Роковое совпадение

Роковое совпадение

Авторы:

Жанр: Детектив

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 52 страницы. Год издания книги - 1991.

Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.

Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...

Читать онлайн Роковое совпадение


Глава 1

Понедельник, 31 марта.

Филипп Мекдем шел под моросящим дождем по Сорок Третьей улице к Балтимору. Ему было около тридцати, он был брюнетом привлекательной наружности. Когда, словно на крыльях, он поднимался по устланной ковром лестнице, всякий мог подумать, что он спешит к своей подруге, приглашенной им на вечерний коктейль в бар. Однако его ждала всего лишь встреча с клиенткой. Вот уже пять лет Мекдем работал в довольно известном агентстве частных детективов.

У входа в коктейль-бар была сооружена громадная шоколадная пирамида, из-за нее Мекдем не мог видеть всего помещения. Он взглянул на часы — было без пяти четыре. Сделал пару шагов внутрь зала, и — его взгляд сразу же привлекла красная сумочка.

Девушка, сидевшая в одиночестве за столиком, была совсем юной и точно такой, какой он ее себе представлял — пряди светло-золотистых волос пышно вились надо лбом. Элегантное платье цвета бургундского, изысканное, но простое, из украшений — только золотая шпилька и золотые часы на руке. На плечи накинут меховой жакет.

Она увидела, как он вошел, однако опустила глаза, подергивая соломинку в своем бокале.

Фил отдал мокрую шляпу гардеробщику в красной куртке и подошел к столику девушки. Она подняла глаза, только когда он оказался возле нее, и он тотчас заметил, что она покраснела.

— Мисс Мерчант? — спросил он.

Она кивнула.

— Я Филипп Мекдем.

— Да. Прошу, садитесь, — чуть слышно прошептала девушка.

Фил положил свой плащ на спинку стула, сел напротив юной леди и осмотрел ее с быстротой и основательностью опытного детектива.

Девушке на вид около девятнадцати лет, вероятно, она студентка колледжа и дочь состоятельных родителей. Классически красивой ее не назовешь: нос, пожалуй, немного коротковат, а карие глаза слишком большие, но при этом она необычайно привлекательна…

Фил осмотрел зал.

— Он здесь? — спросил Фил.

Девушка покачала головой, все еще играя соломинкой в бокале, словно стремясь оттянуть разговор.

— Вам не помешает, если я закурю?

— Нет, абсолютно, нет.

При этом она отказалась от предложенной сигареты и наблюдала за тем, как он закуривает.

— Как он выглядел? — поинтересовался Фил.

— Он высокий, черноволосый и смуглолицый.

Фил улыбнулся:

— Так выглядят многие.

Она снова покраснела.

— И он некрасивый. У него большой нос и неприятные глаза.

— Когда вы видели его в последний раз?

— После того, как позвонила вам. Он был в драгстере и вышел из него вслед за мной. Я направлялась тогда сюда. Когда я оглянулась, он исчез. Довольно странно, правда?

Фил нахмурился, но промолчал.

— Долго он вас преследовал?

— Точно не знаю. Первый раз я заметила его, когда покупала у Альтмана кое-какие вещи. Куда бы я ни шла после этого, он всюду следовал за мной. Вроде бы он и не обращал на меня внимания, однако, насколько я заметила, покупок не делал. Наконец, когда я пошла к Лорду и Тейлору, он тоже там появился.

— Он вам что-нибудь сказал или дал какой-нибудь знак?

— Нет, ничего.

— А что было потом?

— Я пошла на Сорок Вторую улицу и купила там бутерброд в драгстере. Он опять там был. Тогда я стала нервничать и позвонила вам.

— Я понял…

Фил стряхнул пепел с сигареты, внимательно разглядывая фильтр.

— Хорошо. Я предлагаю вот что — давайте пройдемся немного вокруг дома. Если он еще поблизости, мы постараемся выяснить его намерения.

Девушка испуганно посмотрела на Фила.

— О, нет, прошу вас, не надо.

— Почему же нет? Вы так неопределенно описали своего преследователя, что я вряд ли смогу точно его себе представить. Мне нужно увидеть его.

— Зачем? Вы что-то хотите сделать?

Фил улыбнулся.

— А что, по-вашему, я должен сделать?

— Я вообще не хочу, чтобы вы что-либо делали. Действительно, не хочу. Вы должны только быть возле меня, пока я не окажусь дома.

Фил поднял брови.

— И это все? Зачем же вы тогда звонили мне? Вы могли бы попросить кого-либо из родных или друзей проводить вас домой.

Она нервно помешивала соломинкой в бокале.

— Я не хотела бы делать из мухи слона…

— И вы полагаете, что если будете иметь личного детектива, то не сделаете этого?

Он дружески улыбался, изучая ее испытующим взглядом. Однако она избегала смотреть ему в глаза.

— Мисс Мерчант, — настаивал он, — вы в самом деле уверены, что вас кто-то преследует?

— Почти уверена, — снова чуть слышно прошептала девушка.

— Когда вы звонили в агентство, то настойчиво спрашивали меня. Откуда вам известно мое имя?

— Разве это важно?

Он откинулся назад и оглядел девушку еще раз — уже открыто.

— Я не имею даже смутного представления, важно это или нет. Однако я почему-то убежден, что вы меня чуточку обманываете.

— Нет, у меня и в мыслях такого нет…

— Так где вы узнали мое имя?

— Помните, вы делали доклад в женской школе мисс Мелоди? Это было два года назад.

— О деятельности частных детективов?

Девушка кивнула.

— Собственно, тогда должен был выступать полицейский, но он почему-то не смог прийти.

— Да, лейтенант Пакард, — ответил Фил. — Он был занят одним убийством. Тогда подняли на ноги всю полицию, и он попросил меня подменить его.

Фил выпрямился.

— И вы слушали тогда мой доклад?

Девушка кивнула.

— И запомнили мое имя и место моей работы?.. Очень лестно.


С этой книгой читают
Деликатное поручение
Жанр: Детектив

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В Москве похищают внука известного государственного чиновника. Дед убежден, что эту акцию организовал отец ребенка — сын влиятельного вождя африканской республики Намибия.


Split Second
Автор: Cath Staincliffe
Жанр: Детектив

On a winter's evening, a trio of unruly teenagers board a bus, ganging up on Luke Murray, hurling abuse and threatening to kill him. The bus is full but no one intervenes until Jason Barnes, a young student, challenges the gang. Luke seizes the chance to run off the bus, but he's followed. Andrew Barnes is dragged from the shower by his wife Valerie: there's a fight in the front garden and Jason's trying to break it up. As Andrew rushes to help, the gang flees. Jason shouts for an ambulance for Luke, but it is he who will pay the ultimate price.


Letters To My Daughter's Killer
Автор: Cath Staincliffe
Жанр: Детектив

Grandmother Ruth Sutton writes to the man she hates more than anyone else on the planet: the man who she believes killed her daughter Lizzie in a brutal attack four years earlier. In writing to him Ruth hopes to exorcise the corrosive emotions that are destroying her life, to find the truth and with it release and a way forward. Whether she can ever truly forgive him is another matter – but the letters are her last, best hope. Letters to My Daughter's Killer exposes the aftermath of violent crime for an ordinary family and explores fundamental questions of crime and punishment.


The Hard Bounce
Автор: Todd Robinson
Жанр: Детектив

Boo Malone lost everything when he was sent to St. Gabriel's Home for Boys. There, he picked up a few key survival skills; a wee bit of an anger management problem; and his best friend for life, Junior. Now adults, Boo and Junior have a combined weight of 470 pounds (mostly Boo's), about ten grand in tattoos (mostly Junior's), and a talent for wisecracking banter. Together, they provide security for The Cellar, a Boston nightclub where the bartender Audrey doles out hugs and scoldings for her favorite misfits, and the night porter, Luke, expects them to watch their language.


Двойная кража, «саванна» и вязаная крыса

«На мягком кресле в холле отеля «Мариотт» в центре Москвы сидела миниатюрная девушка в идеально облегающем точеную фигуру красном платье. У ее ног, на пушистом ковре, лежала кошка в тонком золотистом ошейнике, от которого к руке девушки тянулась едва заметная цепочка. Кошка – слишком большая и слишком пятнистая для обычного домашнего любимца…».


Тигровая шкура, или Пробуждение Грязнова
Жанр: Детектив

Вячеслав Иванович Грязнов, бывший начальник Московского уголовного розыска, отошел от дел и работает охотоведом на Дальнем Востоке. Нападение на столичного гринписовца и последовавшая череда зверских убийств заставляют вернуться опытного муровца к привычной работе. Турецкий понимает, что никто лучше Грязнова не знает законов тайги, без которых в этом деле не обойтись…


Рождественские радости Реджинальда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Те, кто ничего не покупает

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анна Леопольдовна

Дочь немецкого герцога и московской царевны Елизавета Екатерина Христина навсегда покинула родной Мекленбург в трехлетнем возрасте, по воле царственной тетки поменяла веру и имя, став Анной Леопольдовной, и была выдана замуж за нелюбимого брауншвейгского принца. На короткий миг судьба вознесла принцессу на вершину власти. Будучи регентшей при двухмесячном сыне-императоре, она добросовестно старалась вникнуть в государственные дела и управляла огромной страной так милостиво, как никто ранее. Она была романтичной мечтательницей, любила читать, а недоброжелатели создали ей репутацию капризной, вспыльчивой, неряшливой и ленивой особы.


Кровавые следы

Кристофер Роннау служил во Вьетнаме в 1967-м году, книга написана в 2006-м на основе дневниковых записей. Месяц за месяцем описан срок службы, весьма подробно и живо.


Другие книги автора
Спи крепко, милая
Автор: Хиллари Во

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливая выдумка
Автор: Хиллари Во

Роман «Счастливая выдумка» современного американского писателя Хилари Во создан по законам классического детектива, где наличествует и вызывающая симпатии жертва, и «ВД» — великий детектив или сыщик, бросающийся ей на выручку, и жестокие злоумышленники, терпящие в финале крах. Положенная в его основу история о киднэппинге — похищении очаровательной девушки — изложена интересно, динамично. Вызывает симпатии и тот, кто вступает в единоборство с преступниками, защищая не только закон, но и высокие нравственные принципы.


Поделиться мнением о книге