Шпага и митра

Шпага и митра

Авторы:

Жанр: Исторические приключения

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 7 страниц. Год издания книги - 2019.

Рассказ Рафаэля Сабатини (1875–1950) "Шпага и митра" (Sword and Mitre) был напечатан в декабре 1899 года в "Королевском журнале" (The Royal Magazine), а в июле 1929 года под названием "Рандеву" (Rendezvous) – в американском "Журнале Мансея" (Munsey's Magazine).

Действие происходит во Франции времён кардинала Ришелье.

Читать онлайн Шпага и митра


I

Маркиз де Кастельрок, улыбаясь, стоял передо мной и в протянутой руке держал бумагу с назначением, которое без моего запроса и даже против моих желаний получил для меня в Лотарингии.

Некоторое время я оставался ошарашенным тем, что считал вольностью, которую он не имел права себе позволить, и всё-таки, допуская, что это было продиктовано любезностью, не имел духа проявить возмущение.

Наконец я нарушил тягостное молчание.

– Месье чрезвычайно любезен, – пробормотал я, кланяясь, – но, как я сказал вам неделю назад, когда вы впервые предложили мне это назначение, я не могу и не соглашусь принять его и также не могу понять ваши мотивы, чтобы так давить на меня.

Улыбка сползла с его красивого порочного лица, и жёсткие складки, отличительные для его рта в спокойном состоянии, появились снова.

– Вы отказываетесь? – осведомился он, и его голос потерял всю свою минутой назад увещевательную мягкость.

– Сожалею, что не могу этого принять, – ответил я.

Он уронил пергамент на стол и, перейдя к камину, опёрся локтем на каминную полку. Уставившись взглядом в часы золочёной бронзы, он, казалось, потерялся в мыслях неприятного свойства, судя по выражению его лица.

Некоторое время я терпел воспоследовавшую тишину; затем, утомившись и вспомнив сияющие глаза, которые высматривали моё появление на Рю дю Бак (Паромной улице – франц.), я кашлянул, чтобы напомнить о своём присутствии.

Он вздрогнул при этом звуке; затем, повернувшись, медленно подошёл к тому месту, где я стоял. Слегка опершись на секретер резного дуба и положив изящную руку, всю сверкающую драгоценностями, на моё плечо, он мгновение пристально смотрел на меня своими жуткими глазами.

– Вы ещё очень молоды, месье де Блевиль, – начал он.

– Простите, – нетерпеливо перебил я, – но в прошлый день рождения мне исполнилось двадцать четыре года.

– Замечательный возраст, – он чуть усмехнулся, затем быстро изменил свой тон, как будто боялся задеть меня. – Я говорю сравнительно, – продолжил он. – Вы молоды по сравнению со мной, достаточно старым, чтобы быть вашим отцом. Молодёжь, mon cher vicomte (мой дорогой виконт – франц.), безрассудна и часто не распознаёт того, что обращено к её собственной выгоде. В данный момент я имею в виду именно вас.

– Сомневаюсь, что это обо мне, месье.

– Я имею в виду именно вас и проявляю к вам больше интереса, чем вы думаете. Я заметил, что вы побледнели за последнее время, воздух Парижа не подходит вам, и перемена мест принесёт огромную пользу.

– Благодарю вас, но чувствую я себя хорошо, – несколько теплее ответил я.

– Всё же, – продолжал настаивать он, нахмурив брови, – не так хорошо, как следует молодому человеку ваших лет. Лотарингия – чрезвычайно здоровая местность. Вам надо взять это назначение.

– Чума на это назначение! – воскликнул я, не в силах долее сдерживать гнев, который вызвала у меня его наглость. – Я не хочу его! Вы не понимаете меня, сударь? Notre Dame! (Матерь Божья! – франц.)Однако ваша настойчивость становится утомительной. Разрешите мне пожелать вам спокойной ночи; я должен заняться неотложным делом.

Говоря так, я потянулся за своей шляпой, которая лежала на столе рядом с зажжёнными свечами. Но он схватил меня за руку, сжав её словно тисками, что заставило меня поморщиться.

– Пока ещё нет, виконт! – вскричал он хрипло. – Вы слишком интересуете меня, чтобы позволить вам уйти вот так. Прежде мы должны понять друг друга.

Его бледное лицо было зловеще мрачным, а голос звучал чуть насмешливо, как по мне.

– Ваша жизнь в опасности, сударь, – сказал он чуть погодя, – и если вы будете упорствовать в своём решении остаться в Париже, вам причинят зло.

– И кто, скажите на милость? – спросил я надменно.

– Мой господин кардинал.

– Ришелье! – ахнул я и знаю, что побледнел, хотя старался не допустить этого.

Он наклонился так, что его губы оказались на одном уровне с моим ухом.

– Кто убил Босира? – прошептал он вдруг.

Я отпрянул, как будто он ударил меня. Затем в приступе ярости бросился на него и, вцепившись в пышное кружево у его горла, грубо тряхнул, крепко сжав в своих руках.

– Что вы знаете? – закричал я. – Отвечайте, сударь, или я задушу вас. Что вы знаете? Признавайтесь!

Он с силой освободился и отбросил меня к стене.

– Достаточно, чтобы вас повесить, – прорычал он задыхаясь. – Держитесь подальше, щенок, и выслушайте меня, или вам же будет хуже.

Безвольный и онемевший, я остался там, где был.

– Возможно, вы не знаете меня достаточно хорошо, Блевиль, – заговорил он тогда подчёркнуто спокойно и неторопливо, – но те, кто знает, скажут вам, что мне опасно мешать. Ваше присутствие в Париже неприятно для меня. Я решил, что вы покинете его, – и вы отправитесь либо в Лотарингию, либо в Бастилию, по вашему выбору.

– Я не выбираю ни того, ни другого, сударь, – с вызовом ответил я.

Он пожал плечами.

– Для вас нет третьего пути, если только это не будет Монфокон (виселица под Парижем. – Прим. пер.) и палач. Ну же, будьте благоразумны; возьмите это назначение и отправляйтесь в Лотарингию укреплять своё здоровье. Помните, виконт: кардинал не забыл о смерти своего племянника, и вам придётся туго, едва я шепну ему на ухо ваше имя.


С этой книгой читают
Ледниковый человек

В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».


Угличское дело

Одна из версий, может быть, самой загадочной и судьбоносной смерти в русской истории. Май 1591 года. Город Углич. Здесь при таинственных обстоятельствах погибает царевич Дмитрий последний сын Ивана Грозного здесь начинается Великая Смута. Содержит нецензурную брань.


Века перемен. События, люди, явления: какому столетию досталось больше всего?
Автор: Ян Мортимер

В каком веке прошлого тысячелетия произошло больше всего значительных перемен? Какое событие спровоцировало наиболее долгоиграющие последствия: промышленная революция или изобретение интернета? Эта книга от доктора исторических наук, выдающегося исследователя Средневековья Яна Мортимера – временной трамплин по всей западной истории. Читая эту книгу, вы совершите путешествие по главным изобретениям, открытиям, революциям, столкновениям разных эпох и почувствуете темпы и масштабы глобальных перемен.


Салют из тринадцати орудий

Капитан Обри и доктор Мэтьюрин на «Сюрпризе» собираются в Южную Америку с секретной миссией, но планы внезапно меняются. Обри срочно восстанавливают в списках флота, он получает под командование захваченный им же фрегат «Диана», и вместе с Мэтьюрином они отправляется в восточные моря уже с дипломатической миссией и королевским посланником на борту. Когда-то (в третьей книге) они уже не довезли туда мистера Стенхоупа. Цель плавания – договор с потенциальными союзниками Англии в тех краях, а там уже французы и предатель Рэй.


Женщина-вампир
Автор: Анри Люсне

Фантастическо-приключенческий роман «Женщина-вампир» загадочного Анри Люсне — одно из произведений, опередивших «Дракулу» Б. Стокера. Действие романа начинается в первой половине XIX в. в Индии, где потомки французского генерала готовят восстание против британского владычества. Нити заговора сплетаются все туже… и приводят молодого француза Рожера Болье в объятия прекрасной женщины-вампира. Оставляя за собой трупы, соблазнительная хищница преследует свою жертву и в Париже.


«Морские псы» Её Величества

1576 год. После памятного похода в Вест-Индию, когда капитан Френсис Дрейк и его команда вернулись в Англию богатыми и знаменитыми, минуло три года. Но ведь известно, однажды познакомившись с океаном, почти невозможно побороть искушение вновь встретиться с ним! И вот бравый капитан с благоволения королевы организует новую дерзкую экспедицию — на этот раз на тихоокеанское побережье испанских владений. Конечно, он берёт с собой только бывалых и проверенных «морских псов», в числе которых и возмужавший, просоленный волнами и ветрами русский парень Фёдор, сын поморского лоцмана, погибшего от рук опричников царя Ивана.


Миссия Русской эмиграции

Книга осмысляет уникальный опыт эмиграции, познавшей суть разных общественных систем: коммунизма, демократии, фашизма. Только выполнение этой миссии оправдывает пребывание части русских людей «не со своим народом, там, где наш народ к несчастью был», — считает автор, имеющий 10-летний опыт работы в крупнейшем политическом центре Зарубежья. Первый том имеет законченную форму и представляет собой историю политической эмиграции на фоне катаклизмов XX века. На основании источников, еще не изданных в нашей стране, рассматриваются причины революции, проблема «жидо-масонского заговора», отношение Запада к России, а также многие табуированные проблемы, которые отразились в опыте эмиграции как общечеловеческие.


Первая версия
Жанр: Детектив

Убийство крупного бизнесмена-иностранца выглядит жестоким, но очень простым преступлением. Однако Александр Турецкий, которому поручено расследование, не может отделаться от ощущения — все не так просто, как кажется! Дело тут не в разборках конкурентов, не в переделе сфер влияния. Но тогда в чем же? У «важняка» возникает странная, необычная версия…


Око за око

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осколки невозможного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Одиссея капитана Блада

Это один из самых захватывающих романов в мировой приключенческой литературе. Прототипом благородного флибустьера Блада послужил реальный персонаж — англичанин Генри Морган, некогда раб и пират, ставший вице-губернатором Ямайки.


Скарамуш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Удачи капитана Блада

Как и в предыдущих книгах, герой сохраняет благородство и обаяние, а приключения его отличаются свежестью и изобретательностью.


Хроники капитана Блада

«Хроника капитана Блада» — это великолепное продолжение приключенческого исторического романа «Одиссея капитана Блада», в котором повествуется о «расцвете» пиратства на Карибском море во второй половине XVII века. После долгих путешествий Питер Блад, отважный пират-джентльмен, капитан корабля вольных морских разбойников, сражавшийся за справедливость на просторах Карибского моря, искатель приключений, не знающий, что такое трусость, вернулся к своей профессии врача. Но его тихое существование продлилось недолго.


Поделиться мнением о книге