Сафари для блондинки

Сафари для блондинки

Авторы:

Жанр: Любовный детектив

Цикл: Читать модно!

Формат: Полный

Всего в книге 99 страниц. Год издания книги - 2007.

Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.

Читать онлайн Сафари для блондинки


Глава 1

В то злополучное утро последняя капля переполнила чашу терпения Риты Литини.

Вернее сказать, несколько событий послужили толчком к тому, чтобы она в очередной раз всерьез задумалась о своей жизни.

Все началось со сновидения, которое Рита увидела под утро, сразу после того, как нетвердым шагом переступила порог своей квартиры и, не раздеваясь, упала на кровать. Возможно, на нее так подействовал алкоголь или что-то другое, поскольку ей никогда не снились такие яркие, похожие на реальность сны.

В странном видении они с лучшей подругой самозабвенно выбирали платья для какой-то вечеринки, где должно было произойти нечто особенное. Во сне Риту не оставляло ощущение чрезвычайной важности происходящего. Она примеряла одно роскошное платье за другим, но в конце концов остановилась на великолепном наряде от очень известного и сильно загорелого итальянца.

Увидев цену, за которую вместо платья можно было купить «Пежо-206» в базовой комплектации, Рита громко воскликнула: «Господи, это же почти даром!» Выйдя из примерочной и пройдя через толпу восторженных сотрудниц бутика, она подошла к зеркалу и с удивлением уставилась на свою неправдоподобно худую фигуру.

«Вам больше ни в коем случае нельзя худеть», — слышались лилейные возгласы со всех сторон.

Рита недоуменно взирала на свое отражение в зеркале. Где-то глубоко в подсознании что-то подсказывало ей, что это сон, но в девушке с великолепным телом, окутанным изумрудным шелком невесомого платья, расшитого стразами, она с превеликим удовольствием узнала себя. Пусть Рита была загадочно похудевшая и снова разбогатевшая, но это, несомненно, была она. Оглядевшись, Рита догадалась, что дело происходит в ее любимом бутике, куда она так редко наведывалась в последнее время, не считая распродаж. Рита почувствовала прилив счастья, растущее возбуждение. Она не сомневалась, что собирается потратить кучу денег на платье, которое наденет один, максимум два раза. Рита вспомнила, как приятно отдавать водителю чехол, не менее красивый, чем его содержимое. Чехол, в котором покоится истинное произведение искусства.

Как наяву, Рита снова увидела залитую солнцем парковку у дверей бутика, наблюдала, как бережно водитель раскладывает платье в идеально чистом багажнике «мерседеса» и с улыбкой открывает ей дверь. Она проделала весь путь до дома, и дорога, как всегда, казалась слишком длинной. Ей не терпелось добраться до квартиры, где в мягко освещенной гостиной под слегка завистливые взгляды подруг произойдет генеральная примерка.

Каким чудесным и дружелюбным кажется мир в такие минуты. Даже во сне Рита испытала невероятное облегчение. Трудное, серое время осталось позади, теперь все будет как прежде.

Как прежде прекрасно!

Громкий звонок телефона неожиданно резко затормозил Ритин сон, как нетактичный сотрудник автоинспекции.

Полежав несколько секунд, хлопая ресницами, слипшимися от туши, Рита, как это часто бывало с ней в последнее время, попыталась осмыслить день недели, время и свое место в реальных событиях.

Она, конечно, не подошла к телефону, но, лежа в сетчатых колготках под пуховым одеялом, ощущала привычный дискомфорт человека, проснувшегося в одежде. В конце концов Рита со свистом съехала по шелковым простыням прямо на пол. Это было единственное достоинство шелкового постельного белья: возможность быстро и бесшумно покинуть место отдыха.

Все близкие друзья Риты знали о «законе двух часов», что буквально означало: никогда не звонить ей раньше двух часов дня. Даже если Рита просыпалась рано, часов в двенадцать, она предпочитала поваляться в кровати подольше, планируя предстоящий день.

Что надеть? На какие процедуры записаться? Где пообедать? Она искренне верила в то, что любой день должен быть качественно спланирован, и тогда удастся сделать максимальное количество дел.

С тех пор как Рита была вынуждена отказаться от услуг личного водителя, ей катастрофически перестало хватать времени на все ее дела. Теперь приходилось самой возить вещи в химчистку, мыть машину и покупать продукты. Рита крутилась как белка в колесе, не говоря о том, что вечерами она вынуждена была вызывать такси или просить подруг заезжать за ней, чтобы иметь возможность выпить бокал-другой шампанского.

В то злополучное утро ни о каких планах не могло быть и речи. В тот момент, когда Рита, оттолкнувшись пяткой от стены, приземлилась на синтетической шкуре медведя, она ясно осознала, что ей необходимо внести серьезные изменения в свою жизнь. Например, начать отталкиваться от стены другой пяткой или попросту выкинуть этот нелепый, уже изрядно потрепанный шелковый комплект.

Некоторые привычки, приобретенные во времена сладкой жизни, так и перешли с Ритой в ее новую, неустроенную жизнь. Эта жизнь началась для Риты два года назад и все никак не заканчивалась, к ее растущему разочарованию.

В список вещей, от которых она так и не смогла отказаться, несмотря на режим жесткой экономии, вошли шелковые простыни, средства по уходу за лицом на основе вытяжки из лунного камня и переброженных плодов дикого тибетского одуванчика, индийский массаж ступнями ног, карточка в спортивный клуб, где Рита никогда не бывала, но признание того, что она отказалась от членства, было равносильно признанию в полном бессилии и необратимом провале.


С этой книгой читают
Бесчестье

За свой роман "Бесчестье" южноафриканец Кутзее был удостоен Букеровской премии - 1999. Сюжет книги, как всегда у Кутзее, закручен и головокружителен. 52-летний профессор Кейптаунского университета, обвиняемый в домогательстве к студентке, его дочь, подвергающаяся насилию со стороны негров-аборигенов, и сочиняемая профессором опера о Байроне и итальянской возлюбленной великого поэта, с которой главный герой отождествляет себя… Жизнь сумбурна и ужасна, и только искусство способно разрешить любые конфликты и проблемы.


Форрест Гамп

История умственно отсталого юноши, рассказанная им самим на страницах этой книги, является воплощением мифа об «американской мечте» и одновременно острой сатирой на американское общество второй половины XX века.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Снежное пламя
Автор: Ширли Грин

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Код завета. Библия: ошибки перевода
Автор: Оксана Гор

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью.


Брак не по расчету

Героиня романа борется за свое счастье, но... лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это – ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?Как же самозабвенно она отдается своей первой любви! И как жестоко корит себя за неумение обуздать собственную страсть! Через многое уготовано пройти героине в поисках своего пути к гармонии.


Берлинское детство на рубеже веков

«Эта проза входит в число произведений Беньямина о начальном периоде эпохи модерна, над историей которого он трудился последние пятнадцать лет своей жизни, и представляет собой попытку писателя противопоставить нечто личное массивам материалов, уже собранных им для очерка о парижских уличных пассажах. Исторические архетипы, которые Беньямин в этом очерке намеревался вывести из социально-прагматического и философского генезиса, неожиданно ярко выступили в "берлинской" книжке, проникнутой непосредственностью воспоминаний и скорбью о том невозвратимом, утраченном навсегда, что стало для автора аллегорией заката его собственной жизни» (Теодор Адорно).


Франц Кафка

В этой небольшой книге собрано практически все, что Вальтер Беньямин написал о Кафке. У людей, знавших Беньямина, не возникало сомнений, что Кафка – это «его» автор (подобно Прусту или Бодлеру). Занятия Кафкой проходят через всю творческую деятельность мыслителя, и это притяжение вряд ли можно считать случайным. В литературе уже отмечалось, что Беньямин – по большей части скорее подсознательно – видел в Кафке родственную душу, нащупывая в его произведениях мотивы, близкие ему самому, и прикладывая к творчеству писателя определения, которые в той или иной степени могут быть использованы и при характеристике самого исследователя.


Другие книги автора
Люксембургский сад

Молодая учительница Серафима Миронова ведет скучную однообразную жизнь, несмотря на престижную работу преподавателя английского языка в лучшей частной гимназии Москвы, и мечтает о настоящих приключениях. В один из декабрьских дней таинственный незнакомец предлагает ей поцеловать крокодила за пять тысяч долларов. Она соглашается и выполняет странные поручения за очень большие деньги. Серафима увлекается своим загадочным работодателем Мишелем. Но он здесь не затем, чтобы крутить с ней любовь…


Felix

Два профессиональных афериста, оказавшись гостями богатого коневладельца в поместье «Villa Amentia», решают похитить его любимца, бесценного жеребца по кличке Феликс. Но напарники явно недооценивают своих таинственных соперников, которые, скрываясь под масками любящих членов семьи, преследуют каждый свои собственные интересы.


Камбоджа. Сезон дождей

Популярный фотограф Александр Виноград разыскивает дневник своего деда, исчезнувшей после Второй мировой войны где-то на территории французских колоний в Азии. Получив наконец заветную тетрадь, он узнает, что дед, проживший последние годы в Камбодже, оставил тайник, который до сих пор не обнаружен.