От выхода из Международного аэропорта Токио, в сторону парковки, пробивая себе путь сквозь толпу, шагали двое: крепкий, плечистый мужчина и атлетичная девушка-подросток. Гости столицы не имели при себе никакой поклажи и были облачены в яркие цветные одежды с преобладание зеленого цвета, который лишь еще сильнее подчеркивал их смуглую кожу.
— Как тебе твой первый полет, Раттана?
— Это был…необычный опыт, отец. — запинаясь ответила девочка, отпихивая крепким плечом недовольного японца со своего пути — как только они сошли с трапа самолета отец девушки моментально перешел на чистый японский и она вынуждена была последовать его примеру. — Ты так…и не рассказал: зачем нам…нужно было покидать Королевство?
— Девочка моя, тебе слишком долго помогали нести твои бивни.
— Отец, я не понимаю. — поморщилась смуглокожая красавица — родитель часто говорил загадками и это немного раздражало девушку, а в этот раз он делал это еще и на чужом для нее языке.
— Все в Королевстве от последнего бедняка, до детей королевской семьи знают чья ты дочь, с самого детства ты была окружена вниманием и заботой. Каждый встречный улыбался тебе и не держал за пазухой камня. — очередной японец был сметен с пути легким толчком плеча. — Тебе пора столкнуться с внешним миром и Япония, как нельзя лучше, подходит для твоего духовного роста. В этой стране ты окунешься с головой в презрение, у тебя не будет верных товарищей и людей на которых ты сможешь положиться, твое доверие будут предавать, с тобой не будут считаться. Ты должна самостоятельно пройти путь духовного взросления, без помощи извне. Прости меня, лунный бриллиант, как отец, я в печали, но как верховный аджан* Муай Корат* я в предвкушении…
*Аджан — это термин на тайском языке, который переводится как «профессор» или "учитель".
*Муай Боран — традиционный стиль боевого искусства Таиланда, прародитель современного таиландского бокса муай-тай, так же называемый искусством выживания на поле боя или «наукой о девяти конечностях» — предполагает использование восьми сочленений человеческого тела: два кулака, два локтя, два колена и две стопы, девятым орудием служит голова.
— Эй, гайдзин, глаза разуй. — огромный, пузатый японец, с длинными волосами собранными в примечательный пучок, перегородил путь невежественным гостям столицы. — И сучка твоя мелкая пусть научится смотреть по сторонам.
Через секунду молодой сумоист валялся в ногах у отца Раттаны, прижатый к асфальту туфлей последнего. В области груди, сквозь одежду гайдзина просвечивала ритуальная татуировка Сатхв Химапант* — одна из разновидностей Сак Янта*, а грозную фигуру уроженца Королевства Таиланд окутывал образ, вставшего на дыбы, призрачного слона, голову которого украшали две пары бивней и семь хоботов.
*Сатхв Химапант — разновидность Сак Янт, татуировки мифологических животных, которые придают определенные качества этого животного.
*Янт (тайск. ยันต์; от Янтра) — священные узоры, в том числе татуировки — Сак Янт, которые делаются в странах юго-восточной Азии, в основном в Таиланде и Камбодже.
Но ни одному лишь поборнику справедливости «посчастливилось» вкусить гнев легендарного белого слона Айраваты* — в радиусе десяти метров валялись обездвиженные тела других японцев. Раттана ненавидела, когда отец так поступает. Нет, ей было плевать на местных жителей и их проблемы — просто коленки ходили ходуном и ей самой «хотелось» пасть ниц перед собственным отцом, а ведь это далеко не вся мощь Сатхв Химапанта ее аджани.
*Айрава́та («восставший из вод») — царь всех слонов, вахана бога Индры. У Айраваты четыре бивня и семь хоботов. Его супруга — слониха Абхараму. Другие имена Айраваты: Ардхаматанга («облачный слон»), Нагамалла («боевой слон») и Аркасодара («брат солнца»).
— Блестящий с виду — пустой внутри. — произнес уроженец Королевства Таиланд, прекращая подпитывать ритуальную татуировку, скрывающуюся под цветастыми одеждами. — Молодая поросль Японии никуда не годится. Пойдем, Раттана, машина ждет.
Девушка с облегчением выдохнула и неуверенным шагом последовала за отцом. На парковке уже ожидала новенькая, только что сошедшая с конвейера Тойта Креста около которой стоял их земляк — посольский работник, направленный для встречи. Встречающий сложил ладони лодочкой и приложил их к своей низко склоненной голове, приветствуя дорогих гостей и выражая тем самым глубочайшее почтение. Раттана и ее отец ответили на приветствие, но не так рьяно — без поклона, после чего погрузились в салон автомобиля.
— Ближайшие три года ты будешь жить в этой стране и посещать здесь школу. Тебе запрещается использовать три столпа нашего стиля, а свои Сак Янт ты должна применять лишь в крайних случаях. Не хочу, чтобы ты нечаянно кого-то убила — это может вызвать дипломатический скандал и кинуть тень на нашего короля. — наставлял ее отец в то время, как автомобиль под управлением посольского работника покидал парковку аэропорта Ханэда.