Свободное сердце

Свободное сердце

Авторы:

Жанры: Самиздат, сетевая литература, Исторические любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 189 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Свободное сердце


Правовые оговорки: 

Характеры и события, описанные в

этой истории, вымышленные и принадлежат автору. Но в двух главных персонажах истории есть черты характеров Воина и Барда.

Предупреждение о насилии: Да, здесь есть несколько сцен, в которых описывается насилие. Времена Средневековой Англии были достаточно кровавыми.

Любовь\Секс: эта история о любви двух женщин, и в ней описываются (со вкусом :) ) сцены физической любви между ними. Поэтому, если вы еще не достигли 18 лет или не приемлете подобные отношения, то вам не следует читать дальше. И если подобные вещи незаконны там, где вы живете, автор так же не советует вам это читать.

Часть 1

Глава первая.

Джессика ДаГрэн миновала внешнюю стену замка. Дико смеясь, она пришпоривала серую кобылу, все стремительнее уносясь вперед. Позади нее стены замка откликались эхом на неистовые крики, но она даже не удосужилась обернуться. Прильнув к кобыле, девушка радостно вскрикнула. Захватывающее волнение разрасталось внутри. Ее лошадь, Андромеда, уловила игривое настроение хозяйки и все быстрее скакала прочь от конюшен и из тени замка ДаГрэн, волнуясь от дикой гонки.

Зимний воздух был колючим и холодным, не смотря на полуденное солнце, и каждый вдох отдавался болью в легких. Но Джессика наслаждалась морозом, зная, что сегодняшняя переделка могла бы с легкостью разогреть ее кровь. Длинные светлые волосы, выбившиеся из-под повязки, свободно развивались вокруг ее лица, пока она неслась вниз по дороге. Ее лошадь выбивала комья грязи и снега из-под копыт. Глядя сквозь слезы от ледяного ветра, застилавшие ее нефритовые глаза, Джессика безумно усмехнулась, заметив впереди несколько фигур, тех, что она так стремительно догоняла.

Через мгновение всадники услышали, что их преследуют, и остановились. Джессика потянула за узду, побуждая Андромеду замедлить шаг, и остановилась перед мужчиной, возглавлявшим колонну, почти задыхаясь, тяжело и коротко дыша. Мужчина внимательно оглядел ее. Густые брови рыцаря сошлись к переносице. Джессика с усилием стерла с лица самодовольную усмешку и вернула отцу твердый и спокойный взгляд.

Лорд Ричард ДаГрэн был одет в крепкие удобные доспехи, предназначенные для того, чтобы при наибольшей защищенности иметь необходимую подвижность для боя. Его седеющая голова была покрыта капюшоном кольчуги, а открытое лицо позволяло его кустистой бороде свободно разметаться по его груди. Красивый широкий меч был приторочен к бедру, а из-за спины выглядывало короткое копье, гордо нацелив свой наконечник в небеса. Не смотря на то, что его возраст приближался к пятидесяти, сэр Ричард сохранил внушительную фигуру, сильную и ловкую. А его мудрость и чувство огромной ответственности сочетались в нем с бесстрашной храбростью.

Джессика чувствовала на себе тяжелый взгляд его пронзительно серых глаз. Губы сэра Ричарда плотно сжались в одну линию. – Джессика, – он резко кивнул, приглашая ее подойти. – Я думал, что твоя мать сумеет занять тебя чем-нибудь. – его голос был глубоким и рокочущим, но в то же время очень спокойным, с небольшим намеком на шотландский акцент.

– Наверное, она отвлеклась – предположила Джессика, когда отдышалась от бешеной скачки. Ее усмешка снова попыталась вырваться, но Джессика мужественно сдержала ее. Но смеющиеся глаза все равно выдавали ее веселье, а от волнения перехватывало дух.

– Мхммм, – неопределенно промычал он, обернувшись, чтобы дать знак остальным продолжать путь. – Я так понимаю, что ты хочешь присоединиться к нам. Постарайся удержать свою голову у себя на плечах и будь на чеку. Я не буду тратить время, чтобы спасти твою шею, если ты вознамеришься рискнуть ею. – кивком головы он указал Джессике место подле его стремени и тронулся с места.

Теперь она не могла не улыбнуться, кивая помощнику ее отца, сэру Майлсу Элиристу, который в свою очередь ответил ей торжественным поклоном. Грубые слова ее отца нисколько не задели ее, Джессика знала, что за ними стоит его гордость и любовь к ней.

Джессика впервые последовала за отцом на битву, когда ей было 12 лет, и с тех пор она не упускала шанс присоединиться к нему. Ее мать каждый раз пыталась удержать Джессику в замке, но она всегда умудрялась ускользнуть. Сэр Ричард делал вид, что рассержен появлением дочери, но Джес знала, его неприветливость была своего рода ритуалом. Каждый раз подобный диалог повторялся почти в точности, когда он выезжал, чтобы расправиться с бандами бродячих головорезов и бандитов, терзавших его земли. Она знала каждое его слово прежде, чем он успевал его произнести.

– Надеюсь, ты не связала ее?

Всегда одно и тоже. Джес помотала головой. – На этот раз нет, – усмехнулась она.

– Хорошо, – сэр Ричард взглянул на дочь, и его обычно мрачные глаза сверкнули веселыми искорками. Заметив ее наряд, он снова посерьезнел. – Может быть, в следующий раз ты найдешь что-нибудь более подходящее из одежды для битвы, дочь? – он сделал какой-то жест солдату, проехавшему мимо них. – Это все-таки сражение, знаешь ли, а не пикник.

– Я знаю, – сердито буркнула она. Ее изумрудные глаза вспыхнули, но она тут же опустила голову, покраснев. Ее маленькую подтянутую фигурку скрывали только простая белая рубашку и коричневые заношенные брюки, больше подходящие какому-нибудь крестьянину. В борьбе они никак не смогли бы ее защитить, к тому же она успела разодрать где-то ворот рубашки, выставляя на показ гладкие мускулистые плечи, кое-где со шрамами, и покрытые гусиной кожей от зимней стужи. – У меня не было времени, чтобы захватить с собой побольше одежды и снаряжения.


С этой книгой читают
Самый близкий враг

История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.


Я твое ничего
Автор: Ми Сол

Эта книга является переизданием моего первого сборника, который вышел в 2013 году. Если бы меня попросили описать одним словом, о чем она, то я бы сказала, что о любви. Надеюсь, тебе, дорогой читатель, такое придется по вкусу.


Ярость Севера. Книга вторая. Вражьи берега

Продолжение уже ставшего легендарным сказания «Ярость Севера». Это крайне мужская книга, наполненная севером, битвами и быстрыми драккарами. Сказание отправит Вас вместе с викингами и наемниками с северной Руси на далекое английское побережье. Книга для тех, кто ценит силу, сталь и славные поединки. Ничего лишнего, только сплошные кульминации и необыкновенно куражный сюжет.


Я ревную тебя к звёздам
Автор: Е. Петренко

Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.


Симфония дикой природы

Свинцовая вода в реке переливалась и шумела на перекатах... Прохладный ветер, ещё с ночи гнал по низкому небу серые тучи. Лес неприветливо шумел вокруг и где - то, в чаще тревожно поскрипывала наполовину сломанным стволом, наклонённая к земле, сухая осина... Выйдя из густого темнохвойного леса, молодой лось прошёл по берегу, оглядываясь и прислушиваясь, и остановился на галечном берегу небольшой, неглубокой речной заводи. Плоская часть открытого берега, в весеннее половодье заливаемая водой, была покрыто зелёной травкой и осенними последними цветочками, горящими среди серо - зелёной пожухлой травы, ало-красными капельками чуть удлинённой формы.


Арт-Терапия

На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?


Демон
Жанр: Фэнтези

Аннотация:Новый король вампиров… Вроде, ничего особенного для других рас он не представляет. Ну, если он только не будет вмешивать в их делах. А он именно это и собирается сделать. Но вся интрига в том, что никто не догадывается о том, кто же он на самом деле…


Предки птичницы Греты
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Где у нас ключ недоразумений?

«Недоразумениями, сказали мы, обставлен каждый шаг путешественника по России. Недоразумения пестрым роем вьются около него и в то время когда он скачет в почтовой русской телеге, и когда плывет по русским рекам в выписанном из Англии пароходе, одним словом – всюду и всякий раз, как приходится ему, столичному жителю, соприкасаться с губернскою, уездною и сельскою жизнью, переноситься из одних слоев атмосферы в другие, из высших в низшие и обратно, и свои теоретические выводы и умозаключения поверять о правду русской действительности…».


Где органическая сила России?

«„Биржевым Ведомостям“ не понравилась наша статья об евреях, – именно та статья, в которой мы доказываем, и, как кажется, доказали довольно ясно, всю нелепость названия „Русские Моисеева закона“ и всю тщету усилий выделить идею народной (православной) веры из идеи русской народности. Что „Биржевым Ведомостям“ статья наша пришлась не по сердцу, это совершенно в порядке вещей и нас нимало не удивляет: признаться сказать, мы бы даже несколько смутились, если б случилось противное, – если бы, например, они удостоили нас своим сочувствием или похвалою: до такой степени убеждения „Дня“ постоянно противоположны духу и направлению сей почтенной газеты…».