Спящие драконы Са-Хюинь

Спящие драконы Са-Хюинь

Авторы:

Жанр: Фэнтези

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 23 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Спящие драконы Са-Хюинь



Содержание

Cпящие драконы Са-Хюинь……………………………………………………3

Рассказы:

Улуг-Хем………………………………………………………………………...68

Salma ya salama………………………………………………………………….71


1



2


Cпящие драконы Са-Хюинь

Глава 1. Агатовый дракон Ву Ван Ньепа

Город Хойан. Провинция Куанг Нам. Всего тридцать километров от

промышленного Дананга, однако перемены ощущаются сразу же. Душный,

наполненный

незнакомыми

тропическими

ароматами

вечер

словно

завораживает, заставляя позабыть всѐ на свете. Просто наслаждаться звуками

чужой звонкой речи и прекрасными видами, которые открываются взору из

окна небольшого кафе, приютившегося в старинном здании на улице Чан Фу.

Почему-то мгновенно чувствуется, что здесь сохранилось нечто

настолько невероятное и древнее, что невозможно осознать что к чему. То, что

нельзя увидеть и услышать, но возможно почувствовать и принять каким-то из

тех мифических чувств, которые приписывают человеку на протяжении

тысячелетий.

— Ваш заказ, — сообщил официант и ловко поставил передо мной белую

фарфоровую пиалу, где находились тушеные овощи и мясо с соусом и жжѐным

сахаром. Моя попытка попробовать что-то национальное и более экзотическое

не увенчалась успехом, так как неприученный к восточной пище организм

четко дал понять, что обилие острых приправ в еде — это не совсем то, что мне

требуется.

— Кам он, — поблагодарила я юношу. Правда, при этом совершенно не

была уверена, что правильно произнѐсла вьетнамское "спасибо".

Мясо оказалось на удивление вкусным с необычным сладковато-острым

привкусом. Специй не так много, как я ожидала, но, тем не менее, это не

отменяло факта, что без воды данное блюдо есть нельзя. Впрочем, нет ничего


3


удивительного в том, что русский человек непривычен к пище восточных

народов.

Меня зовут Дана Хлоева. Вообще-то я журналист, который до недавнего

времени тихо и спокойно работал в редакции газеты "Мир". Но всѐ

переменилось, и сотрудникам пришлось искать новый заработок. Газета

исчезла в кратчайшие сроки. Причем не совсем понятно было кто "помог" в

один момент потерять всѐ то, что нарабатывали трудолюбивые сотрудники в

течение года.

В результате всего происходящего я уже два месяца как являюсь ведущей

телепрограммы "Мир за гранью". Совпадение названий проекта и бывшей

газеты сыграло решающую роль, дав толчок решению пойти и попробовать

пройти кастинг. К собственному удивлению, я оставила всех конкурентов

позади и вот теперь сижу здесь.

Мельком глянув в пиалу, я снова посмотрела на улицу. В четырнадцатый

день лунного календаря Хойан преображается на глазах. Освещение в центре

города сводится к минимуму, а в домах практически не слушают радио и не

смотрят телевизор, так как проходит ежегодный Фестиваль фонарей. Все

здания на узких улочках Хойана украшают сотни ярких шѐлковых фонариков,

плавно покачивающихся на ветру и рассеивающих вокруг тѐплое мягкое

янтарное сияние.

Люди выходят на улицу и любуются невероятно прекрасным зрелищем

— по нефритово-чѐрной воде реки Тху Бон, освещѐнной лишь звѐздами, луной

и фонарями, плывут изящные лодки, сделанные в виде лебедей.

Наш переводчик Ву Ван Ньеп говорил, что Хойан по праву можно

считать городом, застывшим во времени. Сам он проживает в Ханое, отсюда

весьма неоднозначное отношение к одному из самых старых мест во Вьетнаме.


4


— Ах, вот ты где! — возле меня опустился на стул рослый светловолосый

мужчина и кинул на столик небольшую деревянную коробочку. — Это тебе

передал наш друг Ву.

— Мне? — мои брови поползли вверх, так как никаких сувениров я от

переводчика не заказывала. Да и это был только первый день съѐмок в Хойане.

— Тебе, — подтвердил Руслан Бахамутов — один из самых серьѐзных

людей во всей нашей команде, а также царь и бог всего съѐмочного процесса,

то и дело напоминающий мне, что камера давно включена, и хватит уже стоять

как соляной столб. Мужчина откинулся на спинку плетеного из лозы кресла. —

Он бежал за мной добрых два квартала, пока сумел догнать.

Я постаралась сохранить прежнее выражение лица и не начать смеяться.

В сказанном не было ничего удивительного, так как Бахамутов со своим почти

двухметровым ростом, широкоплечий и ладный, скроенный по образцу древних

русичей, что становились героями богатырских былин, для хрупкого

маленького Ву был вечной проблемой. Сам вьетнамец характеризовал еѐ

приблизительно так: "Сделал шаг — исчез из поля зрения, сделал два —

разгромил полгорода". Так что в порядке вещей то, что маленькому Ньепу

пришлось приложить немало усилий, чтобы догнать русского богатыря.

Под бурчание оператора, который пытался выбрать что-то похожее на

соответствующую его вкусам еду из меню, я взяла в руки коробочку и

принялась еѐ осматривать. Прямоугольная, вырезанная из какого-то тѐмного

дерева, она легко помещалась на раскрытой ладони. На крышке коробки

маленькими кусочками рыже-красного агата было выложено два иероглифа.


С этой книгой читают
Когда богу стало скучно - 2 том
Автор: Zak Dummy

У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?


Сага о Вальхалле
Автор: Chwiryong
Жанр: Фэнтези

Профессиональный геймер неожиданно умирает во время киберспортивного турнира и отправляется в Вальхаллу — небеса, предназначенные только для величайших воинов. Воины Вальхаллы, перед лицом общего врага, противостоят борьбе за выживание. К счастью, внутри каждого воина, находятся корни его собственной саги — легендарной истории об их известном господстве и подвигах с великими достижениями. Засвидетельствовано рождение эпической саги, потому что геймер бросает вызов легендам и пробивает путь к потрясающей славе.История вращается вокруг скандинавской мифологии и включает игровую систему вместе с магическими волшебниками и могущественными воинами.


Феи Гант-Дорвенского леса

Глазачами называют тех, кто умеет видеть фей. Способность, которая должна мешать волшебным существам портить жизнь людям, на деле родовое проклятие: никто из глазачей никогда не доживал до старости. И вот теперь и двенадцатилетняя Тилли, помешавшая банде фей похитить младенца, должна принять предложение фейского повелителя — Паучьего Короля, иначе родной город девочки может пострадать… «Если ты умеешь видеть то, что не видят другие, это не дар — это проклятие. Если ты живешь между двумя мирами, будь готов к тому, что тебя не примет ни один из них.


Дебютант и призрак

И что же человеку делать, если его похитил архимаг из другого мира? И цель у похитителя самая гнусная! Талантов, способных перевернуть мир магии, вроде бы, нет. Так что делать? Как что? Бежать! Собирать команду! Воевать! И разобраться, что же в этом мире не так! Что за магия? Что за боги? И как вернуться на Землю? А если команда бестолковая? Магия ограниченная? А боги… и не боги, получается. Значит, скучно не будет!


Последний рабочий день

Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.


Блонда и Магическая академия
Автор: Тата Сван

Похоже моя бабуля была еще той оторвой. Это же надо так запугать весь Земной магический бомонд, что даже после ее смерти меня не рискнули прикопать в тихом месте. А просто отправили в другой мир, где по расчетам одной весьма неприятной особы, я должна была незаметно прозябать в столичном борделе. Не сложилось. В силу ряда непредвиденных обстоятельств, я стала студенткой престижной Магической академии. Да еще родственником из Императорской семьи обзавелась. И горю желанием через пять лет вернуться на Землю.


Федра

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Пьеса о Мэри
Жанр: Поэзия

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Клуб любителей диафильмов
Автор: Нина Хеймец

Эта книга – приглашение к путешествию. Эти путешествия совсем не обязательно сопряжены с дальними поездками, хотя, бывает, и с ними тоже. Путешествие – это изменение баланса между знакомым и незнакомым. Привычные вещи, города, ситуации могут оказаться не такими, какими мы привыкли их воспринимать, подчиняющимися малопонятным нам законам. Для этого надо в них всмотреться. «Всматриваться» – одно из ключевых слов в этой книге.


Наблюдающий ветер, или Жизнь художника Абеля

Агнета Плейель – известная фигура в культурной жизни Скандинавии: автор пьес и романов, поэт, лауреат литературных премий, профессор драматургии, литкритик, журналист. Ее книги переведены на 20 языков. Одна из пьес Плейель, «У реки», была поставлена в Московском театре «Практика» – спектакль назывался «Ниагара».«Наблюдающий ветер, или Жизнь художника Абеля» – дебютный роман Агнеты Плейель. «Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать». Эти слова из Ветхого Завета – ключ к пониманию этой удивительной, полной тонких метафор и аллюзий книги.Художник Абель, как и всякий творец, пытается остановить время, зафиксировать мгновение, когда рождается замысел, когда тишина заполняется звуком, а на пустом холсте появляется изображение.


Другие книги автора
Дитя Луны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Женщина - друг человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.