"Сольются в русском море?"

"Сольются в русском море?"

Авторы:

Жанр: Публицистика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 12 страниц. Год издания книги - 1990.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн "Сольются в русском море?"


Иван ЛАСКОВ


«СОЛЬЮТСЯ В РУССКОМ МОРЕ»?

Открытое письмо А. И. Солженицыну


Александр Исаевич!

Ни перед кем я не преклонялся после того, как на XX съезде миру было явлено истинное лицо «отца народов» - жизнь научила, что нет людей, достойных преклонения. И все же то, что испытывал к Вам, было близко к преклонению.

Но совсем иные чувства вызвало у меня Ваше новое сочинение – трактат «Как нам обустроить Россию».

Скажу сразу: я не буду касаться в этом письме ни Ваших экономических, ни этических, ни иных предложений, «как обустроить Россию». И не потому, что не считаю себя достаточно подготовленным для этого. – Вы ставите вопрос – «как обустроить Россию», а я не русский, и обустраивать ее – не мое дело, у меня своя земля, свой народ, о судьбе которого в первую очередь моя боль и забота. И в этой связи не могу остановиться на том, что Вы понимаете под Россией.

Вы отпускаете на волю двенадцать союзных народов, отказывая в этом украинцам и моим соплеменникам – белорусам.

Почему же? На каком основании?

На том, пишите Вы, что «за вычетом этих двенадцати только и останется то, что можно назвать Русь... или Россия».

Позвольте для начала маленькое отступление.

«Комсомольскую правду» с Вашим трактатом я купил в Москве, возвращаясь в Якутск, где живу 19 лет, из Минска. Я не знаю, слышали ли Вы – российская пресса писала об этом сквозь зубы – что в начале сентября Белоруссия отмечала 500-летие со дня рождения белорусского и восточнославянского первопечатника Франциска Скорины, напечатавшего первую белорусскую книгу на 60 лет раньше первой Московской. На это торжество съехалось белорусы чуть ли не со всего мира. Был там и я.

Однажды, прогуливаясь по Минску с инженером из Риги, мы остановились перед зданием, сплошь увешенным мемориальными досками. Оказалось, в нем жили видные партийные и государственные деятели Дзержинский, Кнорин, Голодед, Червяков, писатели Гартный и Бровка, ученый-механизатор Мацепура. Мы стали обсуждать этот удивительный «иконостас». Вдруг к нам приблизилась пожилая дородная женщина и как-то недовольно спросила:

- Позвольте узнать, откуда вы?

- Я из Якутска, ответил я, - а он – из Риги.

- А почему вы говорите по-белорусски?

- Потому что мы белорусы, - удивился я.

- Да, - раздраженно сказала женщина, махнув в сторону мемориальных досок, - развелось тут у вас писателей! Что за писатели? Ни одного не знаю. Кто их читает?

- Ну хоть Быкова-то вы, наверное, знаете, - миролюбиво возразил я. – Его весь мир читает.

Женщина говорила по-русски, я - по-белорусски, не видя в этом ничего особенного, т. к. моя собеседница была явно минчанкой и должна была понимать белорусскую речь. Да и любой русский, видно, поймет, если будет слушать собеседника, а не самого себя. Да она и понимала - не переспрашивала! Но вдруг сурово сказала:

- А вы должны говорить со мной по-русски.

- Почему?

- Потому что я русская.

- А почему же вы не говорите со мной по-белорусски, раз я белорус?

- Вы ведь в Якутске говорите по-русски? - не сдавалась она.

- По-русски.

- Тогда почему же здесь по-белорусски?

- Потому что здесь я - в Белоруссии, на своей земле.

- И почему вы все обособляетесь? - чуть ли не закричала женщина. - Девятьсот лет назад мы говорили с вами на одном языке!

Не успел я сказать, что она ошибается, что девятьсот лет назад мои и ее предки не могли говорить на одном языке, как моя собеседница повернулась и чуть ли не бегом бросилась прочь.

Для чего я привел этот случай, происшедший за несколько дней до появления Вашего трактата?

Потому что Вы, Александр Исаевич, напомнили в своем трактате эту Вашу глубоко невежественную соплеменницу.

Русских, украинцев и белорусов Вы объявляете, как царская пропаганда, «одним народом». «Да народ наш и разделился на три ветви лишь по грозной беде монгольского нашествия да польской колонизации. Это все, - пишете Вы - недавно придуманная фальшь, что чуть ли не с I века существовал особый украинский народ с особым нерусским языком. Мы вместе истекли из драгоценного Киева, «откуду русская земля стала есть», по летописи Нестора, откуда и засветило нам христианство. Одни и те же князья правили нами: Ярослав Мудрый разделил между сыновьями Киев, Новгород и все протяжение от Чернигова до Рязани, Мурома и Белоозера; Владимир Мономах был одновременно в киевский князь, и ростово-суздальский; и такое же единство в служении митрополитов. Народ Киевской Руси и создал Московское государстве. В Литве и Польше белорусы и малороссы сознавали себя русскими и боролись против ополяченья и окатоличенья. Возврат этих земель в Россию был всеми тогда осознаваем как Воссоединение»

Уж просите, Александр Исаевич: здесь любое слово возьми – то ли убогое дилетантство, то ли демагогия с шовинистической окраской. Не было «народа Киевской Руси»! Было лишь население раннефеодального государства. А государство было сколочено огнем и мечом из самых разных племен, как славянских так и неславянских. Эти «чуждые» племена слились с окружающими славянами, и совсем не осязательно, что до Рюрика и Олега. «По-видимому, некоторые славянские группы средневековья, - пишет исследователь антропологического состава восточнославянских народов и проблемы их происхождения /вот Вам ссылочка: Этногенез финно-угорских народов по данным антропологии. М., 1974, с. 74/, - например, вятичи и восточные кривичи, представляли собой не столько славян, сколько ассимилированное славянами финское население. Примерно то же можно сказать и в отношении полян, которых есть основание рассматривать как ассимилированных черняховцев». А кто такие поляне, Вам известно или подсказать? «ПОЛЯНЕ, - сказано в «Советском Энциклопедическом Словаре», - восточнославянское племенное объединение 6-9 веков по берегам Днепра и низовьям его притоков от устья Припяти до Роси. Полянам принадлежит главная роль в создания раннегосударственного объединения славян Среднего Поднепровья – «Русской земли» /I пол. 9 в./, ядра древнерусского государства» /изд. 1986 г., с. 1036/.


С этой книгой читают
Франция, которую вы не знали

Зачитывались в детстве Александром Дюма и Жюлем Верном? Любите французское кино и музыку? Обожаете французскую кухню и вино? Мечтаете хоть краем глаза увидеть Париж, прежде чем умереть? Но готовы ли вы к знакомству со страной ваших грез без лишних восторгов и избитых клише? Какая она, сегодняшняя Франция, и насколько отличается от почтовой открытки с Эйфелевой башней, беретами и аккордеоном? Как жить в стране, где месяцами не ходят поезда из-за забастовок? Как научиться разбираться в тысяче сортов сыра, есть их и не толстеть? Правда ли, что мужья-французы жадные и при разводе отбирают детей? Почему француженки вместо маленьких черных платьев носят дырявые колготки? Что делать, когда дети из школы вместо знаний приносят вшей, а приема у врача нужно ожидать несколько месяцев? Обо всем этом и многом другом вы узнаете из первых рук от Марии Перрье, автора книги и популярного Instagram-блога о жизни в настоящей Франции, @madame_perrier.


Выдворение строптивого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крах «Операции Полония» 1980–1981 гг.

Минуло ровно два года с того дня, когда была поставлена точка на одной из самых драматических страниц в истории Польской Народной Республики. В этот день — 13 декабря 1981 г. — перед лицом нависшей угрозы контрреволюционного переворота высшие органы власти ПНР в соответствии с конституционными установлениями ввели в стране военное положение. Опасные и драматические события 1980—1981 гг., тех 500 дней, когда на страну одна за другой накатывались разрушительные волны хаоса и анархии, остались позади. Завершились и те трудные месяцы, в течение которых было остановлено сползание страны к краю пропасти, куда толкали социалистическую Польшу ее внутренние и внешние враги.


Боги приходят из космоса

Перед вами оригинальная версия происхождения религий и популярных мифов. У авторов есть собственная точка зрения, которую они подкрепляет многочисленными фактами. Основной смысл их версии сводится к следующему — человек не может объяснить принципы действия новых технологий, пока уровень науки не достигнет определенных горизонтов и верит в их чудесное происхождение. Авторы уверены в том, что инопланетяне в определенный момент вмешались в судьбу человечества и оставили ряд технологических новинок, после чего покинули Землю и предоставили людям шанс самим во всем разобраться.


Русские здесь: Фильм, помогающий Андропову

Мы сочли необходимым издать эту книгу не только на русском, но и на английском языке для того, чтобы американские читатели знали, что эмигранты из СССР представляют собой нечто совсем иное, чем опустившиеся неудачники и циники, которые были отобраны для кинофильма "Русские здесь". Объем книги не позволил вместить в нее все статьи об этом клеветническом фильме, опубликованные в русскоязычной прессе. По той же причине мы не могли перевести все статьи на английский язык, тем более, что многие мысли в них повторяются.


Русские
Автор: Хедрик Смит

Хедрик Смит (англ. Hedrick Smith; род. 1933) — американский журналист, публицист, корреспондент и редактор-издатель «Нью-Йорк Таймс», создатель многих политических выпусков общественной службы телевизионного вещания (PBS), автор книг о СССР; автор выражения «новые русские». Хедрик Смит, получивший премию Пулицера в 1974 г. за репортажи из Москвы, является соавтором книги «The Pentagon Papers» и ветераном газеты «Нью-Йорк таймс», работавшим в качестве ее корреспондента в Сайгоне, Париже, Каире и Вашингтоне.


Неубивающий

Есть во вселенной и другие миры, там тоже люди живут, а попасть туда можно по-разному.


Проклятье Неубивающего

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Донские сказки. Часть 1
Жанр: Сказка

Удивительное дело сказки! Вроде бы выдумки или просто забавные истории, но многое взято в них из жизни. В конечном счете никто никогда точно не может понять, где заканчивается сказки и начинается действительность, которая когда-то давным-давно происходила. Зато можно с уверенностью сказать, что каждая сказка, пусть немного, пусть совсем чуть-чуть, но заложит в душу ребенка понятия добра и зла, чести и предательства, отваги и трусости. Очень хотелось бы надеяться, что ребенок сам сумеет выбрать именно тот светлый и достойный путь, по которому пройдет всю дальнейшую жизнь.


Сказки про Мика. Часть 1
Жанр: Сказка

Мы живем и не замечаем, что совсем рядом с нами существует другая жизнь. Даже такие маленькие существа как мышата могут быть мудрыми, смелыми и отважными. Порой с ними происходят приключения, о которых нам и представить трудно. То, о чем рассказывается в этой книге, может быть сказкой и вымыслом, а может, где-то на лесной полянке и сегодня живет мышонок Мик со своими родственниками и друзьями, и это только начало их странствий и приключений.