять из его многочисленных романов посвящены истории рода Пардальянов. Перед читателями один из них.Вместе с главным героем романа, отважным шевалье де Пардальяном, мы попадаем в водоворот дворцовых интриг Екатерины Медичи и ее окружения, приведших к трагическим событиям Варфоломеевской ночи. Мы встретимся с прелестными женщинами и благородными мужчинами, с истинным великодушием и низким коварством, с предательством, верностью и всепобеждающей любовью.


Детский сад. Книга 5
Автор: Джиллиан

Пытаясь раздать найденные магические артефакты истинным владельцам, жители Тёплой Норы сталкиваются с неожиданностями.


Нечаянно - Миланика
Автор: Аира

Что делать, если ты нечаянно расстроила свадьбу сестры, а ее жениха из-за твоей болтливости и вовсе сослали к мрыху на кулички? Как поступить, если сестру в это время собираются выдать замуж за нелюбимого, дабы укрепить магический род? Да очень просто — выходим за него сами и путаем все планы Главы Гильдии Магов. Жаль только, что развод теперь можно получить только у самого Императора.


Другие книги автора
Любовь всей моей жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Обретая смысл

Шарлотта Эйвери.  Со стороны – молодая, успешная глава фирмы. Но если приглядеться, видно, что она идет неверной дорогой. Может, стоит свернуть на трудный путь, не боясь совершать ошибки, чтобы обрести счастье. Обрести смысл жизни. .