— Так ты едешь в Италию?
Лисса Бельперио кивнула и улыбнулась своей подруге Хлое.
— Присмотришь за моей квартирой, как всегда?
— Конечно. Но я так тебе завидую. Заходи и расскажи, что за поездка. Кофейку попьем.
— Нет, что ты, — Лисса замахала руками, входя в квартиру соседки, — мне теперь нельзя кофе, забыла?
— Верно. Чуть не забыла, что ты беременна, потому что это пока незаметно. А травяной чай годится?
— С мятой, пожалуйста. Помнишь, я тебе рассказывала о новом журнале путешествий, для которого я написала небольшую статью?
— О магазинах в Гонконге? Да, помню.
— Редактор по электронной почте заказала мне еще одну, такую же остроумную и шутливую, как та. — Лисса выделила голосом лестные эпитеты, которыми редактор наградила ее работу. Она написала эту статью в свойственной ей манере, по-другому писать она не могла.
— Должно быть, ей понравилось, как ты пишешь.
— Наверное. На этот раз моя тема — путешествие по побережью Амальфи.
— Ой-ой, — пискнула Хлоя. — Ты — счастливица. Все расходы оплачены?
— Да, туристической компанией. Они предоставят мне гида, личного шофера и все остальное.
— Вот это да! А фотограф тебе не нужен? В моем мобильнике есть фотоаппарат.
Лисса рассмеялась и покачала головой.
— Матильда сказала, что они купят фото у местного фотографа. Любительские снимки не требуются.
— А не можешь засунуть меня в свой чемодан? Обещаю, что буду хорошо себя вести.
— Хотелось бы, но не забывай — я путешествую налегке.
— Нахалка. Я не такая тяжелая. Во всяком случае, ты скоро будешь тяжелее меня. — Хлоя опустила пакетики с чаем в воду и спросила более серьезным тоном: — А в твоем положении не вредно путешествовать? Вдруг в поездке с тобой что-нибудь случится?
— Ничего не случится, — заверила ее Лисса. — Я объездила всю Азию, так что Италия для меня вроде прогулки по парку. А потом, я только немножко беременна.
— По сравнению с сильно беременной? — Хлоя протянула ей кружку травяного чая.
Лисса взяла кружку и устроилась на удобном диване.
— На таком сроке можно путешествовать без проблем. Никто ни о чем и не догадается.
— А ты не собираешься перед отъездом сообщить родителям?
— Нет, расстроить их я успею и позже. Ты же знаешь, какие они.
— Они стараются тебя защитить.
— Они ужасно старомодны.
— Пусть так, — мягко заметила Хлоя. — Но они должны знать.
Лисса сделала глоток чая.
— Знаю, но лучше я сообщу им, когда вернусь. Если я все расскажу и сразу уеду, неизвестно, что сотворят Доминик и Тони.
— А какое отношение имеют к этому твои братья?
— Не удивлюсь, если они поймают Стива и заставят его жениться на мне.
Хлоя фыркнула.
— Интересно, как они это сделают? Поколотят его?
— Не говори чепухи, Хлоя. Ты же не любишь насилия и не выносишь вида крови.
— Верно, но в случае со Стивом я готова сделать исключение. Он этого заслуживает.
Лисса в глубине души думала то же самое.
— Возможно. Но я не хочу иметь ничего общего с ним и, конечно, не хочу вовлекать в это Дома и Тони.
— Так ты не примешь его, даже если он приползет с извинениями и обручальным кольцом?
— Ты же меня знаешь, Хлоя.
— Я знаю, что ты всегда мечтала о хорошей семье… муже, детях…
— Да, но… Я хочу, чтобы у моего ребенка был отец, и я в ужасе оттого, что буду растить малыша одна, но мне придется. Лучше никакого отца, чем такой.
— Не хотелось бы выступать в роли защитника, но откуда ты знаешь, что Стив был бы плохим отцом?
— Он терпеть не может детей. — Лисса протянула руку к животу, как бы защищая своего ребенка. — Мне не верится, что я была так слепа. Думала, что его раздражают чужие дети, а своего собственного он будет любить. Но я ошибалась.
— Тогда тебе будет лучше без него.
— Именно.
— Только…
— Что?
— Будет тяжело. Я просто хочу быть уверена, что ты хорошо все обдумала и не будешь сожалеть впоследствии.
— Не буду. Лучше уж быть матерью-одиночкой, чем выйти замуж за мужчину, который не готов любить нас обоих и не хочет быть с нами.
Хлоя хотела сказать что-то еще, но сжала губы. Она была настоящей подругой, и Лисса ценила это. Даже если она приняла неверное решение, Хлоя поддержит ее.
Но, что касается Стива, тут ее решение верное. С ним надо расстаться.
Хлоя вздохнула и заметила:
— Возможно, ты познакомишься с кем-нибудь в Италии. Ты всегда говорила о своем воображаемом итальянце.
Лисса покачала головой.
— То было раньше.
Она действительно много лет мечтала поехать в Италию. У нее была безумная идея, что именно там ее ждет встреча с другом, тем самым, единственным… Но с тех пор Лисса повзрослела. Узнала, что истинная любовь, как она ее себе представляла, была лишь плодом воображения.
— Не в эту поездку. Мне не до романов. Я скоро стану матерью, и сейчас меня интересует только это.
Лисса говорила серьезно. Ничто не помешает ей взяться за эту работу. Но она совсем не думала о знакомствах с итальянцами. К тому же кого заинтересует беременная женщина? Глядя на Хлою, она покачала головой и сказала:
— Я еду туда работать и надеюсь заодно узнать что-то о своих итальянских корнях.
Рикардо Розетти посмотрел на своего дядю Альберто.
— Но я же не гид.
— Я знаю, но тебе известно многое об истории этой области. Больше, чем Джино или мне. Ты хорошо справишься, и, поверь, я бы не просил, если бы мне не было это так нужно. Авария Джино очень все осложнила. Я бы сам взялся, но доктор не разрешает мне садиться за руль.