Сплетни и K-pop

Сплетни и K-pop

Авторы:

Жанр: Современная проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 90 страниц. Год издания книги - 2022.

«Сплетни и K-pop» — дебютный роман Александры Ли Янг, ироничный взгляд на корейскую поп-музыку, которая превратилась в культурный феномен. Полгода назад семнадцатилетняя Элис вместе с семьей переехала в Сеул. Каждую пятницу она ходит в караоке-салон, чтобы в кабинке подпевать любимой Леди Гаге. Однажды Элис дают визитную карточку, и ей выпадает редкий шанс пройти прослушивание в одном из крупнейших в мире K-pop агентств. Сможет ли она дебютировать в корейской женской группе и исполнить свою мечту — стать профессиональной певицей? В мире K-pop музыки существуют жесткие правила, и на пути к успеху Элис будут ждать не только изнурительные репетиции. Ей придется столкнуться с загадочным влиятельным блогером, который плетет интриги и разжигает скандалы. Для поклонников K-pop, корейской культуры и тех, кто только открывает для себя всемирное явление. «Мне очень понравилась эта история о китайско-американской девушке, покорившей мир K-pop! Наблюдать за тем, как Элис расширяет границы и преследует свои мечты, поистине увлекательно». — Акси О, автор романа «ХОХО. Целую. Обнимаю». «Веселый взгляд изнутри на увлекательный мир K-pop». — Лейла Сэйлс, автор книги «This Song Will Save Your Life».

Читать онлайн Сплетни и K-pop


Alexandra Leigh Young

Idol Gossip


© 2021 Alexandra Leigh Young

Published by arrangement with Walker Books Limited, London SE11 5HJ

All rights reserved


© З. Алиева, перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2023

* * *

12.08

РАЗДЕЛ: СЛУХИ

Top-10 Entertainment находится в поисках новых талантов

Как у паука, что ждет своего часа, у меня множество глаз на земле, и они следят за тем, что происходит в знаменитом мегалейбле K-pop Top-10 Entertainment. Источники сообщили мне, что искатели талантов от Top-10 в этом месяце таились поблизости норэбанов[1], по-видимому, в поисках англоговорящих трейни. Искатели были замечены в окрестностях Синчон-дона, в частности вблизи кампуса Университета Ёнсе, на Мёндоне и, конечно же, в бывших районах Итхэвон-дона.


Итак, мои дорогие читатели, если вы свободно говорите по-английски и мечтаете об: а) отсутствии социальной жизни; б) сне максимум три часа в сутки; в) компаньонке, которая будет сопровождать вас всегда, даже когда вы мочитесь; г) таком количестве пластических операций, что даже ваша собственная мать вас не узнает, то сейчас у вас есть отличный шанс.


+V+


КОММЕНТАРИИ


dumdeo

Норэбаны?? Неужели Top-10 настолько отчаялись??? Разве у них нет искателей талантов по всему миру?


Chin-Swoon

Я мечтаю о том, как буду жить в том же общежитии, что и Чханёль…

XOL

Или Ёнджун


Anonymous

Берегитесь, V отложит паучьи яйца в вашем мозгу, если не быть осторожными.


Inst-110

Я видел одну из них в Синчоне! Но она не выбрала меня, потому что я не так хорошо говорю по-английски:’(

zelu-b0t

О да, уверена, только поэтому она не выбрала тебя…


Aegyoona

Боже, я уже не ВЫДЕРЖИВАЮ из-за новых айдолов Top-10. Я до сих пор одержима Солли.


ЕЩЕ 94 КОММЕНТАРИЯ

Один

— LIGHT-UP-LIGHT-UP! YOU SEE ME NOW? NAEGA WONHANEUN GEON NE BICH IEOSS-EO!

Оливия подпрыгивала на черном виниловом диванчике в кабинке нашего крошечного норэбана и кричала во все горло. На экране телевизора показывали, как девять участников MSB танцевали, а внизу прокручивался текст песни Light Up. Я напевала себе под нос, листая папку размером с телефонную книгу, переполненную названиями песен.

— OH-OH-OH, HUH-OH! — завопила Оливия.

Я нажала #6403 на пульте, затем откинулась назад и наблюдала, как моя младшая сестра заканчивает свою песню. Оливия всегда делала одно и то же движение — она размахивала локтями и виляла своим конским хвостом взад и вперед, так что над ее головой создавался пушистый ореол. Боже, она была такой дурочкой — даже будучи ребенком, она могла меня рассмешить. Я помню как-то раз, когда ей было года два или три, она впервые попробовала лимон. Было уморительно, как она облизывала губы, потому что они были ужасно кислыми, а затем она продолжала облизывать их снова и снова и морщила лицо, просто чтобы заставить меня смеяться.

Была пятница, и у нас недавно закончились занятия в новой международной школе, так что мы обе все еще были одеты в форму — блейзер, плиссированная юбка, гольфы до колен и мокасины. Единственная разница заключалась в том, что я носила цвет старшей школы, темно-синий, а Оливия — яркий бананово-желтый цвет средней школы. Она была похожа на племяшку Большой Птицы[2].

— BUREUL KYEODA, GIRL! — Она наклонилась, чтобы поднести микрофон к моему лицу, и я напела мелодию.

Оливии потребовалась целая вечность, чтобы убедить меня зайти в это место. Не потому, что оно находится в грязном подвале и чтобы добраться до него, нужно спуститься по лестнице, исписанной граффити, и не потому, что я действительно скептически отношусь к любой форме развлечений, проходящих под землей. А потому, что в единственных местах для караоке, которые я когда-либо видела в Америке, приходилось петь перед кучей пьяных незнакомцев, которые освистали бы вас за кулисами, если бы решили, что вы не отдаете должное Journey, или Аланис Мориссетт, или какому-нибудь другому артисту, которого слушают люди возраста моих родителей. Но Оливия объяснила, что у нас будет отдельная кабинка, где мы будем петь только вдвоем, и я наконец сдалась. Я провела шесть мучительных месяцев без пения — столько времени прошло с тех пор, как я оставила свои уроки вокала в Сан-Франциско (не говоря уже о большей части моего имущества и всех друзьях). Отдельная комната в норэбане даже отдаленно не походила на урок вокала, но это было лучшее из возможного, а я была в отчаянии.

— LII–IIIGHT ME UUUUUP! BA-DA-DA-DAAAAH.

Оливия вскочила на диванчик, когда затихла последняя нота, и спозировала, положив одну руку на бедро, а другой направив микрофон в потолок, по образцу своего кумира. Я засмеялась над ней, и это раззадорило ее еще больше. Одной из лучших вещей в переезде в Сеул было то, что я стала гораздо больше общаться с сестрой. Дома мы почти не виделись — она всегда чем-то занималась со своими друзьями, а я развлекалась со своими. Я и забыла, как нам было весело вместе и какой игривой она могла быть. Честно говоря, это значительно облегчило жизнь в городе, где я совсем никого не знала.

— Мисс Жгучесть, какой потрясающий сет! Как я смею выйти на сцену после такого представления?


С этой книгой читают
Разрозненная Русь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эолли или легкое путешествие по реке

Молодой инженер создает куклу женщины, совершенно не отличющуюся от живого человека. Для инженера кукла — иной мир, в котором он познает себя.


Игра в гейшу. Peek-a-boo

«В ваших руках книга-коса, в которой туго переплетены реальность и вымысел, образы героинь совпадают с людьми, которых я знаю и которые живут в этом городе. Могу сказать честно, в той или иной степени, все, что здесь описано реально произошло. Эти книга появилась не случайно. Долго наблюдая за своими друзьями, мне захотелось вместить все наши слова и переживания в одну историю, а может, и поменять что-то в жизни. Ведь мысли материальны. Итак, четыре героини, четыре характера и четыре пути к счастью. Все они играют в прятки с самими собой, убегая и вновь создавая действительность.


Действующие лица в порядке их появления

Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 3, 1975Из рубрики "Авторы этого номера"...Публикуемый рассказ взят из сборника «Куколка» («Coll Doll», Dublin, Gill and Macmillan, 1969). Он войдет в книгу «Современная ирландская новелла», которую выпускает издательство «Прогресс».


Бестолковый роман: Мужчины не моей мечты

Они очень разные - эти женщины. Но роднит их одно - все они в поиске Единственного и Неповторимого. И как назло мужчины, которые встречаются им, всегда имеют изъян, который так мешает долгожданному счастью. Один - неисправимый лгун, другой - жмот, третий - хронический бездельник. И впереди всегда разочарование и одиночество.Но женское сердце всегда надеется на чудо. Может быть, завтра все изменится. И судьба подарит настоящую Любовь.


Три новых мушкетёра - Оля, Саня и Витёк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время войны

Путешествия во времени становятся обыденностью, и выжившие в пламени Третьей мировой войны люди принимают самое активное участие в защите Родины в 1941 году. На фоне интриг, предательства и попыток захватить аппаратуру перемещения во времени перед потомками разворачивается картина одного из самых грандиозных и знаковых сражений Великой Отечественной войны — битвы за Москву. Аляска, Аргентина, Антарктида — подполковнику Оргулову и его соратникам приходится по всему миру бороться с врагами, желающими поживиться знаниями и технологиями из будущего.


У стен Ленинграда

Аннотация издательстваИ. И. Пилюшин — известный ленинградский снайпер-фронтовик. В годы Великой Отечественной войны он уничтожил более ста гитлеровцев, обучил искусству меткого выстрела около четырехсот молодых красноармейцев. В 1958 году Военное издательство выпустило записки И. Пилюшина «У стен Ленинграда», в которых бывалый воин рассказал о своих товарищах по оружию, защитниках славного города-героя на Неве. Написанная живым языком, книга быстро разошлась. В настоящем издании книга значительно расширена.


Непокоренный «Беркут»

Книга о событиях, происходивших в Киеве с ноября 2013 по февраль 2014 г. и кардинально изменивших судьбу Украины. Они описаны непосредственным их участником – сотрудником спецподразделения «Беркут». Автор вкладывает в рассказ главного героя впечатления, раздумья и переживания, выплавленные в непростой духовно-нравственной работе. Долг, честь, предательство, любовь и малодушие – всему есть место.


Поэты должны путешествовать

В книгу поэта и прозаика, заместителя ответственного редактора приложения «Ex libris» к «Независимой газете» Андрея Щербака-Жукова вошли рассказы о его литературных путешествиях и даже можно сказать приключениях. Автор рассказывает о поэтических фестивалях, о книжных выставках-ярмарках, о конвентах писателей-фантастов. География этих мероприятий обширна: Лондон и Франкфурт, Венгрия и Швеция, пермская Чердынь и крымский Партенит, Казань и Елабуга, Калининградская область и Оренбург… Везде побывали поэты и писатели, везде общались между собой и встречались с читателями.