Провал времени

Провал времени

Авторы:

Жанр: Драматическая литература

Цикл: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. Год издания книги - 1985.

Творчество японского писателя Кобо Абэ в полном смысле слова уникально. Щедро пользуясь богатейшей палитрой изощренных средств искусства XX века и при этом оставаясь глубоко национальным художником, он стал одним из любимейших авторов во всех странах мира.

Читать онлайн Провал времени


Драматическая сцена

Действующие лица

Боксер

Голос


Боксер.…Поражение исключено… Это же бой… Какой смысл драться, чтоб проиграть?..

Всему виной вчерашнее молоко! Прокисло, ничего не поделаешь. В холодильнике стояло, а прокисло. Молоко, наверно, живое? Понимаешь? Конечно, живое. Самое настоящее живое существо. А раз живое — ест само себя. Теперь его пить нельзя. Да, плохо дело… Там должна стоять дата — на крышке. Не для проформы — специально печатают. Чтобы сегодняшнее молоко пили сегодня…

Который час?

Новая груша, только что появилась… Красная… Приятно стукать по ней… Раз-два, раз-два, раз-два… Звуки, что ли, на меня слишком сильно влияют? Как услышу звук, он точно проникает в меня. Подошвы, когда трешь их на ринге о канифоль, поют: кью-кью-кью, правда? И я наперед знаю, что меня ждет. Потому-то во время боя я, бывает, чуть не бегом возвращаюсь в свой угол — потереть подошвы о канифоль. В такие минуты надо мной смеются…

А, добрый вечер… Кимура-сан, ну как вчера, все нормально?.. Нормально, порядок. Смотри-ка, у ринга шикарная девица. Помогала небось… «Люблю, люблю», а?

Фу, как противно… Нет, поражение исключено…

С тех пор, как пришлось сбрасывать вес, вечно просыпаюсь по ночам рисовые колобки снятся. Да и боев слишком много. Когда их столько — ничего хорошего нет. Хоть бы противники были стоящие, а то так…

Ну, а не будет боев, к чему тренироваться? Правда, тогда сразу форму потеряешь. Да, сразу потеряешь форму. Важно не количество, а качество… Выбрать бы самые интересные поединки… Но о такой роскоши и не мечтай…

Черт возьми! Все время прикидываешь вес… Без конца взвешиваешься… Если вдобавок и противника не будет… Взвоешь, ей-богу… А тут еще с этим весом намаялся. Хорошо хоть деньги уже в кармане. Не зря на весах стоял. Может, это и нагоняет на меня тоску — не будь бокса, в мои годы самое время смачно поесть. Ну кто станет панику поднимать: ах-ах, вместо пятидесяти одного килограмма — пятьдесят два. Сперва меня это не волновало. Но когда все силы отдаёшь спорту, стоит съесть лишнюю крошку — сразу обрастаешь мясом…

Ладно, хватит об этом, и так тошно. Я решил: жизнь, когда во всем полная ясность, не по мне, и стал заниматься боксом. Но в этом самом боксе вроде и вовсе нет никакой ясности. Вот я и мучусь. Но покончить с собой, наверно, не смог бы?.. Нет, не смог… Разве человек не очень-то головастый на это пойдет?..

…Слушай, а у тебя волосы вон как прилизаны… Нормально, перед боем всегда надо стричься… Если тебя лохматого да небритого побьют — вид вдвойне жалкий…

Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два… О, сегодня я вроде в форме…

Да, Кимура-сан, недавно я пытал судьбу. Выпала «Нежданная удача». Посмотрим, думаю, что в другом предсказании. Опускаю десять иен, нажимаю на рукоятку. Раз! Вытаскиваю еще один билетик. Чудно. Опять «Нежданная удача». Потрясающе! Ну, думаю, еще один билетик. И снова то же самое. Тут я совсем растерялся. Разве такое бывает?.. Как бы руку не натрудить. Сам ведь просил тренера разрешить этот бой. Если проиграю, мне никогда не простят.

Голос.

Спарринг.

Раз-два — серия ударов.

Хорошо, раз-два.

Удар, удар, удар, удар.

Апперкот.[1]

Хорошо, три удара. Раз-два-три.

Хорошо. Апперкот.

Боксер. Что за звук такой?.. А, дверь внизу?.. Все здесь железное, даже двери… Вот нервы и на пределе.

Ах ты… Что это со мной сегодня? Все забываю. Ни у кого нет лишнего полотенца? Забыл полотенце. Совсем я одурел, что ли?..

А сегодня утром тоже… Сказано ведь было заранее: днем у меня бой и пробежку можно не делать. Так нет, вскочил по привычке в пять утра… Дурак… Думал, хоть высплюсь как следует, раз они говорят, о весе беспокоиться нечего… Чтобы лучше спалось, вчера слушал на сон грядущий музыку… Концерт для скрипки Чайковского… Отличная вещь… Думаю, подошло бы и «Лебединое озеро»… Сам я больше люблю джаз, но под него не очень-то заснешь…

А как тошно рано вставать. Тошно… Вот я говорю — пробежка. Странно, конечно, но после нее приходишь в норму… Зато поначалу… Хочешь не хочешь — вставай, одевайся… Ну, делать нечего… Спать охота — сил нет, холодина… В голове одна мысль — скорее бы лето… Ужас до чего противно…

Пустой разговор. Нравится мне — вот и делаю все это. Иной раз подумаешь: ну его, этот бокс, а в глубине души все равно нравится. Да будь мне и впрямь противно, стал бы я снова выходить на ринг, когда меня так избивают? Есть в нем своя прелесть. Главное, тебе все ясно, верно? Ясно какая она, жизнь, что в ней беленькое, что черненькое, верно?

Удар, удар, удар, удар!

Что такое удар — вот вопрос. Проведу удар — и сразу успокаиваюсь, в этом суть. Прямой у меня — что надо. Так, ударами сковать противника:

Удар, удар, удар, удар!

Апперкот!

Который час?

О, время начинать… Отлично… Я готов…

Видите, купил красные носки. Красный цвет приносит удачу тем, кто родился в августе… А я как раз августовский… Красный — цвет родившихся в августе. Потому-то я и купил красные носки… Что?.. Белые?.. Правда? Значит, родился не в августе?.. Плохо дело… Кимура-сан сейчас скажет эту гадость… Чудно… Каждому свое… Красные носки не годятся?..

…Все равно я в форме. Последнее время мне везет. А предсказание «Нежданная удача»? И ночью сразу заснул… Вчера на массаже боль была адская, думал — мышцы омертвели, но отоспался, и все прошло. Может, мазь помогла? Что-то рука мозжит — это и для спарринга плохо. Все равно побью. А рука пройдет, стоит выйти на ринг.


С этой книгой читают
Красные петунии
Автор: Элис Уокер

Книга составлена из рассказов 70-х годов и показывает, какие изменении претерпела настроенность черной Америки в это сложное для нее десятилетие. Скупо, но выразительно описана здесь целая галерея женских характеров.


Незабудки

Йожеф Лендел (1896–1975) — известный венгерский писатель, один из основателей Венгерской коммунистической партии, активный участник пролетарской революции 1919 года.После поражения Венгерской Советской Республики эмигрировал в Австрию, затем в Берлин, в 1930 году переехал в Москву.В 1938 году по ложному обвинению был арестован. Реабилитирован в 1955 году. Пройдя через все ужасы тюремного и лагерного существования, перенеся невзгоды долгих лет ссылки, Йожеф Лендел сохранил неколебимую веру в коммунистические идеалы, любовь к нашей стране и советскому народу.Рассказы сборника переносят читателя на Крайний Север и в сибирскую тайгу, вскрывают разнообразные грани человеческого характера, проявляющиеся в экстремальных условиях.


Дело — табак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Была на свете одна ничем не примечательная страна
Автор: Хулио Торри

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда осыпается яблонев цвет
Автор: Лариса Райт

Она ненавидела любовь. И было за что: от этого чувства одни беды, а пользы ни на грош. Некогда Марта и так совершила ошибку, подпустив слишком близко двух человек, мужчину и женщину, сыгравших в ее судьбе роковую роль. Теперь девушка хотела быть сильной, но ветер перемен сорвал с ее души все покровы, и они облетели, как яблонев цвет, оставив Марту беззащитной – прежде всего перед собой.


100 великих мистических тайн

Окружающий мир полон волнующих загадок. Они повсюду: на просторах космоса, на земле и под водой, среди растительного и животного мира. Много неведомого сокрыто в сознании самого человека… Современная наука не стоит на месте, каждый год ученые делают потрясающие открытия, разрабатывают невероятные гипотезы и теории, однако мир тайн и сверхъестественных явлений только ширится и перед взором исследователей открываются новые горизонты непознанного.О парадоксах времени, астральных и параллельных мирах, о призраках и привидениях, удивительных и невероятных способностях вызывателей дождя и шаманов, о колдовстве и магии, – об этом и о многом другом узнает читатель из очередной книги серии.


Другие книги автора
Женщина в песках
Автор: Кобо Абэ

«Женщина в песках» — культовый роман японского писателя Кобо Абэ.Женщине так трудно быть одной. Но с мужчиной еще труднее. Ведь мужчина так ценит свободу. Но однажды мышеловка захлопнется, и мужчина останется один на один — с женщиной. И жизнь утекает сквозь пальцы как песок. И только любовь и женщина помогают жить.


Человек-ящик
Автор: Кобо Абэ

Благодаря романам «Сожжённая карта» и «Человек — ящик», имя японского писателя Кобо Абэ не только приобрело всемирную славу, но и вошло в список величайших писателей XX века. Основная тема его произведений — «я» и «другие» — неожиданно оказалась удивительно близка огромному количеству людей. Проблема «одиночества в толпе», которую автор рассматривает в своих романах-притчах, где герои живут в полуфантастических, полудетских, полудетективных ситуациях, до предела обострённых и возникающих на грани между жизнью и смертью, уже много лет не оставляет читателей равнодушными.


Призраки среди нас
Автор: Кобо Абэ

Современный японский писатель Кобо Абэ известен читателю как автор романов «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта».


Абэ, Кобо. Рассказы
Автор: Кобо Абэ

Содержание: 1. Вторгшиеся (Перевод: В. Гривнин) 2. Вторжение (Перевод: Г. Иванова) 3. Детская (Перевод: Владимир Гривнин) 4. Жизнь поэта (Перевод: В. Гривнин) 5. За поворотом (Перевод: В. Гривнин) 6. Посланец (Перевод: В. Гривнин) 7. Руки (Перевод: В. Гривнин) 8. Смерть, к которой он непричастен (Перевод: В. Гривнин) 9. Солдат из сна (Перевод: В. Гривнин) 10. Тоталоскоп. (Идея тоталоскопа была на сто голов выше первобытной идеи объёмного кино. Тоталоскоп коренным образом также отличался от кино, воздействующего на элементарные органы чувств: на зрение, слух, обоняние.