Шпион из Волшебной страны

Шпион из Волшебной страны

Авторы:

Жанры: Драматическая литература, Сказка

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 17 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Сказочная пьеса: дети поддаются на уговоры паука из чулана и уходят буквально на часок в Волшебную страну. Часок может растянуться навечно…

Подходит читателям 10–12 лет.

Читать онлайн Шпион из Волшебной страны


Остросюжетная пьеса в двух действиях

Действующие лица:

Тима — в общем-то, послушный мальчик, 8 лет.

Жека — родная сестра Тимы, 12 лет.

Лёля — племянница Тимы, 6 лет.

Сыщик Искандер — бодрый старичок.

Папа

Мама

Секвенциус — бургомистр в Приграничном Городе

Вальца Вакцинус — младший гвардии офицер

Гор О’Дулин — старший гвардии офицер

Папаверо — аптекарь и садовод

Вероника — дочь садовода Папаверо

Мсьё Крепперс — продавец Всякой Всячины

Гвардейцы

Глиоланда Темнистая — королева Запредельных Земель

Тоом Первый, Темнистый — принц, сын королевы

Слякотный — невидимый шпион

Жмуть — немое существо

Полицейский, и еще несколько сказочных персонажей.

Действие первое

Пролог

Искандер, Папа и Мама.


Старичок Искандер в шляпе с огромной лупой, тростью и саквояжем ходит по комнате. Мебель — диван, тумба с телефоном, кресло — стоит таким образом, что делит сцену на два плана, передний и задний. Взрослые ходят по переднему плану комнаты. Только большой шкаф стоит на втором плане.

ИСКАНДЕР: — Мало кто из детей любит оставаться дома без родителей и без бабушек. Одному гулять по квартире или по дому не очень-то весело. Вот если у вас есть брат или сестра — то это совсем другое дело. Тогда наоборот — чем дольше не будет дома взрослых, тем больше интересных приключений вам предстоит.

— Начнем с того, что взрослые называют — НЕРЕАЛЬНЫМ. Или ЗАПРЕДЕЛЬНЫМ. Именно из этой загадочной области в наш город последнее время зачастили странные гости. Или, вернее, один гость. Он приходит, делает, что ему тут надо, и уходит. И никто ничего не видит, потому что Гость этот совсем невидим. Зато он оставляет следы. Видите? Нет? (достает из саквояжа спрей — брызгает на стену)

— А сейчас? (на том месте, куда он побрызгал, видны чьи-то следы) — Да-да. Он был и здесь. Но что ему надо? Зачем ему понадобилось приходить и шарить по всем углам? Лично я считаю, что он здесь за кем-то следит. Надеюсь, не за мной. Ведь я — обыкновенный человек, старенький, и на пенсии. Часто болею. Так что — кому я нужен? Когда я был молодой — я работал частным сыщиком. Что-то вроде Шерлока Холмса. Я умел находить потерянные вещи, пропавших зверей, произведения искусства. Но потом, увы, зрение мое ухудшилось, я оглох на одно ухо, и…

ПАПА: — Нельзя ли проводить расследование быстрее, уважаемый Искандер Гедеонович?

ИСКАНДЕР: — Что?! — Вот видите, хе-хе — этим ухом я ничего не слышу! (разворачивается другим боком) — Простите, что вы сказали?

МАМА: — Нельзя ли побыстрее, дедушка? Мы волнуемся, а вы совсем не торопитесь!

ИСКАНДЕР: — Поспешишь — людей насмешишь, дорогуша. А сыщик Искандер пришел сюда не смешить людей, а искать людей. Вернее детей. Хотя, давненько я этим не занимался.

ПАПА: — Ох! Скорее бы уже приехала полиция!

МАМА: — Раньше чем через час они не приедут — ты же сам видел, какие на шоссе пробки.

ИСКАНДЕР: — Стойте там, где стоите! В комнату ни ногой, а то вы мне следы затопчите. — В принципе я уже готов рассказать вам то, что мне удалось узнать к этому моменту. Вы оставили детей одних…

ПАПА: — Да, но они любили…

ИСКАНДЕР: — Не перебивайте! Я знаю, что вашим детям нравилось оставаться в доме без взрослых, ведь у них была своя тайна…

МАМА: — Тайна? Какая тайна?

ИСКАНДЕР: — Всему своё время, милочка. Не спешите. Итак, им нравилось оставаться в доме вдвоем. Это факт. Но сегодня, по моим наблюдениям их было не двое.

ПАПА: — Э-э, понимаете..

ИСКАНДЕР: — Молчите! Я дам вам слово позже. Итак, их было не двое, а трое! Двое ваших детей — мальчик приблизительно восьми лет и девочка, года на четыре постарше…

МАМА: — Все правильно, нашему Тимофею восемь, а Женьке двенадцать!

ИСКАНДЕР: — И с ними было еще одно маленькое существо… э… такое… немного вредное и шумное … за все цеплялось… Царапалось… — О! Может быть, обезьянка?!

ПАПА: — Нет, это их племянница. Лёля.

ИСКАНДЕР: — Ах, вон оно что. Девочка.

МАМА: — Да. Ей всего шесть лет.

ИСКАНДЕР: — Ну, теперь все понятно. Сейчас, если вы позволите мне сосредоточиться, я вам нарисую всю картину произошедших событий. Итак, было около двенадцати часов дня…

ПАПА: — Без пяти двенадцать я им как раз позвонил домой, сказать, что скоро приеду.

ИСКАНДЕР: — Замечательно — делаем поправку на пять минут. Итак, было без пяти минут двенадцать, когда вы им позвонили…

Звенит звонок. Свет с переднего план сцены убирается, а второй план высвечивается. Фигуры взрослых, папы, мамы и Искандера, видны как контуры.

Сцена первая. ОДНИ В ДОМЕ

Жека, Тима и Лёля.


На сцене звонит телефон. По второму плану к тумбе с телефоном подходит Жека, за ней Тима и Лёля. По сравнению с высокими фигурами взрослых на переднем плане — они гораздо ниже. Мебель, как бортик, перекрывает нижнюю половину туловища. Исполнители детей двигаются на коленях, или первый план выстроен на пандусе. Важно, чтобы в первых сценах было видно отличие между ростом детей и родителей.

ЖЕКА: (берет трубку) — Аллё! — Да, папуля! — Нет, папуля! — ага-ага-ага…

ТИМА: — Это папа звонит?

ЖЕКА: (кивает — да) — Нет, папуля! — Конечно, папуля!

ЛЁЛЯ: — Так. Тимофей. Скажите своей сестре, что я тоже хочу поговорить с телефоном.

ТИМА: — Она не с телефоном говорит, а с папой.


С этой книгой читают
Болгарские народные сказки. Том 2
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки английских писателей
Жанр: Сказка

В книгу вошли сказки, созданные английскими писателями XIX–XX вв. Наряду с известными авторами в сборнике представлено творчество писателей, ранее незнакомых советскому читателю. Большинство произведений публикуется на русском языке впервые.


Приключения Хомы и Суслика. Сказки
Жанр: Сказка

В книгу Альберта Иванова «Приключения Хомы и Суслика. Сказки» вошли сказки о Хитрой Вороне, о Хоме и Суслике и другие истории. Этих сказочных героев можно увидеть на экране, ведь по большинству сказок были сняты мультфильмы: «Приключения Хомы», «Раз – горох, два – горох», «Погоня», «Хитрая Ворона», «Крылья, ноги и хвосты», «Клетка», «Страшная история», «Удивительные приключения Хомы». Ворона, домашний Кот и бездомный Пёс пытаются ужиться в одном дворе. С неразлучными друзьями Хомой и Сусликом постоянно что-то случается, а любопытный Гриф пытается понять, что за странная птица Страус.


Бой на Калиновом мосту
Жанр: Сказка

Волшебно-героические сказки составляют ярчайшие страницы русского народного эпоса. Они учат мужеству, стойкости, любви к Родине, разумному отношению к богатствам природы. В книге собраны сказки из лучших сборников, записанные за последние два столетия и разных уголках нашего Отечества. Издание рассчитано на взрослых читателей.


Сказания горских евреев Кавказа

Сотню лет назад М. Бежановым был издан очерк "Варташенские евреи", содержавший очень подробное описание горских евреев селения Варташен (ныне - в Республике Азербайджан). К очерку были приложены "Предания, легенды и сказки", переведенные на русский язык. В своем переводе М. Бежанов пытался сохранить манеру изложения рассказчика, со слов которого были записаны эти сказания, и манеру изложения горско-еврейских сказок вообще. Иногда он дословно переводит выражения, которые в переводе теряют свои блеск и остроту, столь свойственные народным выражениям.


Русские предания

В очередной книге серии представлены собранные знаменитыми писателями, журналистами и фольклористами XIX века русские народные предания и легенды о сотворении Земли, Громе-гремучем, солнцевых девах, Берендеевом лесе, о ключах-студенцах, путях богатырских, о гаданиях на Святках и ночи Купальской, о цветке папоротника и заветных кладах, о Марфе-Посаднице, Стеньке Разине, кудеснике Брюсе и многих других.


Планета динозавров I

Действие фантастических романов известной американской писательницы Энн Маккэффри разворачивается на неизведанной планете Айрета, населённой динозаврами, птицами, обладающими разумом, и другими экзотическими существами. Члены исследовательской экспедиции Объединённой Конфедерации высаживаются на Айрете, но вскоре группа распадается на два враждующих лагеря. Некоторые члены экспедиции уверены: их бросили на произвол судьбы на чужой опасной планете. Бунтовщики решают убить своих коллег, считая их виновниками сложившейся ситуации… И лишь спустя много лет оставшимся в живых членам экспедиции удалось разгадать тайну этой загадочной планеты.


Планета динозавров II

Действие разворачивается на неизведанной планете Айрета, населённой динозаврами, птицами, обладающими разумом, и другими экзотическими существами. Члены исследовательской экспедиции Объединённой Конфедерации высаживаются на Айрете, но вскоре группа распадается на два враждующих лагеря. Некоторые члены экспедиции уверены: их бросили на произвол судьбы на чужой опасной планете. Бунтовщики решают убить своих коллег, считая их виновниками сложившейся ситуации… И лишь спустя много лет оставшимся в живых членам экспедиции удалось разгадать тайну этой загадочной планеты.


Господа Обносковы

Русский писатель-демократ А.К. Шеллер-Михайлов — автор злободневных и популярных в 60-80-х годах прошлого века романов.Прямая критика паразитирующего дворянства, никчемной, прожигающей жизнь молодежи, искреннее сочувствие труженику-разночинцу, пафос общественного служения присущи его романам «Господа Обносковы», «Над обрывом» и рассказу «Вешние грозы».


Желчь

ШЕЛЛЕР, Александр Константинович, псевдоним — А. Михайлов (30.VII(11.VIII).1838, Петербург — 21.XI(4.XII). 1900, там же) — прозаик, поэт. Отец — родом из эстонских крестьян, был театральным оркестрантом, затем придворным служителем. Мать — из обедневшего аристократического рода.Ш. вошел в историю русской литературы как достаточно скромный в своих идейно-эстетических возможностях труженик-литератор, подвижник-публицист, пользовавшийся тем не менее горячей симпатией и признательностью современного ему массового демократического читателя России.


Поделиться мнением о книге