Путевые впечатления. Кавказ. Часть 2

Путевые впечатления. Кавказ. Часть 2

Авторы:

Жанр: Классическая проза

Цикл: Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах №76

Формат: Полный

Всего в книге 182 страницы. Год издания книги - 2011.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Путевые впечатления. Кавказ. Часть 2



Александр Дюма

Том семьдесят шестой

Путевые впечатления

Кавказ

ЧАСТЬ ВТОРАЯ



XXVII. ШЕМАХА

Одиннадцатого ноября по русскому стилю, или 23 ноя­бря по нашему, отъехав примерно на восемь верст от Баку и обернувшись в экипаже, я окончательно про­стился с Каспийским морем.

Мы были решительно настроены преодолеть за день огромное расстояние, сто двадцать верст (а по кавказ­ским дорогам дневной путь в тридцать льё — это огром­ное расстояние), и заночевать в Шемахе, древней Шема- хии.

На середине пути мы встретили офицера, который по приказу вице-губернатора Шемахи — губернатор был в Тифлисе — ехал нам навстречу в сопровождении кон­воя.

На протяжении нескольких последних дней лезгины вновь стали спускаться с гор, так что для нас опять наступили прекрасные деньки Хасав-Юрта, Чир-Юрта и Кизляра.

Этот офицер, наделенный полной властью в отноше­нии станционных смотрителей, заставлял их давать нам лошадей, невзирая на ночное время. Без него нам при­шлось бы остановиться в шесть часов вечера, а вместо этого мы продолжали путь и в полночь прибыли в Шемаху.

Нас ожидал дом с горящим камином и зажженными свечами, освещавшими превосходные диваны, отличные ковры и ужин на столе.

После ужина меня провели в отведенную мне комнату. Там стоял письменный стол со стопкой бумаги, свежими перьями и открытым перочинным ножичком.

Даже те, кто знает меня двадцать лет, не распоряди­лись бы лучше, а вернее сказать, так же хорошо.

Комнату украшали три картины: «Прощание в Фон­тенбло», «Чумные в Яффе» и «Битва при Монтро».

Спал я не на кровати, как у Дондукова и Багратиона, а на прекрасном ковре.

На следующий день, на рассвете, нас посетил полиц­мейстер. Он пришел предложить нам свои услуги. Мне было заранее известно, что в Шемахе много всего любо­пытного, так что я попросил полицмейстера показать нам город, и мы вышли вместе.

Первое, что бросилось мне в глаза и показалось стран­ностью, — это стадо баранов, пасшихся на крыше. Крыша была покрыта землей и представляла собой небольшую лужайку, на которой трава росла точь-в-точь как на ули­цах Версаля. Подстригали эту лужайку бараны.

Как они туда влезали и как оттуда спускались, я не имею понятия.

Город разделен на нижний и верхний.

Мало найдется городов, которым приходится страдать больше, чем страдает Шемаха.

На протяжении трех месяцев в году в нижнем городе свирепствует страшная лихорадка, от которой народ уми­рает. Чем выше люди поднимутся в гору, тем больше вероятности, что им удастся избежать этой болезни.

Однако невозможно избежать землетрясения. Шемаха никогда не знает сегодня, будет ли она существовать зав­тра.

Между лихорадкой и землетрясением лишь та разница, что лихорадка является перемежающейся, а землетрясе­ние происходит почти беспрерывно.

Однако лихорадка и землетрясение не самые главные враги Шемахи: человек, вот что стало самым страшным из обрушившихся на нее бичей.

Шемаха являлась столицей Ширвана. Тогда это было богатое ханство, приносившее своему хану несколько миллионов дохода.

В то время в ней обитало сто тысяч жителей, а не десять, как теперь.

— Слыхал ли ты, — спросил я однажды Эль-Мокрани, арабского вождя, который среди племен, обитавших в окрестностях Алжира, слыл ученым, — о величественных древних городах, построенных из бронзы и гранита и именовавшихся Сузами, Персеполем, Вавилоном, Мем­фисом, Баальбеком и Пальмирой?

— Веревка, поддерживающая мою палатку, — ответил он мне, — всего-навсего веревка, но она пережила их; вот все, что я о них знаю.

Невозможно лучше и короче выразить свою мысль: это прославление кочевой жизни и осуждение жизни осед­лой.

Вольтер в своей «Истории Петра Великого», никуда не годном историческом сочинении посредственного исто­рика, уверяет, что Шемахия была древней столицей Мидии и резиденцией того самого Кира, сына Камбиса и Манданы, который возвратил Персии независимость, одержал победу над мидянами, заставил побежденных провозгласить его царем, разбил Креза у Тимбры, овла­дел Сардами и всей Малой Азией, захватил Вавилон, отведя воды Евфрата от его русла, и, наследовав своему дяде Киаксару, оказался настолько могущественным, что он и его преемники стали именоваться великими царями.

В то время его держава включала в себя Вавилон, Сирию, Мидию, Малую Азию и Персию.

Как умер этот завоеватель? Как рухнул этот колосс? Ксенофонт говорит, что он скончался в глубокой старо­сти и на руках своих детей. Геродот же, сын басни и отец истории, напротив, рассказывает, что, пытаясь захватить владения массагетской царицы Томирис, сына которой он убил, царь был взят ею в плен, и эта мать, играя роль античной Немезиды, в отмщение велела отрубить ему голову и собственноручно погрузила ее в чашу, напол­ненную кровью, говоря: «Насыться наконец кровью, ты, кто всю свою жизнь жаждал ее».

Если такое в самом деле было, то название Кир, дан­ное древними Куре, вполне может служить историческим свидетельством в пользу высказывания Вольтера.

Д’Анвиль, более сведущий, чем автор «Философского словаря», и более определенный, чем Геродот, утверж­дает, что, как по своему географическому положению, так и по едва ли не полному сходству названий, Шемаха — мы отдаем предпочтение татарскому произношению ее имени — это древняя Камахия Птолемея.


С этой книгой читают
Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Собрание сочинений. Т.4. Мопра. Ускок
Автор: Жорж Санд

«Мопра» — своеобразное переплетение черт исторического романа и романа воспитания, психологического романа и романа приключенческого. На историческом материале ставятся острейшие общественно-политические и нравственные проблемы. Один из главных мотивов романа «Ускок» — полемика с восточными поэмами Байрона, попытка снять покров привлекательности и обаяния с порока, развенчать байронического героя.


Смутные времена. Владивосток, 1918-1919 гг.

В октябре 1918 года к французским летчикам обращаются с призывом записаться добровольцами во Французский экспедиционный корпус. Двадцатилетний Жозеф Кессель, младший лейтенант, поднимается на борт корабля в Бресте. Владивосток — город, где правит закон джунглей. Бывшая казарма, ставшая пристанищем для шести тысяч проституток. Атаман Семенов и его казаки, наводящие на всех ужас. Однажды ночью, в кабаре «Аквариум», юный Жозеф встречает Лену, певицу, хрупкую и печальную. Так начинается история любви, странная и мучительная, совпавшая с крахом старого мира.


Тысяча вторая ночь

Литературный мир доныне пребывает в заблуждении относительно судьбы дочери визиря Шехерезады, описанной в «Арабских ночах». Была рассказана тысяча вторая сказка, повествующая не о чудесах и волшебстве, а о явлениях природы и достижениях науки нашего мира...


«Укоренение» Симоны В. Набросок предисловия к книге

Раздел «In memoriam» посвящен столетию со дня рождения классика французской литературы Альбера Камю (1913–1960). Говоря об истории его творческого наследия в России, переводчик и автор вступления ученый Борис Дубин пишет: «…как минимум два читательских поколения в „самой читающей стране мира“ были этого богатства лишены. Такой „прочерк“ не проходит бесследно для культуры…», и далее — о «зауженных горизонтах и обобранной судьбе самих этих поколений». Здесь же — набросок предисловия А. Камю к книге Симоны Вейль и фрагмент эссе «Первая улыбка мира» польского писателя Марека Заганчика (1967), где автор поминает путевые дневники Камю.


Любовь и чародейство
Автор: Шарль Нодье

Шарль Нодье — фигура в истории французской литературы весьма своеобразная. Литературное творчество его неотделимо от истории французского романтизма — вместе с тем среди французских романтиков он всегда стоял особняком. Он был современником двух литературных «поколений» романтизма — и фактически не принадлежал ни к одному из них. Он был в романтизме своеобразным «первооткрывателем» — и всегда оказывался как бы в оппозиции к романтической литературе своего времени.«…За несколько часов я совершил чудеса изобретательности и героизма, мало в чем уступающие подвигам Геракла: во-первых, я выучил наизусть кабалистическое заклинание, не опустив из него ни единого слова, ни единой буквы, ни единого сэфирота;…в-четвертых, я продался дьяволу, и это, вероятно, единственное объяснение того, что мне удалось выполнить столько чудес».



Салимов удел
Автор: Стивен Кинг

Все началось с того, что в провинциальном американском городке стали пропадать люди — поодиночке и целыми семьями. Их не могли найти ни родственники, ни даже полиция. А когда надежда, казалось, исчезла навсегда, пропавшие вернулись, и городок содрогнулся от ужаса…


Стихи
Жанр: Поэзия

Нонна Белавина (1915–2004) — поэт, литератор «первой волны» эмиграции. Выпустила четыре поэтических сборника. Стихи Нонны Белавиной регулярно печатались в периодике зарубежья: «Мосты» (Мюнхен), «Возрождение» (Париж), «Современник» (Торонто), «Родные дали» (Лос-Анджелос), «Русская мысль» (Париж), «Новое русское слово» (Нью-Йорк). Данный сборник - «Стихи» 1985 — последнее прижизненное издание стихов поэтессы, куда вошли избранные стихотворения из трех предыдущих сборников, а также новые поэтические произведения.


Обвиняется маленькое черное платье

Услуги частного детектива Татьяны Ивановой стоят недешево, но у правды нет цены, особенно если в новом деле полиция снова бессильна. Да, Таня красавица и модница, любительница парижских бутиков и миланских дефиле, но ради торжества справедливости в родном российском городе Таня и на обычную фабрику пойдет работать, и с официантами в простом кафе будет знаться. Тем более что ей, красавице в маленьком черном платье, все примечающие официанты расскажут такое, в чем никогда не признались бы человеку в форме…


Тело в силосной башне

Талантливый детектив Майлз Бридон и его «доктор Ватсон в юбке» – жена и ассистентка Анджела – приготовились вежливо скучать в загородном доме недавних знакомых, типичных нуворишей, пытающихся освоиться в обществе. Однако их скука быстро рассеялась, когда одного из гостей, политика Уорсли, обнаружили мертвым в силосной башне во время шуточной гонки на автомобилях.Самоубийство? Несчастный случай? Или все-таки циничное, расчетливое преступление? Но у кого из пестрой компании могли быть достаточно веские мотивы, чтобы избавиться от симпатичного и любезного Уорсли?..


Другие книги автора
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.