Старый Хелом

Старый Хелом

Авторы:

Жанр: Поэзия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 4 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Старый Хелом


Овсей Дриз

Старый Хелом

Перевод: Г. Сапгир

БИСЕРНАЯ ЗАКЛАДКА

Тихо над Хеломом

Шли облака.

Тихо и плавно

Струилась река.

Тихо цвели

Лебеда и картошка.

Тихо и нежно

Мяукала кошка.

Тикали тихо

Часы на стене.

Плакали тихо

Детишки во сне.

И в книге старинной

Тихо и сладко

Забытая всеми

Дремала закладка.

И вечно бы в Хеломе

Было бы так,

Если бы Фроим

Не влез на чердак.

Составил он стопками

Несколько книг,

Забрался на них

И к окошку приник.

Смотрит на мир

Местечковый философ

И сразу решает

Десятки вопросов...

Но вдруг развалился

Его пьедестал.

Хвататься за воздух

Философ не стал.

Ои просто упал,

Он ушиб себе пятку.

И тут он заметил

Цветную закладку,

Где бисером вышит

Зелeным и белым

Не Лондон, не им,

А родной его Хелом!

Ахнул философ:

-- Что вижу? Обман! -

И спрятал скорее

Закладку в карман.

Вот он по улицам Хелома

Мчится,

Вот к мудрецам местечковым ;

Стучится:

-- Не спите!

Да будет вам ведомо всем:

Ограбили нас!

Обокрали совсем!

Проверить карманы

Спешат старики.

Но целы часы,

Табакерки,

Платки.

-- Когда дорожите вы

Нашим покоем,

Скажите скорей,

Уважаемый Фроим,

В чeм дело?

Поведайте всe

По порядку.-

И вместо ответа

Он вынул закладку..

Глядят мудрецы,

Бородами трясут.

-- Скажите мне, люди,

Что вышито тут.-

И старцы откликнулись

Хором несмелым:

-- Три домика, пруд...

Неужели наш Хелом? -

И Фроим вздохнул:

-- Даже глупый поймeт,

Что Хелом теперь

Совершенно не тот.

Из чистого бисера

Был он когда-то! -

И все отозвались:

-- Какая утрата!..-

И все огорчились,

И все повторяли:

-- Наш бисерный Хелом

Украли, украли!..

Признаться, и сам я

Такого же мненья,

И нет у меня

Никакого сомненья.

Когда я проездом

Был в этом местечке,

Я вечером встретил

Мышонка у печки.

Мышонок глядел

На меня независимо

Глазами

Из самого чeрного бисера.

Наверное, в ночь,

Когда Хелом украли,

Он прятался

В самом глубоком подвале,

И ловкие воры

Во мгле и в пыли

Две бусинки чeрных

Найти не смогли.

МОРОЗ И МУДРЕЦЫ

Проезжал Мороз дорогой,

Затерявшейся в лесах.

Наплела ему сорока

Об известных мудрецах,

Будто нету их умнее,

Обыщи хоть целый свет.

И старик решил проверить,

Правда это или нет.

Он решил поехать сам

В Хелом -- в гости к мудрецам.

Белогривой снежной тучей

Мчится Ветер напрямик.

Позади на санках кучер -

Прошлогодний Снеговик.

-- Прочь с дороги, сосны, ели!

асступись, толпа берeз!

Едет, едет, едет, едет

Сам великий Дед-Мороз!

Дед-Мороз на санках сам

Едет в гости к мудрецам!

А в местечке Хелом стужа

Уж забыли сколько дней.

Чем Мороз к местечку ближе,

Тем в местечке холодней.

И когда Мороз приехал,

Он увидел, говорят,

Что дома в платках и шалях,

Даже в валенках стоят.

На снегу пасутся козы

В тeплых вязаных чулках,

И, спасаясь от мороза,

Даже куры спят в чепцах.

Ведь Мороз приехал сам

В гости к местным мудрецам!

Выехал Мороз на площадь

И увидел мудрый дом:

Сотней древних книг и свитков

Он обложен был кругом.

Заглянул Мороз в окошко -

Видит: шесть косматых шуб

И седьмой большой бараний,

Трижды латанный тулуп.

Из овчин торчат наружу

Только кончики носов.

Да ведь это семь старейших

И мудрейших мудрецов!

Самый старший из старейших

Из тулупа держит речь:

Чтоб спастись от стужи, надо

Нам сложить большую печь! -

Мудрецы запели: -- Печь!..

Сложим печь -- забота с плеч.

Но один, что всех моложе,

Ста пятидесяти лет,

Молвил: -- Печь кладут из глины,

А в местечке глины нет.-

Мудрецы запели: -- Нет...

Нет -- и это не секрет.

Самый старший из старейших

Мудрецам сказал тогда:

-- Если нет в местечке глины,

Печь мы сложим изо льда! -

Мудрецы запели: -- Да,

Печь мы сложим изо льда!

Но один, что всех моложе,

Снова голос подаeт:

- Если мы еe затопим,

То растаять может лeд.-

Мудрецы запели: -- Вот,

Ведь растаять может лeд!

И тогда сказал старейший

Уважаемый мудрец:

-- Печь из сливочного масла

Можно сделать, наконец! -

Мудрецы запели: -- Да,

Печка будет хоть куда!

Но один, что всех моложе,

Снова голос подаeт:

- Да ведь сливочное масло

Так же тает, как и лeд.-

Мудрецы запели: -- Вот,

Так же тает, как и лeд.

Самый старший из старейших

ассердился: -- Что за вздор?!

-- Вздор...-- ему тихонько вторил

Мудрецов озябший хор.

А мудрейший из мудрейших

Продолжал: -- Мой добрый друг,

Лучше пусть растает масло,

Чем замeрзнут все вокруг.-

Мудрецы решили: -- Ясно,

Масло не к чему беречь.

Пусть из сливочного масла

Поскорее сложат печь.

Сложат печь -

Забота с плеч!

И Мороз тогда подумал:

"Я объездил целый свет,

Но мудрее, чем в местечк

Мудрецов на свете нет".

Нет -

И это не секрет!

СУЩИЙ ПУСТЯК

Жил когда-то в местечке Хeлом богач Хаим-Бер.

Однажды в жаркий день он решил искупаться в реке, а

плавать он не умел.

Услыхали его крики, прибежали кто с чем был:

сапожник с колодкою в руке,

парикмахер с ножницами, портной с сантиметром на шее.

Но было уже поздно.

Лишь одежда Хаим-Бера осталась на берегу.

Люди вздыхали, охали. То, что Хаим-Бер утонул, это было

ещe ничего. Плохой

человек был этот Хаим-Бер, первый богач Хелома. Но

Эстер- охл, жену

Хаим-Бера, в Хеломе уважали. Каждую пятницу в доме

богача резали кур к

субботнему обеду. И Эстер- охл всегда отсылала

беднякам потроха. Как же

теперь быть? Кто решится сказать ей о несчастье? Ведь у


С этой книгой читают
Shit Parade

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказ о новом Икаре

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вольная Русь

Действие романа разворачивается через несколько лет после предыдущего в цикле, в 1644 году. 27 июля 2013 добавлен эпилог. Роман и цикл завершены, продолжение не планируется. В издательство пошёл вариант с русскоязычными диалогами и мысленными монологами во 2 главе, здесь оставлен украинизированный, более близкий к реалу вариант. Сам знаю, что в цикле масса недостатков, но «Кто может сделать лучше — делай!».


Террор
Автор: Дэн Симмонс

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.


Другие книги автора
Хеломские мудрецы

Овсей Дриз. Хеломские мудрецы.Перевод с еврейского — Г. Сапгир. Рисунки Леонида Левицкого.


Сказочный садовник

Для дошкольного возраста.Художник Евгений Григорьевич Монин.