Информация от издательства
Художественное электронное издание
12+
Жвалевский, А. В., Пастернак, Е. Б.
Сиамцы: повесть / Андрей Валентинович Жвалевский, Евгения Борисовна Пастернак. — М.: Время, 2018. — (Время — юность!).
ISBN 978-5-9691-1686-3
Когда два шестнадцатилетних человека созданы друг для друга, но упорно не понимают этого, вмешиваются высшие силы. Родной город пытается окружить их любовью, сводит вместе, подключает все новых помощников. Однако герои с удивительным упрямством не хотят видеть очевидного. Дочитайте эту историю — и поймете, что все мистические совпадения в вашей жизни были не случайны. Вас любят, нужно уметь не отталкивать эту любовь.
© Жвалевский А. В., Пастернак Е. Б., 2018
© Калныньш В. Я., оформление, макет, рисунок обложки, 2018
© Немик Е., оформление форзаца, 2018
© «Время», 2018
Авторы говорят спасибо всем тест-читателям, которые помогли сделать эту повесть лучше, а также:
Ирине Пашиной, кандидату в мастера спорта по прыжкам в воду, за исправление терминологии, связанной с этим видом спорта;
Даниэлю Бронскому за ликбез по игре в World of Tanks;
Маргарите Чуковой и Ирине Васильковой за то, что их ученики не стеснялись писать, что на самом деле думают;
Надежде Туровской за исправление ошибок в белорусском тексте;
Татьяне Мирошник за предоставленные подростковые отзывы;
Сергею Емельянову за историческую правку;
Вадиму Зеленкову за помощь в поиске информации про седьмой роддом города Минска;
Михаилу Шафранову и друзьям-израильтянам за имя Геула;
Ксении Молдавской за вопросы, которыми она озадачила авторов.
И особенная благодарность Марии Дмитриевне Марковской, врачу седьмого роддома города Минска. Если бы не она, Евгения Пастернак не появилась бы на свет.
В Минске часто дует ветер. Ветер, который несет нам морской воздух Балтики. Поэтому весна в нашем городе начинается с укромных уголков. В апреле под стенами домов вылезают нарциссы и тюльпаны. Город баюкает и поддерживает весну, защищает и прячет от непогоды.
И только в мае, когда становится совсем тепло, когда весне уже ничего не угрожает, она выходит на улицы города. Цветут яблони и рябины, цветут непонятные кусты, названия которых невозможно выучить, разноцветные клумбы заполняют город. Аллергики чихают и кашляют. Их жалко. Но весна не знает пощады.
А потом зацветают каштаны. Если пройтись по Минску в мае, город засыплет тебя их соцветиями или внезапным снегом, окутает запахом сирени, промочит до нитки или поджарит на солнце.
Минск задурит голову, будет хитрить, водить кругами, перекрывать улицы, отменять транспорт. Минск будет выгонять тебя на улицу или прятать в кафе, Минск будет радоваться вместе с тобой или поможет утешиться.
Доверься Минску. Растворись в нем. Пусти его в свое сердце.
В белорусском языке есть слово каханне — любовь между мужчиной и женщиной.
Любить можно родителей, детей, Родину или суши.
І толькі адзінага чалавека можна кахаць. Таму у беларускай мове словы «Я кахаю цябе!» гучать куды радзей за «Я цябе люблю!»
(И только одного человек можно кахать. Поэтому в белорусском языке слова «Я тебя кахаю!» звучат гораздо реже, чем «Я тебя люблю!»)
Мы любим Минск. И мы точно знаем, что Минск любит нас. Он будет хранить и любовь, и каханне, как хранит нежные ростки тюльпанов от холодного ветра.
И весна обязательно придет. И все будет хорошо…
Эту повесть до публикации прочитали несколько десятков тест-читателей, и у многих россиян возникли вопросы по поводу белорусских реалий, упомянутых в тексте. Поэтому мы и решили немного рассказать о нашей стране и нашем городе.
Повесть «Сиамцы».
Место действия: Минск.
Время действия: 2017 год.
Как пишут в путеводителях, Minsk — is a capital of Belarus. Минск — столица Беларуси.
Да, мы знаем, что это непривычно для русского уха и глаза, но уже двадцать лет страна называется так, и выросло поколение, которое не помнит, что когда-то мы были Белорусской Советской Социалистической Республикой, одной из пятнадцати республик необъятного СССР.
Так что если хотите сделать белорусу (не беларусу и не белоруссу) приятное, назовите страну Беларусью.
В Беларуси два государственных языка — русский и белорусский. В большинстве школ обучение идет на русском языке, но белорусский начинается со второго класса, и дальше уроки русского и белорусского языка (а также русской и белорусской литературы) равноправны, на них отводится одинаковое количество часов.
В городах, в быту, люди чаще пользуются русским языком. Но, по сути, все мы билингвы, и если начать размаўляць на мове (говорить на белорусском языке), то часть собеседников тут же без усилий перейдет на белорусский. Очень часто в компании люди говорят один по-русски, другой по-белорусски, причем во время разговора они будут переходить с языка на мову, как будто не замечая этого. И иногда на самом деле не замечая.
У белорусского языка есть одно прекрасное свойство: як чуецца, так и пішацца (как слышится, так и пишется). Если слышится малако, то и пишется малако. Поэтому диктанты на мове писать гораздо проще, чем на русском. Главное — выключить в мозгу русский язык и, как говорит учительница в нашей книге,