Проклятие замка Клоу

Проклятие замка Клоу

Авторы:

Жанр: Любовная фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 33 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Лорд Роберт Камерон был поражен, узнав размер отцовских долгов. Выплатить деньги коварному Гриффину Маккензи нет никаких возможностей, потерять родной замок Клоу — тем более нельзя. С помощью американки Эстеллы Синклер, специалиста по антиквариату, Роб попытался найти деньги. Но кто знает, получилось бы у молодых людей спасти любимый дом, если бы не помощь маленького привидения, ищущего покой.

Читать онлайн Проклятие замка Клоу


Пролог

Замок Клоу, Шотландия


— Грифф! — слегка запыхавшись, лорд Роберт Кэмерон остановился в дверях отцовской библиотеки. Уже не отцовской, поправил он себя мысленно. Теперь это была его собственная библиотека. В соответствии с вековой традицией, все в замке Клоу — земля, строения и все, что находится в них, — в очередной раз перешло от отца к сыну. — Когда мне сказали, что ты приехал из Эдинбурга, я занимался стадом.

— По-прежнему играешь в фермера-аристократа? — Гриффин Маккензи оторвал взгляд от разложенных на столе бухгалтерских книг и вызывающе посмотрел на своего бывшего шурина.

— Это моя гордость. Мои коровы — самые лучшие в Шотландии, а может, и во всем мире. Ладно, — устало сказал Роб, — я как раз проводил важный эксперимент. Зачем ты хотел меня видеть?

— Вот зачем, — Гриффин Маккензи махнул рукой на бухгалтерские книги. Он был старше Роба на тридцать лет и в свои шестьдесят с небольшим, был по-прежнему красив, имел правильные черты лица и темные, седеющие на висках волосы. В свое время его познания в области финансов помогли ему сколотить одно из самых больших в Шотландии состояний. Успех шел ему, и шел так же естественно, как идеально сшитый на Севил Роу костюм и итальянские кожаные туфли.

— А что с ними не так? — лорд Кэмерон подошел к столу и сердито посмотрел на человека, посмевшего вторгнуться в его дом, в то время как он работал на ферме.

— Это чтиво покажется тебе довольно интересным, Роб, — Грифф отошел от стола и сел на стул, вытянув ноги.

— Ладно, Грифф, — Роб скрестил руки на груди, — ты выглядишь слишком самодовольным, чтобы явиться сюда с хорошими новостями. Почему бы тебе не рассказать о том, что я узнаю из этих книг?

— Ты узнаешь, что… хм… слабости твоего отца обходились чрезвычайно дорого.

Роб напрягся. Он прекрасно знал об увлечении своего отца выпивкой, азартными играми и женщинами.

— И насколько дорого?

— Свыше пятнадцати миллионов фунтов. Ошеломленный, Роб опустился на стул и невидящим взглядом уставился на книги, лежащие на столе.

— Откуда, интересно, ты об этом знаешь?

— Потому что он явился за деньгами ко мне.

— И ты, разумеется, с радостью одолжил ему.

— Именно так, — глаза Гриффа блеснули. Он наклонился вперед и стал говорить тише для лучшего эффекта. — Тебе будет интересно узнать, что все подписанные твоим отцом документы по-прежнему имеют юридическую силу. А если ты не сможешь оплатить займ к концу месяца, это имение станет моей собственностью.

Роб сжал в кулак руку, которую держал на бухгалтерской книге.

— Ты прекрасно знаешь, что я не смогу собрать столько денег за несколько недель.

Грифф опять сел и снял с манжеты пылинку.

— Очень жаль. Пусть тебя утешит тот факт, что замок Клоу и все прилегающие к нему земли останутся, так сказать, в семье.

— Ты не являешься членом нашей семьи, Грифф. И никогда им не был.

— Я был женат на твоей сестре.

— Все мы знаем, почему ты на ней женился, — глаза Роба сузились. — До сегодняшнего дня я даже представить себе не мог, что ты так меня ненавидишь.

— Ненавижу тебя, Роб? Вовсе нет, — Грифф положил руки на вырезанные на подлокотниках стула львиные головы, которые изрядно стерлись за несколько столетий. Этот стул будет отлично смотреться в его офисе в Эдинбурге. — Мне тебя жаль. Тебе не повезло, что твой отец оказался слабаком, неспособным устоять перед быстрыми лошадьми и красивыми женщинами. Он не заслуживал замка Клоу. Ты, вероятно, его заслуживаешь, но теперь он тебе не достанется. Замок будет принадлежать мне.

— Ты же сказал, что у меня есть время до конца месяца?

— Сказал. Однако ты не слишком надейся, — Грифф улыбнулся, но его глаза остались холодными. — Ни один банк в Шотландии не одолжит тебе ни пенса. Те банки, которые мне не принадлежат, я контролирую с помощью пакета акций или благодаря личным связям. Они сделают так, как я скажу.

— Тогда я продам все это, — Роб посмотрел на комплект великолепных рыцарских доспехов, который висел над камином. На картины, принадлежавшие его роду в течение многих поколений, среди которых были бесценные экземпляры. — Если у меня не останется иного выхода, я продам их за бесценок.

— Я не верю тебе! — Грифф вскочил и подошел вплотную к Робу. — Ты слишком любишь все это, чтобы продавать. Ты скорее умрешь, чем расстанешься с этими вещами.

— Я и впрямь люблю их. Но, в отличие от тебя, не за их ценность в долларовом эквиваленте, а потому что они веками принадлежали моей семье. Но я охотнее продам их, чем увижу в твоих руках.

— Ну что ж, валяй. Поступай, как тебе заблагорассудится. Однако имей в виду: как только я стану владельцем замка Клоу, я отплачу тебе тем, что в первую очередь постараюсь продать твой драгоценный скот. Более того, я распоряжусь отправить его на бойню! — Грифф с удовлетворением наблюдал, как побелело лицо Роба. — А твои жалкие слуги окажутся на улице! Учитывая их возраст, сомневаюсь, что на их услуги будет большой спрос…

— Ты и впрямь изрядная сволочь, Грифф!

— И при этом чертовски богатая сволочь! А скоро я стану еще богаче, — Грифф не спеша направился к двери, а затем обернулся, чтобы нанести заключительный удар. — Встретимся через пару недель, старина Роб! И приготовь ключи от поместья.


С этой книгой читают
Самый лучший демон. Благословлённые Тьмой, проклятые Светом

Война не синоним страха, крови и боли. Это просто другая жизнь. Но и в ней есть место дружбе, верности, рождению детей. И любви, конечно же, любви. Ну а кто-то может раскрыть в себе новые таланты и, например, стать пророком. Но, главное, только пройдя через огонь, можно избавиться от всего лишнего и наносного. Поняв, наконец, что действительно важно, а чем можно и пожертвовать.


В тени короля драконов

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Непростой выбор инспектора Палмера

Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?



Разбуди меня
Автор: Zetta

Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?


Управление задолженностью. Стратегии взыскания долгов и защиты от кредиторов

Как вернуть денежные средства компании, казалось бы, безвозвратно потерянные? Какой при этом применить механизм, не выходя за рамки законных методов? В книге описаны способы, с помощью которых можно разрешить проблему долгов, используя преддоговорные меры, претензионный порядок. Подробно раскрыты методы «выбивания» долгов, включая такие, как зачет встречных однородных требований и процедура банкротства. Особое внимание уделяется ответственности должника за невозврат долга, стратегии продажи долговых обязательств.


Разведтехнологии в продажах: Как завербовать клиента и узнать все о конкурентах

Разведчиков и продавцов объединяет главное – умение работать с людьми для получения информации. За ошибку разведчик платит жизнью, продавец – деньгами, но используемые ими методы очень похожи.В этой книге описаны специализированные методы работы из арсенала спецслужб, применяемые в продажах и конкурентной разведке. Книга основана на большом практическом опыте авторов в различных отраслях бизнеса. Руководитель отдела продаж узнает из нее спецметоды отбора и оценки продавцов; менеджер по продажам – технологию вербовки, незаменимую при работе с клиентами; маркетологи научатся специальным эффективным инструментам сбора информации о клиентах и конкурентах, а руководитель предприятия с интересом почитает о способах нейтрализации угроз со стороны конкурентов.



Александр Иванов

Эта книга рассказывает о трудах и днях замечательного русского художника Александра Иванова. Его жизнь не богата яркими событиями. Но она насыщена большим внутренним драматизмом. Многие годы Иванов прожил вне родины, в Италии, но душой всегда был с родной землей. Страстный искатель правды, живописец-мыслитель, психолог, раскрывающий в своих произведениях глубины душевной жизни человека, он был желанным другом передовых русских людей — Герцена, Огарева, Чернышевского. Чернышевский назвал его «одним из лучших людей, которые только украшают землю».


Другие книги автора
Владычица морей

Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.


Любовь на все времена

«– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов…».


Герцогиня-самозванка

В поисках лучшей жизни юная Лана Данливи уехала из Ирландии в Нью-Йорк. Но неожиданно в ее жизнь ворвалась страшная трагедия. Теперь у нее на руках – маленький сын погибшей подруги, и, чтобы выжить, Лана становится мошенницей…Отныне ей предстоит выдавать себя за знатную даму из Европы. А поможет ей в этом отчаянный Джесс Джордан, не признающий никаких законов, кроме тех, что устанавливает сам.Любовь к «подопечной» не входит в планы Джордана. Но сердце, в котором внезапно вспыхнуло пламя неистовой страсти, неподвластно доводам рассудка.


Розы Гленросса

Джейми Морган сражался, чтобы защитить родную землю от кровавых захватчиков и чудом остался жив. Он залечивал раны в полуразрушенном монастыре, почти потеряв волю к жизни, где и встретил Алексу Мак Калум, чья семья была жестоко убита. Почти потерявшая разум, девушка жила лишь работой — она восстанавливала прекрасный монастырский розовый сад, поклявшись несчастному призраку давно погибшей леди привести его в прежнее состояние. Молодые люди нашли друг в друге причину жить дальше... Однако Алекса отказалась покинуть сад до тех пор, пока не зацветут розы.


Поделиться мнением о книге