Спецкоманда SEAL. Абордаж

Спецкоманда SEAL. Абордаж

Авторы:

Жанр: Боевик

Цикл: Кондор

Формат: Полный

Всего в книге 101 страница. Год издания книги - 1996.

Семь бравых парней из морских частей спецназа США вступают в яростный бой с японскими фанатиками, захватившими грузовое судно `Йюдюки Мару` с радиоактивным плутонием на борту. Задача по освобождению судна неимоверно усложняется тем, что пиратов прикрываютподразделения регулярной армии Ирана... В основу сюжета положены реальные события.

Читать онлайн Спецкоманда SEAL. Абордаж


Предисловие автора

Созданные по распоряжению Президента США в 1962 году, отряды SEAL[1] Военно-Морского Флота на сегодняшний день относятся к одним из самых элитных частей специального назначения в мире. Во время вьетнамской войны существовало только два отряда — Котики-1 и Котики-2, включающих в себя несколько взводов по четырнадцать человек в каждом. До сих пор такой взвод является основной боевой единицей Котиков.

В восьмидесятых годах администрация Рейгана пришла к выводу, что специфика современных военных действий требует большего участия спецподразделений и диверсионных групп, так что количество отрядов Котиков соответственно увеличилось. К 1990 году число отрядов выросло до семи. Первый, Третий и Пятый базировались в Коронадо, штат Калифорния, в составе Специальной Боевой Группировки ВМФ номер один, и предназначались для использования в Тихоокеанском регионе и на Дальнем Востоке. Второй, Четвертый и Восьмой отряды базировались в Литтл-Крик, штат Вирджиния в составе МорСпецБоГр-2, и театром их боевых действий являлись Карибский регион, Средиземноморье и Ближний Восток. Котики-6, отряд, созданный в ноябре 1980 года как специализированное подразделение для борьбы с террористами, был приписан к МорСпецБоГр-2 только административно; на деле он подчинялся непосредственно Командованию Стратегических Операций — тому же, которому подчинены также армейское спецподразделение «Дельта», а также Первая и Седьмая эскадрильи специальных операций ВВС — и Объединенному комитету начальников штабов вооруженных сил.

По причинам политического и военного характера отряды Котиков периодически проходят реорганизацию. В связи с вышеизложенным состав описываемого отряда Котики-7 целиком и полностью вымысел автора, как и названия некоторых штатов и городов. Это связано с желанием писателя показать на примере одного отряда максимальное количество разнообразных боевых операций — тех, которые в реальной жизни могли выполняться, скажем, Первым, Вторым или Шестым отрядами.

Пролог

09.45

Борт грузового судна «Йюдюки Мару».

Порт Шербур, Франция.

Рев корабельной сирены повис над водой, заглушая резкие крики суетливых чаек: 7600-тонный сухогруз, ускоряя ход, выходил в открытое море. Эхо гудка заметалось по порту, смешиваясь с гулом разъяренной толпы.

Там, на берегу, у колючей проволоки, отделяющей военно-морскую базу от гражданских причалов, цепочка жандармов сдерживала натиск демонстрантов. Над искаженными гневом лицами плясали транспаранты; потрясая сжатыми кулаками, рассвирепевшие люди что-то громко скандировали. В первых рядах манифестантов завязалась драка.

Тецуо Куребаяси облокотился на поручень «Йюдюки Мару»; на его обычно непроницаемом лице обозначилось некое подобие улыбки. Стараниями «Гринписа» «Йюдюки Мару» и несколько однотипных с ним судов послужили основанием для многочисленных сплетен и домыслов. Однако отплытие корабля из Франции вызовет живой интерес мировой общественности гораздо позже, когда Йоаке-Го — операция «Восход» — будет уже в самом разгаре.

Куребаяси, четвертый помощник «Йюдюки Мару», служил вовсе не кораблю, не компании-владельцу и даже не капитану Кога. Оторвавшись от поручня, он поймал на себе взгляд Сигеру Йоситоми, суперкарго, и чуть заметно кивнул ему — никто из команды даже внимания не обратил. Принадлежа к совершенно различным, даже враждебным социальным группировкам, они оба были «Охтори» — братьями по крови.

Метрах в ста от «Йюдюки Мару», справа по борту, сохранял дистанцию двухмачтовый кеч, сверкающая белизной дорогая игрушка. С матерчатого транспаранта, растянутого вдоль одного из бортов, на французском, английском, японском языках «ГРИНПИС» взывал: «ЗАПРЕТИТЬ ПЕРЕВОЗКИ!». Сопровождающий «Йюдюки Мару» изящный сторожевой катер «Сикисима» уже спешил вписаться между сухогрузом и гринписовской яхтой. По слухам, яхта — сорокаметровый моторный кеч «Белуга» — будет сопровождать «Йюдюки Мару» на всем пути от Шербура до Японии, чтобы контролировать выполнение японцами международных соглашений, из-за которых, собственно, и совершался этот рейс.

Куребаяси снова улыбнулся своим мыслям. Лишь единицы знали, что «Йюдюки Мару» не доплывет до родных островов.

Он просто места себе не находил, предвкушая грядущие события. Все, чему его так долго обучали, вся его годами сдерживаемая ненависть к проклятым американским империалистам скоро найдут выход в настоящем деле.

Скоро, подумал боец «Охтори». Ждать осталось всего три недели.

1

Четверг, 5 мая

22.45 (19.45 по Гринвичу)

Хавр аль-Хаммар, Ирак.

Из темноты на поверхность озера бесшумно вынырнула фигура в черном всего в нескольких метрах от болота. Во избежание бликов коммандо снял маску еще под водой. Он на мгновение замер, сверкнув глазами на черном лице.

Тишина. Только шелест болотных камышей да кваканье, жужжание и бульканье мириадов болотных тварей. Серп луны уже скрылся за горизонтом, да слабо отсвечивало на юго-востоке.

Осторожно, без малейшего всплеска, человек медленно продвигался вперед, отталкиваясь ластами от толстого, по колено, слоя ила, прижимая к себе черный герметичный контейнер и не выпуская из рук автомат с глушителем ЭмПи5ЭсДэЗ фирмы «Хеклер и Кох». Но, как он ни старался, с каждым шагом на маслянистой поверхности воды надувались и лопались пузыри. Здорово шибало в нос — аромат нефти, разлагающихся растений и сероводорода, — все вперемешку, глаза слезились, но пловец неумолимо скользил по илу к укрытию в камышах.


С этой книгой читают
Река тьмы

Джуд Стюарт, бывший агент ЦРУ, причастный ко многим секретным акциям этого ведомства, подозревает, что кто-то заинтересован в его смерти. Скоро выясняется, что по следам Джуда действительно идет человек, получивший задание устранить его.


Профессионалы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весна пришла

Небольшой юмористический рассказ, вдохновленный всем подряд и ничем одновременно. На Земле внезапно начинает пропадать снег, наш герой Анатолий Осенинин решает разобраться в ситуации, но неожиданно оказывается втянут в авантюры, которые выходят за пределы одной планеты.


Сталкер. Серый кардинал, или давайте жить дружно

После штурма ЧАЭС прошло 2 месяца. Таинственная группировка "Монолит" сумела оправиться от потерь и вновь перекрыла путь к Центру Зоны, запустив "Выжигатель мозгов". Наемники активизировали свою деятельность, а неизвестные сталкеры все чаще отправляются в брошенные лаборатории, надеясь найти информацию о проекте "О-сознание". Профессиональному разведчику Ярославу, в команде таких же специалистов, предстоит размотать этот клубок событий и выяснить, какую роль во всем этом играет "Монолит".


Викинги. История двух братьев

Эта история о мести, предательстве и ненависти. История о том, каким быть не стоит.


И откуда чего взялось, или Пожар в небоскребе

Как пишется современный роман. Все совпадения реальны.


Фактор Дельта
Жанр: Боевик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инициатор
Автор: Ольга Ворон

Роман — финалист конкурсов «Трансильвания», «Триммера», «Партенит». Здесь — в первоначальном варианте. Вампиры и церковь… Кажется, что это несовместимо. Но, ведь, не зря же церковь веками так мягко обходит все вопросы, связанные с существованием касты бессмертных! Вам кажется, что они в них не верят? А, может быть, просто они ими… живут? Льётся кровь и ломаются судьбы, проходят тысячелетия веры и безверия. И на земле среди людей живут нелюди. Но «человечность» — это не только о человеке. Предупреждение автора: НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ К ЧТЕНИЮ ЯРЫМ СТОРОННИКАМ РЕЛИГИИ!


Иблопам в стиле «Ретро»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лента Мёбиуса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Французский поцелуй

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Труп на английской лужайке

Об истинном социальном статусе нынешнего жениха Вероника узнала лишь после помолвки, буквально на пороге его поместья, которое по размеру и пышности комнат могло бы соперничать даже с Букингемским дворцом. Джон ужасно боялся признаваться любимой в принадлежности к высшему сословию английской аристократии, Вероника же считала одним из главных достоинств Джона его незнатное происхождение. А он оказался ни много ни мало потомственным графом Ньюкастл-Апон-Тайном. По сравнению с его несметными богатствами даже любимый отчим Вероники русский олигарх Василий Ползунов выглядит мелким лавочником.


Поделиться мнением о книге