Санкт-Петербург - волшебный город

Санкт-Петербург - волшебный город

Авторы:

Жанр: Заметки о путешествиях

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 8 страниц. Год издания книги - 2003.

Предлагаемая публикация является отрывком из книги «The Travels to the Seat of War in the East through Russia and the Crimea in 1829» Джеймса Эдварда Александера, изданной в Лондоне в 1830 году.

Читать онлайн Санкт-Петербург - волшебный город


Джеймс Эдвард Александер (1803–1885) — английский офицер, дипломат, путешественник и писатель — пробыл в России девять месяцев и дважды побывал в Петербурге.

Он приехал движимый, по его словам, стремлением «удовлетворить свою страсть к военным приключениям и из-за желания принять участие в кампании, привлекшей внимание всей Европы» (в это время шла русско-турецкая война).

В мае 1829 года Александер прибыл в северную столицу, чтобы получить разрешение императора отправиться в русскую действующую армию. Николая I не случилось в Петербурге, и Александер некоторое время провел в городе, ожидая ответ на свое прошение. Вторично Александер оказался в Петербурге в начале января 1830 года.

Предлагаемая публикация является отрывком из его книги «The Travels to the Seat of War in the East through Russia and the Crimea in 1829», изданной в Лондоне в 1830 году, и начинается с описания автором плавания на пароходе «Георг IV» по Финскому заливу от Ревельского порта в Санкт-Петербург.

В своих записках Александер не ставил целью подробно описать все достопримечательности столицы. Его краткий очерк мог послужить своего рода путеводителем, рекомендацией иностранцам обратить внимание на замечательные памятники города.

Итак, корабль снялся с якоря и направился к северной столице. Вечером мы наблюдали небесное явление изумительной красоты — поднимающуюся надо льдами луну. Появившись над горизонтом, она имела форму воздушного шара, затем последовательно меняла очертания: как бы два совмещенных квадрата, песочные часы, большой полумесяц, овал и, в конце концов, полная луна во всем великолепии.

Это было незадолго до того, как мы увидели Кронштадтский маяк. Миновав многочисленные суда, скопившиеся у входа в гавань, пароход бросил якорь в бухте для военных судов. Рядом с нами — сторожевой корабль, на его бизань-мачте развевался белый флаг с голубым андреевским крестом, а за молом стояли три линейных корабля.

Для офицеров таможни выдался трудный день: в эту навигацию суда прибыли в Кронштадт впервые. С трех часов утра здесь встали на якорь около сотни кораблей, поэтому мы надеялись, что багаж не будут осматривать особо тщательно. Но мы ошиблись: недавно вышел строгий указ о таможне, вызванный тем, что младшие таможенные офицеры донесли, что старшие по чину берут взятки и разрешают провозить запрещенные товары. Наш багаж подвергли строгой проверке — чемоданы вытащили на палубу, и все вещи были тщательно просмотрены. Досмотр багажа одного пассажира доставил нам немало развлечения: он оказался учителем верховой езды, и все его имущество составляли три пары кожаных штанов, которые поочередно выуживались на свет из чемодана.

Выдержав тяжелое испытание перед господином в зеленой шинели,[1] я сошел на берег, чтобы осмотреть Кронштадтскую бухту и укрепления.

Бастионом для защиты новой столицы Петр I выбрал остров Ретусари,[2] расположенный в 15 милях от Петербурга. В допетровские времена на острове не было ни единого жителя, а всего лишь за сто лет местное население выросло до 50 тысяч человек, правда, в основном здесь живут моряки. При высадке на берег нас поразил гранитный мол с деревянным парапетом, по-строенный при знаменитом адмирале Грейге.[3]

Мы прошли мимо 96-фунтовых каронад,[4] затем миновали пушки меньшего калибра. Глядя через парапет вниз, на залив, мы увидели батареи на сваях и острова, укрепленные во времена разгрома датского флота под Копенгагеном.[5]

В то время ожидалось, что бессмертный адмирал Нельсон может посетить Финский залив с отнюдь не дружеским визитом.[6] Посмотрев на торговый порт, мы убедились, что большинство судов прибыли из Англии, они повезут к родным берегам сало, щетину, пеньку и другие российские товары, скопившиеся за зиму на складах.

Дома в Кронштадте деревянные, по большей части одноэтажные, улицы широкие, но мостовые скверные, что не удивительно, ведь породы, слагающие остров, очень мягкие.

Сейчас здесь строятся новые укрепления взамен тех, что пострадали во время великого наводнения 1824 года (тогда в Петербурге и его окрестностях погибло 10 тысяч человек),[7] старые орудия снимают и устанавливают новые. Поскольку Балтийский флот теперь находится в Средиземном море, в Кронштадте стоит всего лишь несколько боевых кораблей. Последние годы русские матросы начали было походкой и грубой отрывистой речью подражать английским, однако император положил этому конец, теперь матросы ничем не отличаются от солдат.

По поводу того, следует ли заставлять моряков шесть месяцев в году нести солдатскую службу, мнения разделились. Морские офицеры считают, что это приведет к утрате необходимых на флоте навыков, однако не следует забывать, что Балтийский флот продолжительное время не может выходить из гавани, и на этот срок матросам нужно найти какое-то применение. Моряки, обученные строю, показали себя с лучшей стороны и в 1812 году, и при осаде Варны.[8]

Гвардейские моряки носят кивер с белым помпоном, с орлом и якорем, у матросов простых экипажей небольшой кожаный кивер, сужающийся кверху, с двумя скрещенными якорями и номером экипажа; у тех и других зеленые мундиры и черные ремни через плечо.


С этой книгой читают
Плавания Баренца

Перевод с латинского проф. А. И. Малеина (1930 г.) Предисловие В. Ю. Визе. Предисловие переводчика. Путешествие на север. (Первое плавание). Краткое описание второго плавания, которое было предпринято в 1595 году вокруг северных частей Норвегии, Московии и Татарии в направлении к царствам Китайскому и Синскому. Рассказ о третьем плавании, которое было предпринято в 1596 году на север в направлении к царствам Китайскому и Синскому.


В Югославии

Писатель Георгий Иванович Кублицкий был в Югославии в конце 1956 года, много ездил по стране, знакомился с разными сторонами ее жизни, бытом и нравами народа. Его очерки рассказывают о том, как сегодня живут югославы.


Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур

Стили и эпохи, традиции и судьбы, прошлое, настоящее и будущее затейливо и непредсказуемо переплетаются в этом городе, подобно узору на коврах его мечетей. Как и несколько веков назад, здесь пьют чай из стеклянных стаканчиков и жарят скумбрию на пристанях. В автомобильном потоке маневрируют торговцы, несущие на головах деревянные подносы с товаром. Люди смешиваются в пестрый и многоликий поток, растекающийся по улицам, как кровь по венам. Это – шумное дыхание Стамбула, его неровно бьющийся пульс, его рваный ритм и негасимый внутренний огонь – живой и жаркий.


Вена. Роман с городом
Автор: Жан де Кар

Жан де Кар — известный французский популяризатор истории. Среди его бестселлеров монографии о великих королевских династиях и о знаменитых столицах Европы. В Вену Жан де Кар влюбился в 1967 году, когда впервые побывал здесь. С тех пор ему приходилось не раз бывать в городе несравненных пирожных, вальса и психоанализа. Постепенно из открытий и впечатлений родилась книга. Жан де Кар с неподдельным восторгом описывает город, переживший две турецкие осады, две войны, оккупацию, социальные потрясения, но даже в часы скорби сохранявший свое обаяние и жизнелюбие. Книга читается словно дневник наблюдений за исторической и современной жизнью австрийской столицы, полный блестящих зарисовок парадной Вены и ее изнанки, а также портретов выдающихся личностей: династии Штраусов, императрицы Сисси, Наполеона, Климта и др.


Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время.


Народная Демократическая Республика Йемен

В книге рассказывается о молодом арабском государстве, образовавшемся в 1967 г. на юге Аравийского полуострова. В его состав вошли мелкие княжества бывшего английского протектората Аден и бывшая колония Аден.Особенности исторического развития, географическое положение, суровая природа страны с ее пустынями, каменистыми почвами и жарким климатом наложили сильный отпечаток на хозяйство и образ жизни людей. Элементы средневековья здесь сочетаются с веяниями ⅩX в. Поливное земледелие, кочевое скотоводство, рыболовство и добыча соли ― основные занятия населения.Авторы рассказывают о городах страны, о занятиях и быте населения, показывают новые, прогрессивные перемены в жизни страны.Редактор Д. Н. КостинскийХудожественный редактор М. Н. СергееваТехнический редактор Т. Г. УсачеваКорректор В. И. ПантелееваМОСКВА ⁕ 1971 ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫБасин Л.


Купалов вечер

В книгу избранных произведений русского писателя, критика, журналиста Ореста Сомова (1793–1833) вошли повести и рассказы, многие из которых неизвестны массовому читателю, давно стали библиографической редкостью. Тематика их чрезвычайно разнообразна, характеры колоритны, фантастика в них часто переплетается с изображением реального быта. Большой интерес представляют произведения, в которых отразились быт украинского народа, черты его национального характера, творчество, верования.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 3. Горное гнездо

Мамин-Сибиряк — подлинно народный писатель. В своих произведениях он проникновенно и правдиво отразил дух русского народа, его вековую судьбу, национальные его особенности — мощь, размах, трудолюбие, любовь к жизни, жизнерадостность. Мамин-Сибиряк — один из самых оптимистических писателей своей эпохи.В третий том Собрания сочинений Д. Мамина-Сибиряка вошли: роман «Горное гнездо» и цикл «Уральские рассказы».К сожалению, часть произведений в файле отсутствует.http://ruslit.traumlibrary.net.


Бывшая жена
Автор: Бьюла Астор

Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…


Здесь могут водиться тигры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.