Рассказы китайских писателей

Рассказы китайских писателей

Авторы:

Жанр: Современная проза

Цикл: Иностранная литература, 2015 № 02 №2

Формат: Полный

Всего в книге 11 страниц. Год издания книги - 2015.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Рассказы китайских писателей


Рассказы китайских писателей

Ли Би-Хуа

Переулок Чаочжоу — женщина, которая ела маринованных гусей



Про нас решили снять сюжет для кулинарной передачи и раскрыть секрет маринада, которым мы славимся вот уже сорок семь лет. Наши маринованные гуси известны на весь Гонконг. Горожане говорят, что все дело в соусе, который мы настаиваем в специальном чане. Это верно: гусей мы маринуем в огромном чане — высотой в половину человеческого роста. За все время существования нашего кафе в нем побывали сотни тысяч гусей, насыщаясь густым ароматным маринадом. Маринад покрывает тончайшая пленка, которая оберегает его тайну все эти годы. Изо дня в день в чане томится птица, отдавая свои соки, и обретает в нем второе рождение — и каждый раз результат превосходит предыдущий: маринованный гусь получается все сочнее и ароматнее. Поэтому мы никогда не меняем маринад; он — «сердце» нашего заведения.

Секрет маринада был передан моему отцу дедом, сейчас же перешел к моей матери. Перед началом съемок ведущий подошел к ней, чтобы обсудить детали предстоящего интервью:

— Госпожа Чэнь Люцин, — начал он, — благодарим вас за то, что согласились принять участие в нашей программе.

— Нет, — прервала его мать, — зовите меня все же Се, а не Чэнь.

— Но ведь вы говорили, что расстались с господином Се и теперь ведете дела одна. У нас уже и сюжет придуман о вас как о единственной женщине, самостоятельно управляющей рестораном в переулке Чаочжоу.

— И все же зовите меня Се, — сказала мать. — Мы с мужем еще официально не развелись.

— Ну что ж, это не принципиально, — дипломатично уступил ведущий. — В конце концов, маринад не имеет к семейному положению никакого отношения. В таком случае сосредоточимся на его секретном рецепте.

— Никакого «секрета» по большому счету и нет. Конечно, у каждого ресторана есть свой рецепт, раскрыть который — значит потерять клиента, — мать улыбнулась. — Одно могу сказать: наши гости довольны, это для нас самое главное.

Используем мы только натуральные продукты: кассию, перечник, бадьян, фенхель, сирень, амомум, кемпферию, соевый соус, соус из анчоусов, сахар, чеснок, мясной бульон, приправы. Добавляем гаоляновой водки и готовим на долгом огне. Гусь напитывается соусом, а в обмен отдает свой сок — только так и можно получить наш фирменный маринад. Главное — не экономить на ингредиентах; их нужно менять каждые три дня, — сказала мать.

Это верно, оставаться должна только жидкость. Чем она выдержаннее, тем лучше. Хороший маринад не купить ни за какие деньги.

Вообще-то, когда нас посетили люди с телевидения, мы уже покинули переулок Чаочжоу, потому что в мае девяносто седьмого управление по развитию города начало официальную перестройку этой неприметной улочки. С тех пор весь дух и очарование уличного ресторанчика повыветрились: канули в небытие хаотичный огонь в жаровнях, терпкий запах приправ, непринужденный и радостный гам наших прежних гостей, — как будто всего этого никогда и не было. Мы перебрались в Шанхуань, где нашли подходящее место и открыли кафе. Все держалось только на моей матери, мне же тогда было всего семь.

Что случилось в тот год, когда мне исполнилось семь лет? Из семьи ушел отец — ушел и не вернулся. Он бросил меня, мать и свое семейное дело — чан с маринадом. Все в переулке Чаочжоу знали, что отец ушел к любовнице, живущей на материке, и, хотя соседние рестораны были нашими конкурентами, даже их владельцы нам сочувствовали.

Когда отец ушел, мать ничего не сказала, заперлась у себя в комнате и пролежала на кровати три дня. Выйдя из добровольного заточения, не пролила ни единой слезинки и, скрипя зубами, вновь взялась за дело. Хотя уличный ресторанчик под открытым небом — не бог весть что, но и он требует твердой руки — ничего нельзя пускать на самотек.

Отец оказался отпетым негодяем — с тех пор от него так и не было никаких вестей. Однако я восхищалась им, равно как и моя мать. Он мне запомнился (в семь лет как-никак уже начинаешь что-то подмечать) человеком хоть и грубым и неотесанным, но не робкого десятка, мне особенно запомнилась татуировка у него на груди в виде черного ястреба. Не то что родители моих одноклассников — белые воротнички; и зарплату он получал не по часам — работал бывало круглые сутки.

Наши гуси пользовались бешеной популярностью: на Новый год, в праздники о том, чтобы попасть в ресторан, не заказав заранее столик, не могло быть и речи. Да и в будние дни от клиентов не было отбоя: столы и стулья, что внутри, что снаружи, сдвигались как попало, гости — в испарине, поту, масле — пировали до утра.

Отец вставал на рассвете и отправлялся на городской рынок, где покупал пятьдесят-шестьдесят гусей, жирных, весом по семь-восемь цзиней. Потом стал выбираться за товаром на материк, говорил, что выходит дешевле, да и мясо нежнее. Впоследствии его поездки на материк только участились. Поговаривали, что он содержит любовницу в Шаньтоу. Говоря по совести, моему отцу содержать никого не требовалось — женщины сами с радостью готовы были капитулировать. Наши соседки в переулке только и знали, что глазеть на моего отца, рубящего гусям головы, да кокетничать с ним: «А-Ян, налей мне побольше твоего восхитительного соуса…» — «Этого в избытке», — отвечал отец.


С этой книгой читают
Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анкета Пруста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лицей 2020. Четвертый выпуск

Церемония объявления победителей премии «Лицей», традиционно случившаяся 6 июня, в день рождения Александра Пушкина, дала старт фестивалю «Красная площадь» — первому культурному событию после пандемии весны-2020. В книгу включены тексты победителей — прозаиков Рината Газизова, Сергея Кубрина, Екатерины Какуриной и поэтов Александры Шалашовой, Евгении Ульянкиной, Бориса Пейгина. Внимание! Содержит ненормативную лексику! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Лицей 2021. Пятый выпуск

20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.


Упадальщики. Отторжение
Автор: Tony Lonk

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.


Когда ещё не столь ярко сверкала Венера

Вторая половина ХХ века. Главный герой – один… в трёх лицах, и каждую свою жизнь он безуспешно пытается прожить заново. Текст писан мазками, местами веет от импрессионизма живописным духом. Язык не прост, но лёгок, эстетичен, местами поэтичен. Недетская книга. Редкие пикантные сцены далеки от пошлости, вытекают из сюжета. В книге есть всё, что вызывает интерес у современного читателя. Далёкое от избитых литературных маршрутов путешествие по страницам этой нетривиальной книги увлекает разнообразием сюжетных линий, озадачивает неожиданными поворотами событий, не оставляет равнодушным к судьбам героев и заставляет задуматься о жизни.


Поезд на Иерусалим
Автор: Женя Вайс

Сборник рассказов о посмертии, Суде и оптимизме. Герои историй – наши современники, необычные обитатели нынешней странной эпохи. Одна черта объединяет их: умение сделать выбор.


Рецепт Мастера. Спасти Императора! Книга 1
Автор: Лада Лузина
Жанр: Фэнтези

Теперь читатели узнают, как сложилась судьба трех героинь в роковом 1917 году, и каким удивительным образом их судьбы переплелись с историей царской семьи.


Искупление

Что общего между холеным мужчиной, владельцем одной из самых крутых строительных компаний, респектабельным любимцем женщин и благотворительных организаций, и девочкой-попрошайкой, подбирающей остатки пищи на задворках «Макдоналдса»? Правильно – незащищенность перед ударами судьбы. Сегодня Станислав Шаповалов – на недосягаемой для простых смертных высоте. Завтра – вычеркнут из списка живых. Сегодня Танечка Кузнецова – на дне жизни. Но ее дно окажется нечаянной радостью, небывалым счастьем для Стаса.


Лента в твоих волосах

Могла ли представить Алиса, отправляясь в путешествие, что судьба перенесет ее из нашего времени в древнюю Русь XI века? Что делать девушке и как выжить среди предков-славян? Наша героиня не только совершит прыжок во времени, но и побывает при дворе Киевского князя, узнает все хитросплетения междоусобных войн и найдет свою любовь. Но сложнее всего, для Алисы окажется сделать выбор, от которого будет зависеть не только ее счастье, но и жизнь многих людей. Настоящей любви не страшны разлука, расстояния ни даже смерть.


Ветер в твоих волосах

Этот роман перенесет нас в совершенно новый мир опасных путешествий и приключений, мир тайных обрядов и языческих племен, поклоняющихся темным богам. Именно на фоне этих декораций мы и увидим историю юной Арии, которая отправилась в опасное путешествие с мужчиной, которого она любила с самого детства. Жестокий и грубый наемник, по прозвищу Ветер, не только проведет ее по таинственным землям, но и отправится вслед за ней, покоряя пространство и время. Смогут ли герои преодолеть все трудности пути и выполнить опасную миссию? Удастся ли Арии покорить сердце возлюбленного и разгадать тайну, что кроется в его прошлом? Ответы мы узнаем на страницах нового романа «Ветер в твоих волосах».  .