Струны

Струны

Авторы:

Жанр: Поэзия

Цикл: Серебряный век. Паралипоменон

Формат: Полный

Всего в книге 115 страниц. Год издания книги - 2008.

В собрание сочинений Юрия Никандровича Верховского (1878–1956) вошли в полном составе прижизненные сборники его стихотворений "Разные стихотворения" (1908), "Стихотворения. Том I. Сельские эпиграммы. Идиллии. Элегии" (1917), "Солнце в заточении" (1922) и "Будет так" (1943), а также неизданные собрания стихотворений "Зимняя весна" и "Иволга", стихотворения, не вошедшие в сборники, рассказы, фрагменты переписки и дневниковых записей, документы. Многие материалы публикуются впервые.

Примечание: Отдел «Стихи, найденные в сети» в бумажном издании «Струн» отсутствует.

Читать онлайн Струны


РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ (Памяти отца).

I. ЭЛЕГИИ, СТАНСЫ, ПЕСНИ, ГИМНЫ, ПЛЯСКИ.

ТЕНИ

1. «Тени ночные, в вас тайны созвучья…»

Тени ночные, в вас тайны созвучья;
Образы дня – вы понятны, как рифмы.
Ночью земля и прекрасней, и лучше;
Грезы – над миром парящие нимфы –
Вьются туманами,
Звуками стелятся –
Смутными чарами,
Полными шелеста.
За деревьями – плачущий месяц,
За туманами – нежная даль,
А в душе – властно-нежащих песен
Безмятежно-жемчужная гладь…
Мир проснется с рыданьем
Под лучами суровыми,
Золотыми цепями
Рассвета окованный.

2. «Светит месяц…»

Светит месяц,
Кричит коростель,
Липы цветут;
Тишина с ее звуками
Дышит прохладой душистой
Из сада в окно.
На небе, чуть-чуть серебристом
От лунного света,
Яркие – темные контуры лип.
Стоят они тесно, сливаясь, –
Недвижно-живые –
И внемлют молчанию ночи,
Приявшему звуки в себя:
И дальней мельницы шум,
И дыханье, и шорох,
И шепот сада…
Месяц мечтает,
Скрипит коростель,
Дышат цветущие липы.
За ними – за ночью
Нет мысли, нет жизни дыханья;
Всё жизнью ночи живет,
Всё созерцанья исполнено:
Месяц живет только светом своим,
Всю природу объемлющим,
Слившимся с нею.
Для темных лип
Светлое небо, и месяц,
И биение жизни вокруг –
Всё – для них и всё – перед ними,
Здесь, в этой ночи и в них.
А дальняя мельница
Слушает шум своих вод,
Слившийся с звуками ночи –
И живет: этой ночью – шумом своим.
Коростель, погруженный
В таинство ночи,
В звуках своих извивается
Перед собой – как и сад,
Вмещающий жизнь в своих звуках,
Тенях, ароматах;
Но и они, как и всё,
Сливаются с ночью единой.
За нею же нет ни мира, ни жизни.
Она – себя созерцает,
В ней – мысль, и трепет, и жизнь:
Светит месяц,
Кричит коростель,
Влажно-душистые липы цветут.

3. «Как настанет ночь, всё звуков жду я…»

Как настанет ночь, всё звуков жду я,
Им навстречу ощупью бреду;
И они, сплетаясь и враждуя,
Говорят в струящемся бреду.
И безвольно душу я раскрою
Перед пышной плещущей игрой;
Дам скорей в себя вомчаться рою
Снов и грез – колдующей порой.
И живому чающему духу
Откровенья зиждущего жду;
И на радость алчущему слуху
Всё приму, ниспосланное уху,
Всё – как дар: и ласку, и вражду.

4. «Над мирно угасшим закатом…»

Над мирно угасшим закатом
За черной усталой водой –
Печален, и кроток, и бледен
Всплыл месяца серп молодой.
Я видел: над грустной землею
Он вдумчивым взором поник;
А в речке задумался кротко
Печальный и бледный двойник.
По топкому берегу шел я;
Казалось, мы были втроем:
Я, месяц на небе и месяц,
Качаемый темным ручьем.
А месяц с небес загляделся
Туда, где чернела река,
И видел меня – на болоте,
В воде – моего двойника.

5. «Через лес заглохшей тропинкой…»

Через лес заглохшей тропинкой
Один пробираюсь в темь.
А уж ночь скользит невидимкой,
Померк незаметно день.
Тишина трепещет невнятно,
И лес неподвижный жив,
И ветвей объятья прохладны,
И я погружаюсь в них.
А за мной, сквозь чащу мелькая,
Во храм потаенных снов,
Далеко алея как пламя,
Спешит запылавший бог.

6. «Раз ночью я от снов моих проснулся…»

Раз ночью я от снов моих проснулся
(Мне кажется, то было не во сне) –
И белый призрак подошел ко мне
И надо мною медленно нагнулся.
Он был знаком мне в странной новизне.
Я удивился, но не ужаснулся.
Он стал меня душить – я содрогнулся.
А он исчез, мелькнувши на стене.
И я томился долго. Что такое
Меня давило в образе родном,
Пока я мог забыться светлым сном?
Когда же будут прочтены в покое
Знакомой книги старые листы?
Меж двух миров воздвигнуты мосты.

7. «Я видел сон: в пустом огромном зале…»

Я видел сон: в пустом огромном зале
Ряд у стены вздымавшихся зеркал,
Как цепь светил, торжественно сверкал.
Я был один. Шум города всё дале –
И гул толпы, и грохот – ускользал.
А зеркала мой образ отражали –
Я в них читал волшебные скрижали,
И новой жизнью был мне чудный зал:
Так это – я? неведомый и странный,
Гляжусь, как в мир – огромный, многогранный…
Как на себя я дивно непохож!
Так это – я? и тут, с собою рядом
Вновь я гляжу – чужим и близким взглядом?..
Как холодна мне здешней жизни дрожь!

8. ДОЖДЬ

Дождь идет. Как черно за окном!
Хоть живет, спит давно старый дом.
Не уснуть. Как усну я с дождем?
Как-нибудь ночь одну переждем.
Что в окно там глядит он – старик?
Уж давно он кряхтит, я привык.
Я его ведь люблю; он – меня.
Ничего; не дремлю с ним ведь я.
Темнота. Тишина. Дождь идет.
Это – та; то – она; их полет.
Вот крылом здесь шуршат – возле, тут –
И кругом – и спешат, и живут.
И сюда уж ведет, старый вождь,
Как всегда, свой народ тихий дождь.
Вот из тьмы снова он заглянул.
Слышим мы словно стон, словно гул.
Всё идут. Тихий шум. Звук шагов.
Слышно тут много дум, тихих слов,
И вестей, и угроз, и мольбы,
Злых затей, тайных гроз и борьбы.
Тише всех о любви тут журчат…
Слабый смех улови… Чу!.. Молчат…
Всё молчит. Громом слов над толпой
Прозвучит властный зов… Тишь? Покой?
Тишина. Темнота. Их полет.
То – она; это – та. Дождь идет.
Дождь идет, и темно за окном.
Хоть живет, спит давно старый дом.
Рвется прочь сказка-ложь. Напролет
Ты всю ночь не уснешь. Дождь идет.

9. «Посеребренный лук Диана…»

Надежде Григорьевне Чулковой
Посеребренный лук Диана
Высоко в небо подняла.
И стала девственно-светла
Засеребрившаяся мгла.
Кому же суждена стрела
Неистощимого колчана?
Не грудь могучего,
Не белый лебедь у фонтана,
Не кудри дуба – шлем титана,

С этой книгой читают
Лебединая песня
Жанр: Поэзия

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".


Рыцарь духа, или Парадокс эпигона
Жанр: Поэзия

В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.


Разум и Вера

Замечания в связи с энцикликой папы Иоанна Павла II «Вера и разум».Вестник Российской Академии Наук, 1999, том 69, № 6.


Ведьменыш

Найден неопознанный объект. Внутри – три места и два трупа. Спецслужбы озадачены. Инопланетяне тоже. Только бабушка, нашедшая себе странного «сыночка» на кладбище, счастлива…Все это похоже на лихо закрученную фантастику, да только сюжет основан на реальных событиях. И замешаны в них трое простых смертных, которые должны любой ценой выпутаться из чужой игры и вернуться к прежней жизни. Удастся ли им это?


Восход луны
Автор: Люси Монро

Тай МакЭнлап считал брак между оборотнем и человеком - трагедией и не хотел испытать этого, несмотря на то, как сильно тело и сердце его щемило от желания испробовать нежность Фрэнки.  Фрэнки уже давно любит Тая и, хотя ей неизвестно, что он оборотень и даже не представляет, что такие вещи существуют … лишь знает, что для нее он всегда больше, чем обычный мужчина. Внутренний зверь Тая взвился и решительно потребовал держаться подальше от Фрэнки, когда они оказались вдвоем в маленькой хижине из-за снежной ловушки.  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/.


Тебе не скрыться

Вот так живешь себе, живешь, думаешь, что ты сильный, что тебе все по плечу… И вдруг в какой-то момент оказывается, что не все. Можно обмануть всех, но не себя…  .