В одном королевстве жили король с королевой. У них долго не было детей, но однажды королеве Илиане посоветовали отправиться на край света, в самую глушь, где стоял пустынный замок, заросший бурьяном и травой. Как объяснили Ее Величеству, там сам воздух лечебен. Делать нечего, все равно все способы перепроверены, почему бы еще один не испытать. И решилась королева отправиться в путь.
Молва была права. Воздух там действительно оказался лечебным. Вот только одно смущало королеву. За две недели пребывания в том странном замке, она не видела ни одной живой души, зато во снах кто-то просил ее прислать сюда сына, как только ему исполнится восемнадцать. Сны преследовали королеву, и она дала согласие.
Вернувшись, уже через месяц Илиана с радостью оповестила супруга о скором наследнике. В том, что будет сын, она не сомневалась.
У короля и королевы действительно родился сын. Назвали его Дар, как раз в честь того, что он действительно был даром свыше, спустя столько долгих лет мучений и ожиданий.
Приветствовать наследника собралось все королевство. Были приглашены и феи. Вот только одному колдуну Мелиоту приглашение было отправлено, только оно к нему не попало. Почтовый голубь попал в эпицентр заклинания, выпущенного самим колдуном, и сгинул в нем. Так и не получил Мелиот приглашения. Но о бале в честь рождения наследника узнал, разгневался знатно. И решил отомстить, что не лично доставили ему приглашение, а отправили с птицей, которая не долетела.
В самый разгар праздника, после того, как все приглашенные подарили свои подарки, очередь дошла до фей. Первая, самая мудрая, наделила юношу красотой и умом. Вторая — подарила ему возможность делать из уродства красоту. А третья… ничего не успела подарить, так как в этот момент явился Мелиот, он возник в пламени, гневно сверкая глазами.
— Ваши Величества, — совсем без почтения, даже не склонив головы, начал он. — Что же вы так неосторожно отправляете такую важную деталь, как приглашение, с глупой птицей. Это надлежит передавать из рук в руки.
— Но мы всем посылали с голубями, — удивилась королева, прижимаясь к супругу. Колдун ее пугал очень сильно.
— Я не все! — воздев руки к небу, воскликнул он. — Что же, раз я все равно попал сюда, я подарю свой подарок наследнику.
После слов Мелиота, королеве стало плохо. Она побледнела, ожидая пакостей от гостя. И предчувствие ее не обмануло.
— Никогда у него не будет детей, потому что женский пол привлекать его не будет, — расхохотался колдун, а королева вскрикнула, зажав рот рукой, из ее глаз потекли слезы. — И еще… — Мелиоту такого дара оказалось мало, он решил мстить дальше. — Как только Дару исполнится восемнадцать, он уснет мертвым сном.
Высказавшись, тот зло расхохотался и исчез снова в столпе огня. Народ удрученно замер. Многие застыли в шоке. Никто не знал, как себя вести. Некоторые придворные отводили глаза. Королева тихо плакала, склонившись к плечу супруга, тот, прижав ее к себе, старался утешить. Но тут тишину нарушила третья фея, которая так и не успела сказать ни слова, не подарила свой подарок.
Медленно приблизившись к младенцу, она произнесла:
— Тебя разбудит сила желания и страсти того, кто ждет тебя! И еще… — фея вдруг улыбнулась. — Наследники все же будут, — после чего, хихикнув чему-то, только ей известному, она тут же исчезла.
Прошло восемнадцать лет.
— Дар, завтра тебе исполняется восемнадцать, — вызвав сына к себе, начала королева-мать, глядя на высокого, стройного юношу, который только вернулся с тренировки на мечах. — Как же ты вырос, возмужал, — с любовью глядя на сына, умилилась женщина. — Жаль только…
— Матушка, не начинайте, — перебив ее, присел перед ней на колено юноша. — Этого уже не изменить. Вы что-то хотели мне сказать? Ведь не просто так вы меня позвали? — с детства Дар отличался проницательностью, и сейчас он не ошибся в своих выводах.
— Да, — прошептала королева и тут же задумалась. — Понимаешь, чтобы ты появился на свет, мне пришлось посетить одно странное место, и… — мать запнулась, пытаясь сообразить, как выразить словами то, что ей надлежало сказать.
— И? Матушка, что же вы замолчали? — удивился принц, недоуменно глядя на растерявшуюся мать.
— Понимаешь, там все довольно необычно, — задумчиво протянула та. — В общем, я дала обещание, что ты посетишь тот заброшенный замок, как только тебе стукнет восемнадцать, — быстро выпалила женщина, пристально глядя на сына.
— Хорошо, раз вы пообещали, то конечно, — сразу же согласился юноша, а потом уточнил: — А кому обещали-то хоть?
— Не знаю, — прошептала королева, вызвав удивление сына. — Это было во сне, и я не видела того, кому обещала, — окончательно смутилась женщина, сама понимая, насколько все это нелепо выглядит со стороны.
— Хм… Что же… В любом случае обещания стоит исполнять. Когда мне отправляться? — поинтересовался он. — Если завтра мне исполняется восемнадцать, так может я утром съезжу, чтобы вечером вернуться к балу, который вы с отцом устраиваете? — быстро распланировал все юноша, склонив голову, покинул мать, ему предстояло собраться перед дорогой. Выехать он решил затемно, чтобы успеть все сделать.