Смертельный рейв

Смертельный рейв

Авторы:

Жанры: Современная проза, Триллер, Самиздат, сетевая литература, Контркультура

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 164 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.

Читать онлайн Смертельный рейв


Рэй

Осенью 1992 года Рэю исполнилось семнадцать. Он верил, что впереди ещё целая жизнь, и все двери готовы распахнуться перед ним, стоит лишь небрежно толкнуть ногой любую из них и воскликнуть: «А вот и я!» Огни ночного города расплывались в неясную картину какого-нибудь художника-абстракциониста, потому что в крови Рэя циркулировало не менее семи бутылок крепкого пива. Вечер выдался просто замечательный, и теперь парень шагал домой навеселе. Он даже принялся насвистывать какой-то весёлый мотивчик, неожиданно всплывший в памяти и поднявший ему и без того хорошее настроение.

К счастью, по дороге Рэй не нарвался ни на одного полицейского, иначе ему снова предстояло бы объяснять отчиму, почему он разгуливает по городу в таком недостойном виде. «Недостойный» — это было излюбленное словечко Далтона, которое тот частенько применял к своему нерадивому пасынку. И где только мать отыскала такого ублюдка? Но чтобы её не расстраивать, приходилось время от времени терпеливо принимать к сведению его тупые внушения, напуская на себя вид раскаявшегося мальчика, который «больше так не будет».

В лицо пахнуло холодным ветром, и Рэй поднял воротник кожаной куртки, остановившись посреди моста и уставившись в чёрную воду с отражением луны. Ему почему-то неожиданно представилось, как по реке плывёт посиневший труп отчима. Парень упёрся руками в перила и посмотрел вниз. Сиюминутное наваждение, вызванное действием алкоголя, прошло почти сразу. Никакого трупа там не было и быть не могло. Но как же Рэю хотелось, чтобы эта глупая фантазия претворилась в реальность. Увидеть мёртвой жирную свинью с водянистыми глазами, которая больше никогда не сможет рассуждать о «недостойном» поведении сына женщины, разделившей с ним постель. Что может быть лучше?

Рэй вцепился пальцами в шершавое железо и почувствовал в груди закипающую ярость с горьким привкусом ненависти. В такие мгновения ему требовалось собраться с силами и подавить внутренний протест, чтобы не наделать глупостей. Главное, дышать как можно глубже. Набирать воздух до тех пор, пока не возникнет ощущения, что лёгкие вот-вот разорвутся. Затем медленно выдыхать, как будто спускает пробитое колесо. Отличное упражнение для того, чтобы усмирить кулаки. Если бы Далтон, этот грёбаный сукин сын, только знал, как близка опасность, когда он читает бесконечные проповеди о том, чем должны заниматься семнадцатилетние подростки. У Рэя неоднократно возникал соблазн заткнуть эту смердящую пасть, откуда одно за другим выкатывались наставительные слова о цели в жизни, о необходимости повзрослеть и прочей хрени. Заткнуть резким и оглушительным ударом, чтобы ублюдок проглотил и высрал собственные зубы.

Странно, но даже простое воспоминание о втором муже матери могло испортить Рэю самое замечательное настроение. Ещё одна причина, чтобы ненавидеть эту говняную жопу.

«От вида одной его морды меня выворачивает», — частенько говорил матери Рэй. Но она в ответ просила не усложнять ситуацию. Смириться с этой огромной кучей дерьма — вот что на самом деле значило «усложнять ситуацию».

«Далтон хочет, чтобы из тебя вырос достойный человек», — оправдывала отчима мать, хотя, по мнению Рэя, Далтон всего лишь хотел провонять весь дом своей неповоротливой задницей, а вовсе не вырастить из пасынка достойного человека.

Но всё-таки в жизни есть и светлые стороны, и одна из них — работа Далтона. Он дежурил охранником на каком-то складе, так что как минимум два раза в неделю на сутки избавлял домочадцев от своего присутствия. Втайне Рэй мечтал, чтобы в смену Далтона кто-нибудь совершил вооружённый налёт и пристрелил сраного говнюка, выпустив наружу всю его бесполезную требуху.

Сегодня был как раз один из тех счастливых дней, когда отчим уехал, поэтому Рэй и позволил себе вольность провести время с приятелями и немного оттянуться. Мать, конечно, опять будет причитать, но она никогда — и парень отлично это знал — ничего не скажет жирному ублюдку. Потому что не захочет «усложнять ситуацию».

Когда Рэй приблизился к дому, у него в груди шевельнулись смутные подозрения. Машина отчима стояла на месте. Значило ли это, что он по каким-то причинам остался сегодня дома, или его старый кусок металлолома просто не завёлся, и он ушёл на работу пешком?

Подросток подошёл к двери, мысленно приготовившись к очередному разговору с Далтоном. Он нажал на кнопку звонка и услышал тяжёлые размеренные шаги. Сомнений не оставалось, это отчим.

— Наконец-то вернулся. Где ты так долго… — Далтон открыл дверь и осёкся на полуслове.

— Доб-брый веч-чер, — постарался улыбнуться Рэй. — Р-разве ты не на р-работе?

— Почему ты в таком виде?

— Мы с реб-бятами немного пос-сидели.

— Немедленно войди в дом и не позорь меня перед соседями! — тон отчима заметно повысился. Он схватил худощавого Рэя за шиворот и почти силой затолкнул в прихожую. Тот едва не утратил равновесие, но в последний момент схватился руками за стену.

— Что случилось? — раздался голос матери из соседней комнаты.

— Полюбуйся на него, Карлин. Он снова пьян и едва может говорить!

— Прив-вет, мамуля! — крикнул Рэй. — Далтон всего лишь преув-величивает. Всё в полном пор-рядке.


С этой книгой читают
Записки гаишника

Эта книга перевернет ваше представление о людях в форме с ног на голову, расскажет о том, какие гаишники на самом деле, предложит вам отпущение грехов и, мы надеемся, научит чему-то новому.Гаишников все ненавидят. Их работа ассоциируется со взятками, обманом и подставами. Если бы вы откладывали по рублю каждый раз, когда посылаете в их адрес проклятье – вслух, сквозь зубы или про себя, – могли бы уже давно скопить себе на новую тачку.Есть отличная русская пословица, которая гласит: «Неча на зеркало пенять, коли рожа крива».


Привыкнуть друг к другу можно и без слов это совсем не долго
Автор: Анетта Пент

УДК 821.112.2 ББК 84(4Гем) П25Перевод данной книги был поддержан грантом Немецкого культурного центра им. Гёте (Института им. Гёте),финансируемого Министерством иностранных дел ГерманииПент А.Привыкнуть друг к другу можно и без слов это совсем не долго: Рассказы / Анетта Пент; Пер. с нем. — М.: Текст, 2011. - 157 [3] с.ISBN 978-5-7516-0988-7По масштабу дарования А. Пент можно сравнить с Мюриэл Спарк. Ее откровенная лиричная проза едва ли оставит кого-нибудь равнодушным. Небольшой рассказ Пент уже выходил в сборнике «Минуя границы», посвященном падению Берлинской стены, однако по-настоящему ее талант раскрывается лишь в этой книге.


Силуэты города и лиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прогулка под деревьями

Филипп Жакоте (род. 1925) — один из самых крупных в Европе современных поэтов, лауреат многих литературных премий. Родился в Швейцарии, живет на юге Франции. В сборник включены произведения разных лет: стихи, проза, дневники, эссе. Большая часть текстов переведена на русский язык впервые.


Двухсотграммовый

«Их привезли в черном полиэтиленовом шаре. Несколько мусорных мешков, вложенных один в другой, накачали воздухом, наполнили водой, обмотали скотчем. Планета, упакованная для переезда.Запыхавшийся мужик бухнул шар на пол. Беззубый повар Семен полоснул ножом, и его помощник таджик Халмурод ловко прихватил расходящийся, оседающий полиэтилен. Из раны потекла вода. Семен расширил отверстие, взял сачок, стал зачерпывать и перекидывать в пластиковую ванночку. В точно такой же Семен купал своего сына-дошкольника.Рыбы не трепыхались.


Татуировка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Образования бессознательного (1957-58)
Автор: Жак Лакан

Структуры остроумия в учении Фрейда.


Телевидение
Автор: Жак Лакан

Текст классика современного психоанализа, в «популярной» форме резюмирующий основные принципы его дискурсивной практики примени¬тельно к различным областям повседневного человеческого существования.


Расставание на пике заинтересованности и секс в ту же ночь
Жанр: Эротика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Просто танцуй

Что делать, когда жизнь кидает из стороны в сторону, когда обстоятельства заставляют переезжать с места на место? Как прожить в большом городе без близких людей, в городе, где ты никого не знаешь? Делай то, что ты делаешь лучше всего — танцуй!


Другие книги автора
Одиночество

Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.


Предсказание

В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.


Я знаю, что будет завтра

Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?


Шёпот безумия

В результате работы изобретения Фрэнка Амблера между нашим миром и миром твари — мёртвым временем — образовалась своего рода «прореха», и тварь вырвалась наружу… Тварь снова оказалась запертой в ловушке мёртвого времени. Мальчишка перехитрил её, а детектив воспользовался удобным моментом — и застрелил. Но он уничтожил лишь оболочку, необходимую для обитания в земном мире. Твари нравилось иметь физическое тело, нравилось чувствовать власть над другими живыми существами. Потеряв всё это, тварь осознала, насколько мучительным является пребывание здесь, в мёртвом времени. Возможно, однажды ещё какой-нибудь учёный проделает брешь между мирами, и тогда твари удастся вырваться наружу.


Поделиться мнением о книге