К. Пино
Сказка про печального скворца
Жил-был в большом лесу печальный маленький скворец. Его жизнерадостные товарищи пели что было мочи от восхода до захода солнца, весело гонялись друг за другом с ветки на ветку, охотились на мух под ветвями деревьев и ловили водяных пауков в ручьях; один лишь он был молчалив и бездеятелен. У него даже аппетита не было.
- У него зобная болезнь, - говорили малиновки.
- Он влюблен, - думали прелестные пташки и отнюдь не ошибались.
Печальный скворец был здоров. Но он не задумывался над тем, чтобы свить гнездо. Он много путешествовал, и это плохо отразилось на его рассудке теперь ему не давали покоя грустные размышления. Печальный скворец, как называли его в большом лесу, хотел бы стать одним из тех длинных неуклюжих существ, которые ходят по лесу с палками в руках и называют себя людьми и которые не внушают доверия птицам. Такое странное желание зародилось у Печального скворца во время посещения соседнего города. Сколько чудес увидел он там! Он присутствовал на цирковом представлении под открытым небом, летал над горожанами, танцующими под звуки скрипки, и главное, самое главное - он увидел за витриной заманчивой лавки, в которой продавалось зерно, смуглую девушку с большими глазами. С тех пор он не мог забыть ее.
Теперь жизнь вдали от своей возлюбленной стала для Печального скворца немыслимой. Птицы казались ему невзрачными, вульгарными и прожорливыми. Он мечтал только о темных глазах девушки и великолепных зернах, которыми она торговала. Поэтому вас не удивит, что однажды утром Печальный скворец навсегда покинул большой лес и улетел в город.
Впервые Мариетта видела, чтобы птица залетела в ее лавку клевать зерна. Канарейки, попугайчики и прочие пернатые обитатели клеток обычно не имели обыкновения приходить за покупками сами. Хотя Мариетта и не общалась лично с потребителями тех товаров, которыми она торговала, но она считала, что знает их вкусы, так как следила, что пользуется большим спросом. Сначала девушка хотела прогнать наглого пришельца, но тот не испугался и даже позволил ей взять себя в руки. Немного времени спустя Печальный скворец оказался запертым в разноцветной тюрьме, снабженной перекладинами, кормушкой и странным сосудом, назначения которого он не понял: то ли это была чашка для питья, то ли комнатный горшочек для птиц.
Первые часы пребывания в тюрьме были приятными. Скворец клевал поочередно то вкусные зерна, то пальчики своей возлюбленной. Он начал даже петь, но после многих недель молчания его голос звучал неважно. Сердце его забилось от радости, когда на лестнице раздался чей-то голос: "Мариетта! Дочка!"
Появилась пожилая женщина с грустными глазами и сутулой спиной. Печальный скворец вежливо поклонился ей в клетке. Каково же было его изумление, когда он услыхал, что девушка ответила матери грубостью. В стране птиц, в дремучем лесу, дети всегда вежливы и почтительны к старшим; птенца, который осмелился бы оскорбить свою мать или невнимательно выслушивать отеческие наставления, немедленно изгнали бы из гнезда.
Печальный скворец почувствовал себя несчастным: оказывается, его возлюбленная вовсе не так совершенна, как он представлял себе. Им овладела еще большая грусть - правда, несколько иного рода, - когда в лавку вошел красивый молодой человек и, подойдя к Мариетте, нежно поцеловал ее. Как быстро забывается ничтожная пташка, когда сердце девушки полно любовью!
К счастью, жених оставался в лавке недолго, и, когда он ушел, пальцы Мариетты снова ласкали через решетку клюв Печального скворца.
На следующее утро узнику пришлось испытать еще одно волнение. Какой-то здоровенный детина с красной физиономией шумно ввалился в лавку и, выкрикивая страшные ругательства, опрокинул ящики и глиняные горшки.
Мариетте пришлось сбегать за полицейским, который после непродолжительной борьбы укротил буяна. Из разговора соседок Печальный скворец узнал, что скандал учинил пьяница. Это происшествие привело к тому, что скворец в какой-то степени утратил чувство преклонения перед людьми.
Еще через день Печальный скворец увидел, как одна старая женщина украдкой наполнила зерном свою корзинку, пока Мариетта, отвернувшись, упаковывала какую-то скромную покупку. Он стал кричать, прыгать по клетке, но его тревожные сигналы не привлекли внимания девушки, и он с досадой смотрел, как воровка удалилась вместе со своей добычей.
Дни шли за днями, и Печальному скворцу стало казаться, что время тянется слишком медленно. В Мариетте он разочаровался: она была обжорой, не умела держать себя в руках и с легкостью лгала. Ее мать отличалась скупостью и целыми днями сплетничала о своих соседях, а жених был хвастунишкой и глупцом. Среди покупателей иногда попадались грубияны и воры. К тому же неизменные зерна, которыми кормили Печального скворца, по вкусу и разнообразию далеко уступали тому, чем он питался в большом лесу. Правда, у скворца появился друг - шестилетний мальчуган, который каждое утро по дороге в школу заходил поздороваться с ним, приносил ему хлебных крошек и червяков. Они беседовали о деревьях, цветах и полях. Каждый из них говорил на своем языке, и птичье щебетанье доставляло мальчугану такое же удовольствие, как детская болтовня Печальному скворцу. Но такие минуты пролетали быстро, а Мариетта и ее мать часто за весь день не удостаивали своего узника даже рассеянным взглядом.