Стихи

Стихи

Авторы:

Жанр: Разная литература

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 2 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Стихи


Говард Ф.Лавкрафт

Стихи

НА ЧТЕНИЕ "КНИГИ ЧУДЕС" ЛОРДА ДАНСЕНИ

Часы в ночи летят, как птицы,

В камине угольки горят;

Проходят тени вереницей

Молчащих демонов парад.

Я уношусь в иные сферы,

Читая книгу в тишине,

Когда волшебные химеры

Чаруют ум и сердце мне.

И я уже не в этом мире

Я вижу, вижу наконец

Дворцы и города в эфире

И цепь пылающих колец.

23.03.02

ON READING LORD DUNSANY'S BOOK OF WONDER

Written 1920

The hours of night unheeded fly,

And in the grate the embers fade;

Vast shadows one by one pass by

In silent daemon cavalcade.

But still the magic volume holds

The raptur'd eye in realms apart,

And fulgent sorcery enfolds

The willing mind and eager heart.

The lonely room no more is there

For to the sight in pomp appear

Temples and cities pois'd in air

And blazing glories - sphere on sphere.

ВЕСТНИК

Сказал он: эта тварь приходит ночью

И ровно в три, от церкви у холма.

Но я ведь не сошел еще с ума

Не верю в то, что не видал воочью.

Конечно, я подумал - это шутка;

Наверное, одна из тех примет,

Что у людей в теченье многих лет

Держали ум во власти предрассудка.

Зажег я лампу - шел уж третий час

И в небо поднялось созвездье Льва.

А пламя уже теплилось едва,

Вот три пробило - и огонь погас.

И кто-то осторожно стукнул в дверь

Весь ужас правды понял я теперь !

23.03.02

THE MESSENGER

Written 1929

The thing, he said, would come in the night at three

From the old churchyard on the hill below;

But crouching by an oak fire's wholesome glow,

I tried to tell myself it could not be.

Surely, I mused, it was pleasantry

Devised by one who did not truly know

The Elder Sign, bequeathed from long ago,

That sets the fumbling forms of darkness free.

He had not meant it - no - but still I lit

Another lamp as starry Leo climbed

Out of the Seekonk, and a steeple chimed

Three - and the firelight faded, bit by bit.

Then at the door that cautious rattling came

And the mad truth devoured me like a flame!

ЛЕС

Тот лес как в сказке был дремуч и страшен,

Но как-то обитатели его

Взошли на небо по ступеням башен

И в небе сотворили волшебство.

Прекрасный город - в бесподобном стиле,

Какого мы не видели вовек:

Взлетали ввысь величественно шпили

И купола сверкали, словно снег.

А в замках пели трубы и валторны

Разгул, веселье, пьянка и гульба.

Никто еще не знал, что смерти черной

Тот город предала уже судьба.

Однажды, опьянен вином столовым,

Поэт стихи фривольные родил

И в них неосторожным грубым словом

Старинное проклятье разбудил.

Вот так из-за какого-то поэта

Чудесный город навсегда исчез,

И в сумерках дрожащего рассвета

Стоял, как прежде, страшный темный лес.

24.03.02

THE WOOD

Written 1929

They cut it down, and where the pitch-black aisles

Of forest night had hid eternal things,

They scaled the sky with towers and marble piles

To make a city for their revellings.

White and amazing to the lands around

That wondrous wealth of domes and turrets rose;

Crystal and ivory, sublimely crowned

With pinnacles that bore unmelting snows.

And through its halls the pipe and sistrum rang,

While wine and riot brought their scarlet stains;

Never a voice of elder marvels sang,

Nor any eye called up the hills and plains.

Thus down the years, till on one purple night

A drunken minstrel in his careless verse

Spoke the vile words that should not see the light,

And stirred the shadows of an ancient curse.

Forests may fall, but not the dusk they shield;

So on the spot where that proud city stood,

The shuddering dawn no single stone revealed,

But fled the blackness of a primal wood.

ЧУШЬ-ГЛУШЬ

О, дайте пожить мне в деревне

Спокойно, свободно, легко !

Здесь песни поются напевней

И можно дышать глубоко.

Поклонниц и критиков свора

Меня только делает злей.

Как радостно петь для простора

Широких лугов и полей !

Тут все маляры - Рафаэли,

Здесь гений - любой стихоплет.

Кто знает - а вдруг в самом деле

На крыше тут Муза живет ?

24.03.02

TOSH BOSH

Written 19??

O give me the life of the Village,

Uninhibited, free, and sweet.

The place where the arts all flourish,

Grove Court and Christopher Street.

I am sick of the old conventions,

And critics who will not praise,

So sing ho for the open spaces,

And aesthetes with kindly ways.

Here every bard is a genius,

And artists are Raphaels,

And above the roofs of Patchin Place

The Muse of Talent dwells.

ПРОГУЛКА ЭДГАРА ПО

Над этою землей нависли тени,

Как сон веков, прошедших прежде нас;

Скрывая мир минувших поколений,

Над плитами склонился пышный вяз.

Печальный ряд - могила за могилой,

И мертвая листва шуршит уныло

О тех, чей голос в вечности угас.

И призрак одиноко и сурово

Идет, ступая в прежние следы;

Невидим он, но сказанное слово

Звучит, как заклинанье от беды.

И только посвященные поймут,

Что это Эдгар По гуляет тут.

25.03.02

WHERE ONCE POE WALKED

Written 1936

Eternal brood the shadows on this ground,

Dreaming of centuries that have gone before;

Great elms rise solemnly by slab and mound,

Arched high above a hidden world of yore.

Round all the scene a light of memory plays,

And dead leaves whisper of departed days,

Longing for sights and sounds that are no more.


С этой книгой читают
Зодиак и страны света
Автор: Рене Генон
Жанр: Эзотерика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дар слова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна ее поцелуя
Автор: Анна Рэндол

Мари Синклер — редкостная красавица, выросшая в сердце таинственного Востока, с успехом оправдывает доверие британских секретных служб.Но, постоянно рискуя, Мари наконец решает оставить свое опасное занятие.Однако именно последнее дело станет для Мари роковым: она безумно влюбляется в своего коллегу, блестящего джентльмена майора Беннета Прествуда. Снова и снова Беннет спасает ее от смертельной опасности, но почему же не отвечает на чувства Мари?Возможно, он ее не любит.Или просто запрещает себе думать о любви…


Эмбрионы, гены и эволюция
Жанр: Биология

В книге американских авторов излагаются факты и идеи о связи генетики, эмбриологии и эволюции. Основное внимание уделено представлению о том, что эволюция идет по преимуществу путем отбора значительных перестроек морфологии, обусловленных мутациями регуляторных генов.Для специалистов по молекулярной биологии, эмбриологов, генетиков, эволюционистов, для студентов и преподавателей биологических факультетов.


Другие книги автора
Хребты Безумия
Жанр: Фэнтези

Второй том собрания сочинений Лавкрафта в данной серии. В него вошли два романа Лавкрафта, три повести и рассказ «Цвет из иных миров».Составитель – Людмила Володарская. Художник – А. Махов.


Зов Ктулху
Жанр: Фэнтези

Первый том собрания сочинений Лавкрафта в данной серии. В него вошли преимущественно короткие рассказы, написанные Лавкрафтом в первые десять лет основного периода его творчества, с 1917 по 1926 год. Составитель — Людмила Володарская. Художник — А. Махов.


Цвет из иных миров
Жанр: Рассказ

«К западу от Аркхема много высоких холмов и долин с густыми лесами, где никогда не гулял топор. В узких, темных лощинах на крутых склонах чудом удерживаются деревья, а в ручьях даже в летнюю пору не играют солнечные лучи. На более пологих склонах стоят старые фермы с приземистыми каменными и заросшими мхом постройками, хранящие вековечные тайны Новой Англии. Теперь дома опустели, широкие трубы растрескались и покосившиеся стены едва удерживают островерхие крыши. Старожилы перебрались в другие края, а чужакам здесь не по душе.


Некрономикон

«В начале был ужас» — так, наверное, начиналось бы Священное Писание по Ховарду Филлипсу Лавкрафту (1890–1937). «Страх — самое древнее и сильное из человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх — страх неведомого», — констатировал в эссе «Сверхъестественный ужас в литературе» один из самых странных писателей XX в., всеми своими произведениями подтверждая эту тезу.В состав сборника вошли признанные шедевры зловещих фантасмагорий Лавкрафта, в которых столь отчетливо и систематично прослеживаются некоторые доктринальные положения Золотой Зари, что у многих авторитетных комментаторов невольно возникала мысль о некой магической трансконтинентальной инспирации американского писателя тайным орденским знанием.