Сны о Христе

Сны о Христе

Авторы:

Жанр: Детская проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 9 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

От автора.

Перед вами не церковная книга. Это книга светских рассказов о маленьком мальчике жившем две тысячи лет назад, о детстве величайшей личности — Иисусе Христе.

Однажды, в ночь под Рождество 1998 года, приснился мне маленький Иисус. Утром я записал увиденное во сне. В следующую ночь вновь приснился яркий цветной сон, который запомнился мне до мельчайших подробностей. Иногда за ночь снилось по два сюжета сразу. Рассказы писались удивительно легко, будто кто-то шептал их мне на ухо. Так получилась книга рассказов о детстве Иисуса Христа от рождения до четырнадцати лет. Возраст, когда Иисус ушел от мамы Марии в странствия по Земле.

Читать онлайн Сны о Христе


Ирод

Царю Ироду не спалось. Страх терзал его. Он приказал зажечь все светильники, вдвое увеличить стражу, но и после этого страх не прошел. Поразила его странная тишина повисшая над Иерусалимом. Ни лая собак, ни свиста птиц, ни криков людей. Даже ветер затих. Ирод звякнул колокольчиком, но звука не последовало. Ирод крикнул, но не услышал собственного голоса. Страх сдавил сердце так, что потемнело в глазах. Дыхание стало прерывистым. Ирод повалился на изразцовый пол, едва не потеряв сознание.

Но вот в мире свершилось нечто грандиозное, неведомое ему и звуки возродились сами собой. Царь шатаясь встал на ноги. Грохот шагов начальника стражи показался Ироду слаще самой изысканной музыки.

— Восточные мудрецы! — доложил начальник стражи.

Ирод нетерпеливо махнул рукой.

— Зови!

Слушая мудрецов царь не верил своим ушам. В Вифлееме только что родился Спаситель Мира, царь Иудейский. Мудрецы видели его звезду в небе и пришли поклониться ему.

— На обратном пути поведайте мне все, что узнаете об этом младенце, — вкрадчиво заговорил Ирод, — я тот час же отправлюсь поклониться ему.

Царь скрыл правду: на самом деле он решил убить младенца. Он боялся, что родившийся младенец в будущем может занять его престол.

— Будь благославенен, царь! — воскликнули мудрецы, стараясь не показать, что поняли тайный замысел Ирода. И торопливо покинули дворец.

Мудрецы и Иисус

Мудрецы с первых слов Ирода поняли, что невинный младенец будет предан смерти. Царь не остановится ни перед чем.

Войдя в Вифлеем и отыскав пещеру, где родился Иисус, они вошли в нее, сопровождаемые пастухами. Младенец лежал на руках у матери. Золотистый божественный свет исходил от тела ребенка.

Поклонившись Спасителю мудрецы преподнесли в дар ему: золото — символ величия, ладан — мудрость святого, смирну — символ власти и силы.

— Спаситель! — воскликнули они, преклонив колени. — Царь Ирод хочет смерти твоей! Пусть матерь твоя унесет тебя отсюда!

Только что родившийся ребенок, улыбнулся этим бородатым, в нездешних одеждах людям, как бы благодаря их.

Мудрецы ответили ему почтительным поклоном.

Из Вифлеема мудрецы отправились в свои земли другой дорогой, минуя Иерусалим, уверенные, что младенец будет спасен.

Светильник

Ирода боялись даже самые близкие люди. Так жесток и коварен был царь. Он не стал дожидаться возвращения восточных мудрецов. Ирод тайно отправил самых верных солдат в Вифлеем проследить, чтобы ни одного ребенка не смогли унести из города до прихода основного войска. Царь принял решение убить маленького Иисуса. Так как не знал он чем отличается Иисус от других детей, Ирод собирался убить всех детей в возрасте до двух лет, живущих в Вифлееме.

Под покровом ночи Иосиф и Мария, спрятав Иисуса под плащом, вышли на окраину города. Не успели они сделать и десяти шагов, как дорогу им преградил закутанный в черный плащ человек.

— Именем царя, остановитесь! Куда вы идете? — потребовал ответа легионер.

— Мы идем к родственникам в Египет, — ответил Иосиф.

— Что несет эта женщина? Уж не ребенка ли? — продолжал выяснять солдат.

— Я несу светильник! — спокойно сказала Мария и распахнула плащ. Золотистый ровный свет ударил солдату в глаза. Это было так неожиданно, что он зажмурился.

Мария, прикрыв ребенка плащом, не дожидаясь разрешения, двинулась дальше.

— Светильник? Что это такое? Что это за светильник и почему под плащом? Что это за странная парочка? Уж не обман ли это? А может наваждение? Или колдовство? — лихорадочно размышлял солдат. — Все-таки стоит их арестовать. Но за что? За то, что несли фонарь под плащом? Да меня засмеют! А если не фонарь? Что за свет ударил мне в глаза?

Путники давно скрылись из глаз, когда солдат решил, что допустил непростительную оплошность, не арестовав «подозрительных людей». Громко топая, он устремился за путниками по едва различимой в сумерках дороге. Он уже почти нагнал их, когда перед путниками появился огромный рыжий лев. Легионер выхватил из ножен короткий меч, понимая, что расправившись с путниками, лев бросится на него. Он пожалел, что совершил непростительную глупость, бросившись вдогонку за этими людьми. Но то, что произошло в следующие мгновения, показалось ему невероятным. Легионер видел льва, с рычанием прыгнувшего на мужчину, видел, как женщина секундой раньше распахнула плащ, и знакомый золотистый свет упал на дорогу и огромного рыжего зверя, который по-кошачьи мяукнув, остановился в прыжке и сел, прижмурив глаза. В руках женщина держала не фонарь, а ребенка!

Тело ребенка светилось. Именно этот слабый золотистый свет остановил хищника. Солдат и сам вдруг почувствовал, как душу его пронзили слезы умиления, презираемые им. Огромным усилием воли подавил в себе это чувство. Он не стал дожидаться конца невероятного представления на ночной дороге, повернулся и бросился к Вифлеему так же быстро, как только что спешил сюда.

Ранним утром царь Ирод во главе своего войска ворвался в спящий Вифлеем. Как только последний вифлиемский ребенок, вырванный из рук обезумевшей от горя и ужаса матери, был убит, начальник войска подошел к царской колеснице с докладом. Царь выслушал его молча, не поднимая головы. Многим показалось, что царь спит. Когда Архелай, сын Ирода, тронул отца за плечо, тот мягко, как тряпичная кукла повалился на сидение колесницы. Ирод был мертв.


С этой книгой читают
Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Между смертью и жизнью

Главная идея повести «Между смертью и жизнью» – «смерти нет, есть одна жизнь бесконечная», и душа человеческая, многократно возвращаясь на землю, по божественному волеизъявлению вселяется в новое, избранное самим Господом Богом, тело.Повесть публиковалась в сборнике «Профессор бессмертия. Мистические произведения русских писателей», Феникс, 2005 г.


А жизнь так коротка

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «А жизнь так коротка» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Разумное сомнение. Часть 3

Я ненавижу его… Я ненавижу то, что я влюбилась в него, ненавижу то, что он меня не любил, и я ненавижу то, что только что сделала, приняла решение, которое изменит мою жизнь, только так я могла убежать от него куда подальше. Он всегда говорил, что не изменится, что он холодный и бессердечный... И я действительно должна была поверить ему... Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk  .


Славное море. Первая волна

Приключенческая книга для юношества о становлении морского характера.


Другие книги автора
Дождь из огурцов

В послесловии к этой книге Эдуард Успенский писал: «Ребята! Перед вами книжка ОЧЕНЬ веселых рассказов. Уж на что я привык к веселым рассказам, и то часто смеялся, когда их читал. После прочтения этой книги и школа, и город, и семья кажутся читателю более интересными и живыми. И сам читатель становится более веселым, немного новеньким».Художник И. Латинский.Для младшего школьного возраста.


Сказки о мышонке и лягушонке
Жанр: Сказка

«За маленьким мышонком гналась лиса. Бедный мышонок едва успел юркнуть в норку под большим горелым пнем. Уселась лиса возле норки и стала поджидать. Тут она заметила лягушонка, который сидел на болотной кочке…».


Чунды-унды-заколюки

«Чунды-унды-заколюки» – веселые стихи для детей. Художник Елена Агафонова.


Невероятные приключения полковника Гаврилова

«Три старичка пили чай, смачно прихлебывая из блюдечек. Они ничем не отличались от обычных старичков, если не считать, что сидели на ящиках с противопехотными минами, на плече у каждого висело по автомату, на столе, рядом с фарфоровыми чашечками, лежали связки гранат…».