Стефани Джон
«Спасение», серия «Исцели меня#1»
Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для
коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности
за распространение материалов третьими лицами.
Перевод осуществлен группойLife Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ
Переводчик Татьяна Иванова
Аннотация:
Случайная встреча вывернула мой мир наизнанку.
Умный, сексуальный и богатый. С натиском лукавого шарма и самоуверенной
улыбкой Нейтан Блэйк является заветной фантазией. Он может получить любую
женщину, которую захочет только одним взглядом.
И он хочет меня.
Мое прошлое оставило меня сломленной и униженной. Я опасаюсь таких мужчин
как он. Я отстранилась от той боли, которую пережила, двигаясь дальше, избегая
воспоминаний и решив начать все заново.
Я стала лучшей на вторых ролях, но опять все повторяется.
Один поцелуй, и я попала под его чары, и не могу дышать без него.
Я не в силах сопротивляться.
Страсть, которая взрывается между нами становится глубокой связью. Никто из нас
не предполагал, что мы способны разделить такое.
Страдания внутри меня отражают его боль. Я знаю, что он чувствует, но не может
раскрыться мне.
Я понятия не имею может ли его любовь исцелить меня или моя исцелит его...
...Если только я опущу свою защиту ради него и доверюсь.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения,
предназначена для 18+.
Для тех, кто украсил мою жизнь и оставил ее слишком рано, а также для тех, кто
благословляет меня своим присутствием каждый день. Это для вас.
Глава 1.
Моя лучшая подруга стояла в дверях моего кабинета. Темные шоколадно-карие глаза
блеснули озорством, и широкая самодовольная улыбка расплылась на её красивом лице. Это
был взгляд, который я часто видела, когда Мая Харви вмешивалась в мою несуществующую
личную жизнь. Мне казалось, что это её самое любимое занятие.
— Что ты делаешь?
— Просто напоминаю тебе о встречи на пятнадцатом этаже, — сделав свое важное заявление, она проковыляла на своих невероятно высоких оранжевых шпильках, которые добавили ей по
меньшей мере четыре дюйма, а подол ее желтого платья в стиле 50-х со свистом рассекал
воздух, — ты можешь поблагодарить меня позже.
— Майкл должен присутствовать?
— Этот противный суется везде, поэтому я поставила его на место.
Сняв очки, я неодобрительно подняла бровь. Майкл Коул был директором по финансам и
нашим бесцеремонным боссом. Женат, немного за сорок, слегка полноват, у него были
определенные виды на молодых девушек.
— Что? — простонала она, проведя по своим прямым волосам так подходившим ее глазам. —
Он извращенец.
— Он не так плох. У меня не было проблем с ним.
— Ты запугала его. Он знает, что у него нет шансов с тобой, но предполагает, что мы должны
боготворить его не меньше, чем в департаменте.
Мая была наполовину гавайкой, чувственная и экзотическая красота которой получала очень
много внимания. Я была похожа на своего папу, этакая квинтэссенция английской розы —
кремовая кожа, большие зеленые глаза и волнистые от природы, цвета светлой карамели,
волосы, которые вызывали зависть у Маи.
— Короче, ПЯТНАДЦАТЫЙ ЭТАЖ! — продолжала она, присаживаясь на угол моего стола и
опрокинув мою фотографию.
— Это должно что-то значить для меня?
Я поставила свою фотографию на место. Она была сделана в саду дома в Оксфордшире
(прим.переводчика — графство в Англии) шесть лет назад, в тот день когда я уезжала оттуда.
Это был момент великой печали для моих родителей, но для меня он был большим
волнением.
— Верхний этаж, Кара! — Мая захлопала в ладоши и по-детски стала раскачиваться. — Ты
должна увидеть его.
— Ах да, Блэйка, — сказала я.
Она имела в виду основателя и владельца RED, ведущей консалтинговой компании в
Северной Америке, и человека, на которого мы обе работали.
— Да, черт возьми! — Мая свесила ноги. — Ты можешь конечно говорить, что зареклась по
поводу мужчин, но подожди, пока не увидишь его вблизи.
— Он настолько хорош?
— Ну, я уверена что никто не сможет выгнать его из постели в спешке.
— И много вас таких? — выстрелила я.
— Я счастливая, помолвленная женщина.
Она выставила перед моим лицом свою левую руку, словно напоминая мне об этом. Я
оттолкнула ее. Мая была помолвлена, но далеко не так счастлива, как при первой нашей
встрече. С обнадеживающей усмешкой она приблизила лицо:
— Помнишь фотографию, которую я показывала тебе на сайте веб-компании?
Я кивнула. Волнистые, темно-каштановые волосы, безукоризненно ухоженное угловатое
лицо, и глаза ярко-синего электрического оттенка. На фотографиях корпоративных анкет мало
кто выглядел хорошо. Кроме него. Он выглядел греховно-привлекательным, надо было это
признать.
Я видела его однажды утром, с задней стороны лобби. Каждая работница нагло вожделела
его, и судя по тому флирту, который там происходил, Блэйк был настолько высокомерен, что
не боялся этим пользоваться.
Определенно, не тот, на кого я должна тратить свое время.
— Если от него у тебя нет покалывания между ног, то ты определенно лесбиянка, —