Разбойник

Разбойник

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 21 страница. У нас нет данных о годе издания книги.

Дочь знатного шотландского лорда, мечтающая избежать свадьбы с высокопоставленным негодяем, и ирландская мятежница, пытающаяся вырвать родных из тюрьмы...

У их внезапно вспыхнувшей любви нет будущего...

Или все-таки есть?..

Читать онлайн Разбойник


Бриджит еле слышно выругалась, когда коляска влетела в очередной из тех многочисленных ухабов, которыми была буквально усыпана вся дорога. Молодую девушку швырнуло вперед. В силу ограниченности пространства, она тут же очутилась на коленях своей компаньонки и наставницы, миссис МакКоннелл.

Пожилая шотландка поморщилась, услышав подобное восклицание, но не смогла не согласиться с его правотой. Её собственная спина отчаянно протестовала против того обращения, которым подвергла их эта грохочущая конструкция, ещё смеющая именовать себя каретой и мчащая сейчас их по диким просторам северной Ирландии.

«Боже, и это они называют дорогой?» - возмутилась она, хватаясь за ручку двери и всеми силами стараясь не слететь с сидения.

«Ты права, Эдна» - улыбнулась Бриджит, цепляясь за дверь в слабой попытке сохранить равновесие, а вместе с ним и достоинство. Что было совсем непросто. Дурацкие пышные юбки никак не способствовали этому, делая практически нереальной задачу удержаться на узком сидении. Молодая девушка снова выругалась, на этот раз правда уже про себя. Этикет требовал, чтобы она путешествовала в одежде, приличествующей её благородному статусу, вместо более удобной и привычной, которую она предпочитала носить дома.

Бриджит усмехнулась. Эдну точно хватил бы удар, надень она свой костюм для верховой езды, состоящий из мужских брюк и рубашки. Ещё будучи ребенком, молодая шотландка отчаянно сражалась с необходимостью носить те наряды, которым обязывало её положение, и Эдна провела немало часов, споря с её своевольным суждением на этот счет.

«Расскажи мне про Вильяма Гаррингтона» - предложила Бриджит, спустя ещё несколько минут этой жесткой пытки.

«Я уже сотню раз повторяла тебе то, что слышала от прислуги» - возмутилась миссис Эдна МакКоннелл.

«А я – та, кому суждено выйти за него замуж и кому не повезло даже лицезреть его» - напомнила своей пожизненной компаньонке молодая девушка.

«Знаю, дорогая, и тебе известно, как я сожалею об этом» - покачала головой шотландка – «Ненавижу политику».

«Я тоже. А ещё я ненавижу, когда со мной обращаются, как с собственностью» - пожаловалась Бриджит.

«Ох, ты ведь понимаешь, что так будет лучше и для твоей семьи, и для Короны» - напомнила ей Эдна. Грядущее замужество стало источником постоянных конфликтов, которые развязывались на протяжении последних шести месяцев между девушкой, её наставницей, отцом и его советниками. Меньше всего юной упрямице хотелось оказаться замужем за уже немолодым воякой и поселиться где-то в Ирландии, так далеко от родового гнезда. Всю жизнь она провела на границе между Шотландией и Англией, где теперь остался её отец, и вот карета мчала строптивицу вперед, навстречу неизвестности. Брак преследовал не только политические, но и денежные интересы, обещая преумножить средства и земли обеих семей.

Теперь, когда Бриджит достигла семнадцатилетия, её отец всерьез озаботился устройством её будущего, лучший способ которого он видел в выгодном замужестве. Молодая девица отвергла ухаживания всех именитых женихов из соседних семейств и даже парочки выходцев Английского Двора. Её отец, Элистар Керр, проявил, наконец, твердость, когда к ним пожаловали люди Лорда Селвина, проявившие немалый интерес к вопросу замужества юной Бриджит.

Лорд Селвин был вдовцом и владел землями где-то в Ирландии. Кроме всего прочего он желал обзавестись молодой женой, способной подарить ему наследника. Достаточно юной, чтобы с легкостью переносить неприветливый климат, достаточно упрямой, чтобы противостоять ненависти местных жителей, достаточно состоятельной, чтобы покрыть его расходы на переезд в новые владения, и достаточно благородной, чтобы получить одобрение Короны.

Леди Бриджит Керр соответствовала всем требованиям, и её отец более чем благосклонно отнесся к подобной партии.

Браки по расчету были весьма обычным явлением, особенно среди благородных семейств, но это не значило, что Бриджит испытывала счастье по этому поводу.

Тем более Ирландия.

Бриджит знала достаточно о Волнениях в мятежных землях, чтобы понимать, насколько местные жители презирали англичан, шотландцев и того властного присутствия, которое те насаждали на их острове. Ирландцы были настроены выдворить британцев со своих земель, а британцы более чем решительны в своём желании там остаться.

Подобно множеству семейств, чьи благородные выходцы были родом из Англии и Шотландии, Лорд Селвин получил свой надел в Ирландии в качестве награды за преданную службу Британской Короне. Таким образом Корона надеялась удержать контроль над мятежными землями, вознаградить своих верноподданных и укрепить основу для будущего роста Империи. В основном сей величественный дар по переселению в Ирландию коснулся шотландской знати, которая была благодарна за полученную собственность, но испытывала определенные трудности в общении с местными жителями.

Поскольку решение о браке было окончательным и бесповоротным, Бриджит постаралась узнать об Ирландии всё, что только смогла, и преуспела в этом гораздо больше, чем обычно утруждали себя в такой ситуации ей подобные. Урожденным ирландцам было запрещено исповедовать их религию, которой являлся католицизм, и те, кто осмеливался выступать против Короны, расплачивались своей землей. Она тут же подвергалась конфискации и передавалась во владение шотландским поселенцам. Чтобы хоть как-то выжить, местные жители оставались на своих наделах, но уже в качестве арендаторов. Они по-прежнему могли работать на земле, вести своё хозяйство, но получали лишь малую толику того, что даровала им земля. Этого хватало только чтобы продолжить своё существование.


С этой книгой читают
Розовый ручей
Автор: Линда Мэдл

Нелли Линд скрывается от преследований своего бывшего жениха в поместье Роузвуд под чужим именем, работая сиделкой и компаньонкой у двух пожилых леди. Но у хозяек, эксцентричных пожилых дам, свои планы насчет прелестной гостьи: они мечтают женить своего племянника — баловня женщин и убежденного холостяка — Деймона Дюранда. Поначалу их хитрость приносит плоды — Деймон заинтригован загадочной красавицей, хотя и подозревает, что Нелли не та, за кого себя выдает. Так кто же она — ловкая мошенница или мечта всей его жизни?


«Тело твое, косы твои…» (Ксения Годунова, Россия)

«Возлюбленных все убивают», — сказал однажды Оскар Уайльд и этими словами печально и гениально сформулировал некое явление, которое существовало столетия до него и будет, увы, существовать столетия после. Будет существовать всегда, доколе есть на свете любящие и любимые, потому что не всегда любовь обоюдна и не всегда приносит она только счастье. Человек — существо несовершенное. И, к сожалению, не слишком-то доброе. Если он обижен тем, что его недооценивает любимая или любимый, если на его чувства не отвечают, он склонен озлобляться, а порою и мстить.Месть за поруганную любовь — преступление ли это? Разве не следует наказать того, кто предал тебя, кто изменил?.


Сердце изгнанника

Иан Гилликрист, воспитанный в семье английского рыцаря, с ужасом узнает, что его настоящий отец – один из презираемых им варваров-шотландцев. Несмотря на ненависть, он готов отстаивать права, данные ему по рождению, и упрочить их, женившись на дочери своей новообретенной родины…


Маскарад

Бланш Марден живет обычной размеренной жизнью. Мужчины на нее не заглядываются, впереди у нее годы, наполненные тоской и одиночеством. Все меняется, когда она внезапно оказывается рядом с человеком, только что бежавшим с площади, где его собирались казнить. И с этой минуты Бланш оказывается в центре опасного, но увлекательного приключения. Вот только, что ждет молодых людей, в его конце?


Поймать молнию

Рената убежала из дома как раз, чтобы выйти замуж – за богатого фермера, а получила в мужья того, кого в Серебряной долине считали хладнокровным убийцей.


Твой пылкий поцелуй
Автор: Мэри Блейни

Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?Гейбриел не должен доверять этой женщине.Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…


В поисках Ключа

Ночь кошкой подкрадывалась со всех сторон. Сегодня она затягивала небо чёрной масляной краской. Было душно и холодно одновременно. Шёл дождь. В такие минуты ты и не надеешься на чудо. Засыпаешь – дождь. Просыпаешься – дождь. Взору открывается пустая мгла. Как кисель, пожирает она всё изнутри, продвигаясь по планете, неся с собой заразу и безумство. Ты ошибся, это не дождь. Это земля плачет. Это земля скорбит за тех, кто покинул её навеки...


Последняя битва

Не отступай. Никогда не отступай перед целью. Не отступай! Не трусь перед опасностью. Это проверка. Она любит смелых. Это задержка, чтобы понять, насколько ты прочен. Не отступай никогда! Особенно, когда ты нужен друзьям. Чтобы ты не делал, где бы ни был. Тебя ждут. Не забывай, ты им нужен! Не отступай! Борись до последнего за свою жизнь, потому что от этого, может быть, зависят жизни других.


Пустырь

«Пустырь» – третий роман Анатолия Рясова, написанный в традициях русской метафизической прозы. В центре сюжета – жизнь заброшенной деревни, повседневность которой оказывается нарушена появлением блаженного бродяги. Его близость к безумию и стоящая за ним тайна обусловливают взаимоотношения между другими символическими фигурами романа, среди которых – священник, кузнец, юродивый и учительница. В романе Анатолия Рясова такие философские категории, как «пустота», «трансгрессия», «гул языка» предстают в русском контексте.


Миссия выполнима. Удары израильского спецназа

Александр Брасс – выдающийся эксперт по теме террора, а также по истории ислама и европейского экстремизма, вице-президент Международной ассоциации ветеранов спецназа. За долгие годы им собран колоссальный архив по терроризму. Этот уникальный архив и литературное дарование позволили Александру Брассу написать глубокие аналитические книги, которые захватывают воображение и читаются на одном дыхании.