С. А. Богданчиков
О сборнике «Новые идеи в философии»
(1912 – 1914)
(предисловие редактора)
Мы начинаем публикацию в электронном виде книг серии «Новые идеи в философии», выходивших в Санкт-Петербурге в издательстве «Образование» ровно сто лет назад – в 1912– 1914 гг. Как указывается в выходных данных сборников, «Новые идеи в философии» представляли собой «непериодическое издание». Фактически за этой формулировкой скрывается нечто среднее между научным журналом, многотомной хрестоматией и серией коллективных монографий. За три неполных года вышло семнадцать сборников: в 1912 г. – два сборника, в 1913 г. – восемь и в 1914 г. – семь. Как нетрудно предположить, дальнейшее издание сборников серии было прервано начавшейся Первой мировой войной.
Суммарный объем имеющихся в нашем распоряжении семнадцати сборников – свыше две с половиной тысяч страниц, т.е. в среднем на один сборник приходится около ста пятидесяти страниц. В прилагаемых ниже двух библиографических списках приводятся выходные данные и оглавление (в первом списке), а также алфавитный указатель всех статей, включая редакторские предисловия (во втором списке).
Среди авторов статей мы видим таких известных русских и иностранных ученых и философов, как А. Бергсон, Ф. Брентано, В. Вундт, Э. Гартман, У. Джемс, В. Дильтей, П. Жане, О. Кюльпе, И.И. Лапшин, Н.О. Лосский, Э. Мах, Г. Мюнстерберг, П. Наторп, М. Планк, Э.Л. Радлов, Т. Рибо, Г. Риккерт, И. Фихте, С.Л. Франк, Г.И. Челпанов, Ф. Шеллинг, К. Штумпф и многих других. Всего же в семнадцати сборниках представлена семьдесят одна статья шестидесяти авторов (у одиннадцати авторов – Н.Г. Дебольского, А.А. Крогиуса, И.И. Лапшина, Э. Маха, Э.Л. Радлова, Г. Риккерта, И. Фихте, Ф. Шеллинга, К. Штумпфа, В. Шуппе и Б.В. Яковенко – по две статьи).
Из всех статей переводными работами являются 48 статей, остальные 23 статьи – русских авторов, что, несомненно, свидетельствует об общей направленности издания. В качестве переводчиков выступили: Г.А. Котляр (14 статей), П.С. Юшкевич (6 статей), Г.П. Федотов (4 статьи), К.М. Милорадович (3 статьи), А.А. Франковский (2 статьи), Л. Габрилович (2 статьи), С.О. Гессен (2 статьи, причем в одной из них два переводчика – С.О. Гессен и Г.А. Котляр, а в другой указано, что перевод осуществлен под редакцией С.О. Гессена). По одной статье перевели М. Гринвальд, С. Попич, Е.С. Хацкельс, И. Штраух, О.С. Эльманович и П.О. Эфрусси.
Нельзя не сказать о редакторах серии «Новые идеи в философии» – Н.О. Лосском и Э.Л. Радлове. Оба они являются значимыми фигурами в истории российской философии и психологии.
Российский философ и психолог Николай Онуфриевич Лосский (1870– 1965) работал в области теории познания, онтологии, истории философии и психологии, разрабатывал проблемы логики, интуиции, свободы воли и др. В 1922 г. Н.О. Лосский был выслан из Советской России за границу, где жил в Праге, будучи профессором Русского университета, в 1942 г. он переехал в Братиславу, в 1945 г. – в Париж, с 1946 г. проживал в США, скончался о Франции. В первой половине XX века Н.О. Лосский был одним из ведущих отечественных представителей интуитивизма и персонализма. Историкам философии и психологии Н.О. Лосский известен прежде всего как автор «Истории русской философии», впервые вышедшей в 1951 г. в Нью-Йорке на английском языке; в 1991 г. книга вышла на русском языке (в переводе с английского издания, т.е. в обратном переводе), в 1994 г. – также на русском языке, но публикация была осуществлена по исходному машинописному оригиналу. В постсоветский период в России были изданы многие ранее не публиковавшиеся или вовсе запрещенные работы Н.О. Лосского и, в частности его автобиографическая книга «Воспоминания: Жизнь и философский путь» (1994, 2008).
По-иному сложилась судьба второго редактора – Э.Л. Радлова. Эрнест Львович (Леопольдович) Радлов (1854 – 1928) – российский философ, историк философии, переводчик. До революции он был одним из видных деятелей Петербургского философского общества, редактором журнала «Мысль», редактором философского отдела Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890– 1097), занимался преподавательской деятельностью, был помощником директора, а в 1917– 1924 гг. – директором Петербургской Публичной библиотеки. По своим взглядам Э.Л. Радлов был близок религиозно-философской концепции Вл. Соловьева. Э.Л. Радлов перевел на русский язык «Этику» Аристотеля (1908), под его редакцией вышел первый русский перевод «Феноменологии духа» Гегеля (1913). В 1920-м году Э.Л. Радлов был избран членомкорреспондентом Российской АН (с 1925 г. – АН СССР). Для истории философии и психологии большую ценность представляют результаты творческой деятельности Э.Л. Радлова (в качестве автора и редактора) при подготовке Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона. Эти результаты нашли также отражение в «Философском словаре логики, психологии, этики, эстетики и истории философии» Э.Л. Радлова (1911, 1913) и в «Очерке истории русской философии» Э.Л. Радлова (1е изд. – 1912; 2е изд. – 1920, 3е изд. – 1991), а также во многих других его работах.