Рембрандт

Рембрандт

Авторы:

Жанры: Драма, Поэзия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 16 страниц. Год издания книги - 2001.

В однотомниках Дмитрия Кедрина «Рембрандт» обычно стоит особняком как единственное драматическое произведение. Но надо бы уточнить, что это единственная дошедшая до нас кедринская драма в стихах.

Впервые «Рембрандт» был опубликован в трех номерах журнала «Октябрь» за 1940 год.

Подготовительный период ее создания занял у автора около двух лет, а непосредственно на ее сочинение у него ушло всего лишь полтора месяца. Кедрин даже стеснялся потом признаваться в этом. Константин Симонов, например, считал, что   «Рембрандт», написанный прекрасными стихами, потребовал нескольких лег труда. Интересно высказался об этом незаурядном произведении Владимир Луговской: «В самой своей большой и сильной вещи, в пьесе о Рембрандте, Кедрин показал нам художника, богатого духом… художника, который писал правдиво, честно и неподкупно. И в этом много от творческой характеристики самого Кедрина».

Читать онлайн Рембрандт




Действующие лица

Рембрандт ван Рейн, художник.

Саския ван Эйленбург, его жена.

Хендрике, по прозвищу Стоффельс, его служанка.

Фабрициус и Флинк, его ученики.

Людвиг Дирк, его маклер.

Магдалина ван Лоо, его невестка.

Сикс, бургомистр Амстердама, меценат, писатель.

Баннинг Кук, капитан корпорации стрелков.

Пастор.

Мортейра, ученый талмудист, учитель Спинозы.

Наследный принц Тосканы.

Доктор Тюльп, тесть Сикса.

Продавец красок.

Бюргер, пушкарь, лейтенант, стрелки, судебный пристав, писец, стражники, горожане, кредитор, хозяин гостиницы, соседи.


Действие происходит в Амстердаме с 1635 по 1669 год.

Картина первая

ПИР БЛУДНОГО СЫНА

1

Флинк и Фабрициус приготовляют для пирушки богато убранную комнату. На стенах ее картины, оружие, восточные ткани, гипсовые маски. На полках книги, папки с рисунками, античные бюсты, в углу огромный глобус, на полу львиная шкура, стоит мольберт с завешен картиной. В комнате две двери.

Флинк

Совсем не чудо наш старик Рембрандт:

Ему на рынке отыскался тезка.

Фабрициус

Хоть ты оделся как испанский гранд,

А все-таки остришь довольно плоско:

Рембрандт один.

Флинк

Заладил — и конец!

К нам в Амстердам приехал из Гааги

Купец Рембрандт ван Юлленшерн.

Фабрициус

Купец?

Флинк

Верней, богатый фабрикант бумаги.

Вчера на Амстель[1] для него как раз

Сырье сгружали, скатывали бочки.

Тут я подъехал и добыл заказ

Писать портрет с его дебелой дочки.

Фабрициус

Но брать заказы нам запрещено.

Флинк

Э, мало ль что запрещено, любезный!

Ей-богу, подработать на вино —

Вполне невинно и весьма полезно.

Фабрициус

Хозяин говорит, что портит нас

Успех дешевый у солдат и женщин.

Флинк

Завидует! А хочешь знать: подчас

И сам учитель портит нас не меньше.

Фабрициус

Как так?

Флинк

Да очень просто. Посмотри,

Как на его палитре краски вянут.

Холсты его берут монастыри

Да ратуши, а дамы брать не станут.

Не первый день я у него в дому:

На рождество исполнится два года,

А почему он гений — не пойму,

Хоть ты убей меня! Всё мода, мода!

Да уж и та почти сошла на нет:

Заказов-то поменьше, не как прежде.

И то сказать: заказывай портрет

Такому грубияну и невежде!

Фабрициус

Рембрандт—невежда?!

Флинк

Тише. Не ори!

Ведь он и Рубенс — что земля и небо.

Как ни толкуй и что ни говори,

А гений наш в Италии-то не был?

Он малевал вчера, а я глядел,

Смеясь в душе.

(Указывает на одну из папок.)

Рисуя в этой папке

Страданья Иисуса, он надел

Евангелистам… меховые шапки!

Фабрициус

Мне не смешно.

Флинк

Так ты в него влюблен!

А я в мазне такой не вижу прока.

Ах, то ли дело итальянский тон,

Счастливое французское барокко!

Оно пленяет благородных дам,

Его тона заката золотистей!

Гром разрази меня! Я всё отдам

За бойкость техники, за беглость кисти!

Фабрициус

За гладкопись.

Флинк

Фабриций, ты дурак!

Подмолоди принцесс да бургомистров,

Подзолоти и сам увидишь, как

Тебе удача улыбнется быстро!

Смети-ка эту пыль, что на ковре…

Да, слава и богатство — вот в чем соль-то!

Тебе он люб — сиди в его дыре,

А я сбегу к маэстро Миревольту.[2]

Рембрандтом, друг, я сыт по горло. Всласть.

Мужицкий реализм. Медвежья грубость.

Эх, если бы мне к Рубенсу попасть

В ученики!

Фабрициус

Ага, вот видишь: Рубенс —

Князь нашей живописи, но и тот

Прийти к Рембрандту обещал сегодня.

Флинк

Придет ли он?

Фабрициус

Конечно, он придет.

Флинк

Его притащит Людвиг, эта сводня,

Чтобы учителя отсрочить крах

И кровь его сосать еще полгода.

Но он ловкач, и я ему не враг.

2

Входит Рембрандт, неся в руках огромный шлем. Его плащ и сапоги в грязи.

Рембрандт

Собачий ветер! Чертова погода!

Флинк

Учитель! Вы? Как волновался я

О вашем драгоценнейшем здоровье!

И ветер с Эй,[3] и ливень в три ручья…

Рембрандт

Я на базар ходил за бычьей кровью.[4]

Уговорил бродягу на этюд

Да завернул на свадьбу к крысолову.

Я старый гез и не боюсь простуд.

Смотрите, дети: я принес обнову —

Шлем великана.

Флинк

Превосходный шлем!

Чай, дали за него флоринов десять?

Рембрандт

Два гульдена всего.

А между тем Забавный шлем!

Куда б его повесить?

(Тянется к гвоздю на стене.)

Флинк

Не утруждайтесь! Я сейчас, сейчас…

Тут над картинкой гвоздь, так мы над нею…

Давайте шлем сюда: я выше вас.

Рембрандт

Мой милый, ты не выше, ты длиннее.

Флинк

Гм… совершенно верно: я длинней.

Рембрандт

Да гвоздь-то крепок?

Флинк

Гвоздь на диво крепок.

(Берет с полки гипсовый слепок руки и прибивает его к стене.)

А эту руку надо повидней

Приколотить. Какой прекрасный слепок!

(Развешивает оружие.)

Фабрициус! Подай из уголка

Ту шпагу, что с большим зеленым бантом.

(Опять разглядывает слепок.)

На диво интересная рука!

Когда-то был и я ведь хиромантом.

Рембрандт

А был, так погадай: рука моя.

Флинк

(снимает слепок и рассматривает его)

Здесь на ладони, меж пересечений

Других морщин, — Знак Солнца вижу я,

Тот знак гласит, что вы, учитель, — гений.

Рембрандт

Так. Дальше что?

Флинк

Венерино кольцо,

Пересеченное глубоким шрамом.

Хе-хе! Владеющее им лицо

Весьма приятно девушкам и дамам.

Рембрандт

Сейчас соврет, что мне везет в игре!

Флинк

Вам врать, учитель, было б святотатство.

Морщинка на Меркурьевом бугре

Пророчит вам великое богатство.

Рембрандт

Ты б Винчи был, когда бы, как вранья,

Художества усвоил ты науку!

Ведь вместо собственной ладони я

Тебе подсунул каторжника руку.

Флинк

(обиженно)

Что ж, воля ваша!

3

Входит нарядно одетая Саския.

Саския


С этой книгой читают
Коза, или Кто такая Сильвия?
Автор: Эдвард Олби
Жанр: Драма

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.


Счастливчики
Автор: Джон Годбер
Жанр: Драма

Немолодая и небогатая супружеская пара живет надеждой на выигрыш в лотерею. Их мечта сбывается. Большие деньги круто меняют жизнь этих людей, но совсем не в лучшую сторону.


Не удивляйся, когда придут поджигать твой дом
Жанр: Драма

Сюжет пьесы основан на реальных событиях. На одном из заводов, в целях повышения производительности труда, была отключена система безопасности. В результате пресс раздавил одного из рабочих. Его молодая вдова — главный герой этой истории. Пытаясь добиться справедливости, она начинает борьбу против системы.«…Это пьеса с активной гражданской позицией, поэтому очень важен вопрос — с кем ее ставить — резонирует ли она с труппой. В нашем случае ответ — да. Чем больше мы работаем над ней со студентами, тем больше она всем нравится.В пьесе чувствуется влияние Брехта — на мой взгляд, ключевой фигуры театра 20-го века, гораздо в большей степени повлиявшей на современный театр, чем мы привыкли признавать.


Поцелуй Иуды
Автор: Дэвид Хэйр
Жанр: Драма

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Покурить травку
Автор: Эгилс Шнёре
Жанр: Драма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миссис Оруэлл
Автор: Тони Кокс
Жанр: Драма

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Их кто-то дергает за веревочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страдания графа Моргена
Автор: Яцек Собота

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек дарует имя

В раннем детстве впервые знакомимся мы с представителями удивительного животного мира и на всю жизнь запоминаем их имена: серый волк, мышка-норушка, лисичка-сестричка. Но вот вопрос, почему их так называют, наверняка мало кто из нас задает себе. В самом деле, почему волка зовут волком, а воробья — воробьем? Отчего аргентинцы прозвали птичку «рад тебя видеть»? Соответствуют ли истине такие наименования зверей, птиц, насекомых, как, скажем, «слон», «козодой», «уховертка»? Обо всем этом и многом, многом другом можно узнать в предлагаемой вниманию читателей книге.


Закат владыки морей

Книга известного английского историка Питера Ч. Смита посвящена действиям британских линкоров во Второй мировой войне.Автор подробно описывает военную стратегию и тактику британского правительства, реконструирует самые значительные сражения на море, анализирует успехи и неудачи Королевского Флота, а также причины, вследствие которых во второй половине XX в. Великобритания перестала быть великой морской державой.Книга снабжена многочисленными иллюстрациями и будет интересна всем, кто увлекается военной историей.


Другие книги автора
Избранная лирика
Жанр: Поэзия

Избранная лирика. XX век. Автор: Дмитрий Борисович Кедрин (1907–1945) — русский советский поэт, переводчик.


Избранные произведения
Жанр: Поэзия

Творчество Дмитрия Кедрина (1907–1945) — одна из замечательных страниц советской поэзии. Картины русской истории в ее драматические моменты и стихи периода Великой Отечественной войны, проникнутые высоким патриотическим пафосом, советский человек в мирном труде и в грозных военных буднях, лирические раздумья — таковы основные мотивы поэзии Дм. Кедрина. В настоящий том, представляющий собой первое научно подготовленное издание произведений Дм. Кедрина, вошли его лучшие стихотворения и поэмы, драма в стихах «Рембрандт», а также многочисленные переводы с языков народов СССР и зарубежной поэзии.


Стихотворения и поэмы
Жанр: Поэзия

Литературное наследие поэта Дмитрия Кедрина (1907–1945) включает в себя стихи, поэмы, баллады, сказки, песни, драму в стихах, значительное количество переводов. У Д. Кедрина было много творческих планов, которым не суждено было осуществиться…В настоящий сборник вошли стихотворения на разные темы и поэмы ("Приданое", "Песня про Алену-старицу", "Зодчие", "Варвар", "Пирамида" и др.), датированные 1932–1945 гг.


Стихи
Жанр: Поэзия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поделиться мнением о книге