Романтическое приключение

Романтическое приключение

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: История любви №126

Формат: Полный

Всего в книге 38 страниц. Год издания книги - 2004.

Дерек Тейт, офицер службы безопасности, получил необычное задание — охранять маленькую девочку и ее очаровательную маму Мэллори Гарретт.

Как быть в этой ситуации? Сохранять профессиональную отстраненность? Но ведь и у военных, помимо чувства долга, есть и сердце, и душа, и тело! Поддаться неуместной любви? Хорошо бы, но… как тогда с заданием?!

Читать онлайн Романтическое приключение


Глава 1

— Солнышко, по-моему, это самый красивый, самый необыкновенный рисунок на всем белом свете, — нежно произнесла Мэллори Гарретт.

Ее трехлетняя дочь Кейти любовалась своей работой. Ее голубые глаза сияли.

— Тебе понравился мой рисунок, мама?

— Он мне очень понравился, дорогая. А теперь будь паинькой и поторопись. — Мэллори легонько подтолкнула ее к машине.

Охранник детского сада торопливо запер за ними калитку и помахал на прощание. Мэллори усадила дочку на заднее сиденье старого «бьюика». Малышка, наряженная с ног до головы в одежду разнообразных оттенков розового, расстелила любимое, уже поблекшее одеяльце, уложила странного вида плюшевую игрушку, прозванную Мое Любимое Животное, и вынула бумажную тарелочку с разрисованными голубыми «волнами» краями и приклеенными к донышку сырными крекерами в форме рыбок. Когда Кейти не смотрела на дорогу, она старательно рассаживала своих кукол, занимала даже пол машины, сама жалась в углу на сиденье. Затем, согнувшись, собирала свои «сокровища».

— Я готова, мамочка, — объявила она и, указав на листок в руке у Мэллори, добавила: — Можешь взять его навсегда. Я дарю тебе.

Прежде чем закрыть дверцу, Мэллори проверила, удобно ли дочери. Расправив на крыле автомобиля рисунок Кейти, она рассматривала его в свете заходящего солнца. Картина в розовых тонах. Мэллори затаила дыхание. На взгляд непосвященного, это мог быть цветок в траве, а то и сердечко в облаках. Но для матери все было очевидно: с болью в сердце она увидела себя и дочь, державшихся за руки, собаку с высунутым языком и ангела-хранителя за ними. Ангел был в очках.

У Мэллори комок подступил к горлу. Значит, Кейти опять доставала свадебный альбом. Ведь она слишком мала, чтобы помнить Тома.

Смахнув выступившие слезы, Мэллори плюхнулась на водительское сиденье и на несколько минут включила радио на всю мощь, чтобы заглушить свои сдавленные рыдания.

— Мамочка, я есть хочу, — захныкала Кейти, как только Мэллори завела машину.

— Заедем в «Макдоналдс»? — предложила она, выключая радио. — Поиграешь там на площадке. — Может, хотя бы так Мэллори придет в себя, пока Кейти будет, смеясь, кататься с горок и бегать по лабиринтам. — Ты ведь хочешь поиграть?

Кейти кивнула.

— Когда мы приедем домой, ты повесишь рисунок на холодильник?

— Конечно, солнышко. — Мэллори проглотила подступивший к горлу комок и еще раз взглянула на листок, припарковывая машину. Солнечный луч упал на листок, и розовый карандаш стал почти незаметен, а сквозь карандашные штрихи проступил печатный текст с обратной стороны.

«Ничего странного, — сказала она себе. — Некоторые местные предприятия, в том числе и расположенные поблизости авиабазы, выбрасывают старые бланки, анкеты, корреспонденцию и раздают бумагу детским садам».

Мэллори перевернула листок. Над несколькими абзацами мелкого шрифта стояли два слова: «Совершенно секретно».

* * *

— Тейт!

Капитан Дерек Тейт, отложив ручку, вскочил. Полковник мог орать, рявкать, но капитан никогда не слышал, чтобы он так вопил. Снося по пути стулья, он помчался к кабинету полковника Таггарта.

— Тейт! Ко мне, немедленно!

Тормознув на ковровом покрытии, Дерек ухватился за дверной косяк кабинета, чтобы не упасть.

— В чем дело, босс? — выдохнул он. Они давно стали приятелями и обращались друг к другу по имени. Но сегодня полковник назвал его Тейтом, а не Дереком, и это настораживало. — Я хотел сказать, что стряслось, сэр?

Полковник прикрыл глаза, чтобы, возможно, успеть досчитать до десяти, затем открыл. Его лицо, обычно бледное, стало багрово-пунцовым.

— У нас произошла утечка секретной информации.

Утечка информации? Какая чушь. Спутник-разведчик должен быть запущен в ближайшие двое суток. Одно из двух: секретные документы мог похитить или тот, кому не было известно о времени запуска, или тот, кто разведал сведения о запуске, но не знал о специальном назначении спутника, рассчитанного на повышение обороноспособности Соединенных Штатов Америки. Отныне военные летчики смогут моментально обнаруживать, захватывать и поражать ракеты противника.

Дерек не глядя взялся за стул, придвинул его к столу полковника и уселся на краешке.

— Утечка информации, — повторил он. — Теперь запуск под вопросом?

Таггарт подпер лысеющую голову руками и тяжело охнул:

— Не знаю. Похоже, что да. Вы ведь заместитель начальника секретной службы безопасности в этом проекте? Правда, Тейт?

Дерек стиснул край стола:

— Это моя дополнительная обязанность. С тех пор как я здесь.

Заниматься бумагами не было его обычной работой. Типичный для него день: он пилотирует сверхзвуковой самолет и выделывает фигуры высшего пилотажа. Но его высокопрофессиональные качества и навыки привели его на эту должность. Шесть нудных недель он провел бок о бок со специалистами по ракетам, которые не поднимались в воздух даже на реактивном истребителе, готовя спутник к запуску.

И теперь, выходит, все напрасно, впустую. Что же случилось? Кто похитил секретные документы? Разве не лично он обязан был предотвратить это? А ведь ему вот-вот должны присвоить звание майора!

— Заместитель начальника секретной службы безопасности… — пробормотал полковник. — Так-так… Я хочу, чтобы именно вы занялись этим.


С этой книгой читают
Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Любовь творит чудеса

Любовь творит чудеса. Известная фраза. Но какого это в отношении ангела? Непростого ангела.


С одиночеством в душе...

Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, –   платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.


Сердце бьется для тебя...

Я не знала, что такое боль, пока не ощутила ее кожей. Я не знала, что способна одновременно любить и ненавидеть его. Но у меня была она. Только благодаря ей я держалась. Но сейчас все по-другому. Она стала другой. Недоверчивой. Несговорчивой. Она презирает меня. В этом виноват не только я. Но и она. Я ненавижу ее. Она уничтожила НАС. Но никто не может уничтожить ее. Одна только правда поставит все на свои места. Но будет поздно.


Очень личный переводчик

Быть персональным переводчиком у известного бизнесмена? Легко! Потакать любым его прихотям, стать настоящей ассистенткой? Запросто, лишь бы видеть его каждый день. Постараться не влюбиться и сохранить деловые отношения? Совершенно невозможно... Прошу простить автора за немного покалеченную грамматику французского =) .


Неудачная неделя

- Тебя отчислят? - Угу, - Федя сплюнул, а я посочувствовала парню. - Пытался договориться с преподшей? - Она денег не берет, - угрюмо ответил Федя. Да, с удивлением подумала я, не одна моя мама такая принципиальная. - Может, как-то надавить? - Киллеров нанять? - ехидно поинтересовался Федя.  .


Солнце, вставшее на западе
Автор: Ирен Нерри

Их встреча изменила их жизни навсегда. Прекрасная история любви.


Ваш скандальный нрав

Джеймс Кордер – настоящий «шпион-джентльмен», лучший из лучших в своем деле. Нет такой трудной и опасной миссии, которую этот отчаянный человек не смог бы выполнить ради своей страны и своего короля.Но на сей раз катастрофа угрожает самому Джеймсу – если он не заполучит компрометирующие письма, спрятанные у скандально знаменитой красавицы Франчески Боннард…За ценные бумаги Кордер готов заплатить любую цену.Однако, пытаясь выяснить, где Франческа хранит письма, он с каждым днем все сильнее влюбляется в эту обворожительную и опасную женщину…


Пять слагаемых счастья

В жизни Шенни Джефферсон началась черная полоса. Потеряв работу и квартиру, она решила принять предложение Пирса Маклахлана стать няней для его ребенка. Ведь за младенцем присматривать не так сложно, правда? Но Пирс Маклахлан забыл сказать Шенни, что у него пятеро детей!


Зов природы

«– Ты опять флиртовал с этой отвратительной атавистичной Сереной!Ванесса прекрасна в ярости. Она похожа на вулкан – полный бурлящей магмы цвета вишневой наливки, прорезанной алыми венами подземной крови. Она закипает – словно кофе, которое не успели вовремя снять с конфорки.– Она столь естественно, природно, очаровательно примитивна, – поясняю я.Я не могу устоять…».


Защита Энейды

«Не было ни верха, ни низа, никаких пространственных координат, да и время будто остановилось. И ничего толком не чувствовалось, сознание оставалось на грани яви и небытия, выплывая оттуда на секунду-другую, чтобы снова погрузиться в ничто. Потом оно несколько успокоилось, определило, что все не так уж и плохо, и стало задерживаться на поверхности бытия куда дольше, пока вдруг резко и окончательно не пришло в себя, а вместе с ним и его главная составляющая – человек. Произошло мгновенное воссоединение, словно бесчувственное тело окропили живой водой, и Фил приоткрыл глаза, обретая собственную физическую сущность, коей и являлся на данный момент – навигатора первого класса, здорового, полноценного мужчины в расцвете сил с запоминающейся внешностью.


Поделиться мнением о книге