Соглашение

Соглашение

Авторы:

Жанр: Современные любовные романы

Цикл: Братья МакГрегор №1

Формат: Полный

Всего в книге 101 страница. Год издания книги - 2015.

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен. Дружба проверена. Сердца друзей на кону. Соглашение может все изменить. «Соглашение» – роман вне серии, рекомендован для прочтения зрелой аудиторией.

Читать онлайн Соглашение


Карина Хейл

Соглашение 


ПРОЛОГ

- Итак, ты хочешь выйти замуж?

Я настолько поглощена мыслями о своем неудавшемся свидании, что едва слышу Линдена. А это говорит о многом. Что бы ни происходило, Линден всегда находится в центре моего внимания. Наверно, все дело в сегодняшнем ужине с мистером Задницей. Это было слишком, даже для меня. В смысле, какой парень наденет эскотский галстук и будет при этом ковыряться в носу перед вами? (прим. эскотский галстук – галстук с широкими, как у шарфа, концами).

- Стеф, - повторяет он со своим легким шотландским акцентом, после чего я, наконец, отрываюсь от созерцания пузырьков в своем пиве и поднимаю на него взгляд. Иногда я задаюсь вопросом, как я вообще могу смотреть по сторонам, когда рядом со мной такой красавчик.

Кстати, этот красавчик мой лучший друг. И я уверена, что он только что попросил меня выйти за него замуж.

- Что? – переспрашиваю я, желая убедиться, что все правильно поняла.

Он с улыбкой смотрит на меня. Я бы предпочла, чтобы бы он этого не делал. Его улыбка порой выбивает весь воздух из моих легких. Это происходит так резко и неожиданно, что я ничего не могу поделать. Лучше бы он перестал улыбаться, потому что, черт возьми, мне нравится дышать.

- Я спросил, хочешь ли ты выйти замуж? - говорит он, и я понимаю, что, возможно, пропустила что-то чрезвычайно важное. Кроме того, Линден и брак... это две абсолютно несовместимые вещи.

- Э, - говорю я, чувствуя, как начинаю краснеть. - Выйти замуж? За тебя?

Он пожимает плечами и делает глоток пива в своей привычной беззаботной манере. В баре царит мертвая тишина, за исключением доносящейся из колонок песни FaithNoMore под названием «Kingfor a Day». Джеймс всегда её ставит, когда вечерняя смена в баре подходит к концу, и он хочет, чтобы оставшиеся посетители свалили куда подальше.

Джеймс Дапрес - владелец бара «Бургундский Лев», мой бывший парень и лучший друг Линдена. Он слоняется неподалеку, убирая столы и бросая пассивно-агрессивные взгляды на группу из четырех человек, которая расположилась за столиком в углу, тогда как все остальные покинули бар за десять минут до закрытия.

- Да, за меня, - небрежно бросает Линден, как будто мы решаем, какой фильм посмотреть в выходные. - Но я также имел в виду вообще, чисто теоретически.

Какое-то время я просто смотрю на него. Линден как всегда выглядит чертовски уверенным в себе. Он встречает мой взгляд, проводя пальцами по всей длине своей бороды. Мы с ним очень близки – настолько близки, насколько это возможно для чисто платонического развития отношений между мужчиной и женщиной. Но, несмотря на это, мы никогда не обсуждали такие темы, как эта. Наши дерьмовые свидания - да. Но брак, будущее и то, что мы действительно хотим от жизни? Нет.

- Позволь уточнить, - говорю я, но не могу найти слов, чтобы продолжить. Я делаю глубокий вдох. - Ты просишь меня выйти за тебя замуж?

Линден вздыхает и откидывается на спинку стула. Протянув руку, он играет пальцами с кончиками моих волос, недавно окрашенных в черный как смола цвет.

- Мальвинка, - говорит он, Линден называет меня так с тех пор, как мы познакомились, потому что в день нашей первой встречи мои волосы были синими как воды Карибского моря. – Расскажи мне еще раз о своем свидании.

Я смотрю на него в ответ.

– Пожалуй, не стоит, ковбой. - Мое личное прозвище для него, которое лишь следствие того, что он похож на молодого Клинта Иствуда с этим своим проникновенным взглядом и нахмуренным лбом. Кроме того, иногда он ведет себя как шовинистический мудак, коими являются большинство стереотипных ковбоев.

- Верно. Я бы тоже предпочел не разбираться в том, почему пять моих последних свиданий закончились мастурбацией в душе.

Пожалуйстааа, не заставляй меня думать о том, как ты мастурбируешь в душе, мысленно прошу я, иначе дело быстро примет крайне непристойный оборот. По крайней мере, что касается мыслей у меня в голове. С другой стороны, когда я думала о чем-нибудь приличном. Мой мозг как страничка на Pinterest с горячими полуголыми мужчинами, которые мелькают там двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. (прим. Pinterest - социальный интернет-сервис, фотохостинг, позволяющий пользователям добавлять в режиме онлайн изображения и помещать их в тематические коллекции и делиться ими с другими пользователями.).

- И, кроме того, - продолжает он, заставляя меня сфокусироваться на том, что он говорит, вместо воображаемых пикантных картинок, - ты не думаешь, что так будет гораздо проще? Ты умная, красивая, я красивый и умный... - он замолкает и улыбается, - ну это и так очевидно. Нам будет по двадцать пять в этом году... Что, если дальше ничего не изменится? Вдруг все это дерьмо никуда не денется.

Я поднимаю бровь, не зная, как реагировать на его высказывания. Он морочит мне голову или говорит серьезно? На его лице всегда эта тошнотворная ухмылка, неважно, что за чушь он несет, и я уже несколько раз покупалась на это.

- Ну, мне хочется думать, что впереди меня ждет что-то более оптимистичное, - говорю я ему.

Он улыбается и кивает. – Само собой. Серьезно, посмотри на себя.


С этой книгой читают
Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рождественские желания

Лаклан МакГрегор и Кайла Мур упорно боролись за свое счастье, и можно было подумать, что их первое совместное Рождество будет вишенкой на торте. Но даже несмотря на то, что город Эдинбург во время рождественских каникул по-настоящему волшебен, и у похотливого дуэта достаточно огня, чтобы растопить снег, Рождество часто приносит свою долю волнений и беспокойства. Кайла скучает по маме и Сан-Франциско, пытаясь вместе с этим приспособиться к жизни в Шотландии, Лаклан сражается за то, чтобы оставаться выше своих постоянно присутствующих демонов (которые во время праздников появляются все чаще), а его старший брат Бригс сталкивается с собственными трудными воспоминаниями. Одно можно сказать наверняка — наступающее Рождество они не забудут никогда.


Волчья охота

Майор Александр Егерев, по прозвищу Егерь никогда не верил в мистику. Но! Сначала в его городе произошла череда убийств молодых людей, из-за которой была создана следственная группа, в которую вошёл и сам Егерь. Затем появился молодой да шустрый профайлер из столицы, вызвавший неприязнь с первых минут знакомства. А вскоре в городе был зверски убит известный предприниматель. Эксперты пришли к выводу, что его убил волк. В городе? В собственном доме? Мистика!


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старушка на курьих ножках

Бруно Дюпре, владелец ювелирного дома, оказывается втянут в авантюру старым другом семьи. По следам похищенного у него драгоценного колье Бруно летит в Россию. Здесь в заброшенном поместье происходят таинственные события – убивают сторожа музея, на территории усадьбы пропадают люди, а по кладбищу гуляют призраки. Событиями ловко управляет изобретательная старушка преклонных лет. Ей помогают две очаровательные внучки, нахалки и авантюристки. Бруно предстоит разобраться, что скрывает коварная Луиза, потомок древнего рода? Как визит в Россию изменит всю его жизнь? И какую роль во всей этой истории сыграет «женильное» кольцо семьи Дюпре?


Светик-трехцветик. Часть 2

Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?


Достигая крещендо

Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Неестественный отбор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объяснения отдельных слов, понятий и выражений, встречающихся в сказках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Имаджика: Примирение

Продолжение романа «Имаджика. Пятый Доминион». Предыдущая попытка Примирения, предпринятая в конце XVIII века знаменитым авантюристом и магом Сартори, близким приятелем Казановы и Сен-Жермена, закончилась трагически. До сих пор Земля остается отторгнутой от остальных четырех Доминионов. Но какое дело до этого Джону Фурии Захарии по прозвищу Миляга, посредственному художнику, фабрикующему фальшивых Гогенов и, кроме чужих жен, ни к чему вроде бы не проявляющему интереса?Роман К. Баркера «Имаджика», оказываясь на стыке магического реализма и фэнтези, — крупное литературное событие сразу в обеих жанровых «номинациях».


Путь дельфина. Как вырастить счастливых и успешных детей, не превращаясь в мать-«тигрицу»
Автор: Шими Канг

Все родители желают своим детям счастья. Но насколько по-разному они представляют его! Родители-«тигры» видят счастье в успехе, под которым понимают только будущую престижную работу и высокий статус. Ради достижения цели они не останавливаются ни перед чем. Чрезмерная загруженность, постоянный родительский контроль и жесткий диктат – так проходит детство ребенка, которого решили «осчастливить» любой ценой. Но в самом ли деле полнокровная жизнь с ее радостями несовместима с высокими достижениями, и выбирать надо либо то, либо другое? Разве нельзя вырастить здоровых, гармоничных и одновременно действительно благополучных детей? Можно, говорит Шими Канг, специалист по детскому психическому здоровью и мама двоих сыновей и дочки, и предлагает свой метод: «путь дельфина».


Другие книги автора
Опасные игры
Жанр: Детектив

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.