Проклятие забытой карты

Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Читать онлайн Проклятие забытой карты


Jay Jay Burridge

Supersaurs 2: The Stegosorcerer

Text and Illustrations copyright © Supersaurs Limited, 2018

Originally published in the English language as Supersaurs:

The World of Supersaurs. The Stegosorcerer by Bonnier Zaffre

Published in Russia by arrangement with The Van Lear Agency and Bonnier Zaffre

The moral rights of the author have been asserted

Иллюстрации Криса Веста и Джей Джея Барриджа

© Гилярова Ирина, перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018

* * *

Мышонку, Медвежонку, Лисенку и другим моим друзьям


1. Прибытие

~ любимец всего парохода ~

Порт Момбасы, Кения, 1932


Картера Кингсли разбудил глухой удар о корпус судна. Мальчик тряхнул головой, прогоняя остатки сна, и потер нос. Его друг-раптор все еще спал, бока огромного ящера мерно вздымались под черными перьями.

Пароход «Косатка» стоял на якоре у входа в порт. Светало. Небо на востоке окрасилось оранжевым сиянием. В рулевой рубке капитан Уилбур Вудс погасил фонарь.

– Картер, ты проснулся? – спросил он.

– Да, капитан! – Картер вскочил на ноги.

– К нам прибыли важные гости, так что постарайся, чтобы все прошло хорошо. – Капитан нахмурился, давая понять, что ситуация серьезная.



Картер удивленно раскрыл глаза. Он до сих пор не всегда понимал человеческую речь, особенно если говорили длинными фразами, и больше полагался на жесты и эмоции. Тем временем с маленького катера, подплывшего к «Косатке», на пароход поднялись трое мужчин в элегантных мундирах таможенников.



Капитан спустился на палубу по шатким ступеням трапа. Пришедшие скользнули по мальчишке удивленным взглядом. Самый высокий из них отдал капитану честь и протянул ему пачку бумаг. Картер тоже козырнул, но на него уже не обращали внимания.

– Доброе утро, капитан Вудс. Все документы ваших пассажиров проверены. Однако у нас имеются вопросы в отношении вашего груза.



Высокий таможенник расстегнул нагрудный карман кителя и извлек из него маленькую потертую книжку. С важным видом перелистал все страницы с начала до конца и захлопнул ее.

– Это перечень разрешенных к ввозу товаров, – пояснил он. – Здесь содержится информация о классе и стоимости всего, что проходит через порт Момбасы. Я начальник таможни, и моя обязанность – обеспечивать строгое выполнение закона.

Капитан Вудс кивнул:

– Сэр, я уже много раз заходил в ваш порт.

– Даже если это так, – ответил главный таможенник, – вы впервые привезли к нам дикого ящера, капитан Вудс. К тому же это черный тиранн с острова Флорес и он не значится в моем перечне разрешенных товаров.

– Черный карликовый тиранн с острова Флорес, – поправил его капитан и удивленно пожал плечами: – Неужели у вас впервые появился такой ящер?

– Да, впервые. Кроме того, я впервые вижу опасную рептилию не в клетке, а на свободе. Для таких ситуаций существуют свои правила, вот почему начальник порта не разрешил вашему судну пришвартоваться у причала. Сколько матросов вы взяли в рейс? – Глава таможни ткнул пальцем в сторону Картера; тот занервничал и попятился к теплому от сна ящеру. – Тиранн всех сожрал? Остался этот последний?

Спутники главного таможенника засмеялись, но потом сообразили, что их начальник не шутил.

– Картер Кингсли не матрос, а пассажир, а это его ручной ящер, – сказал капитан Вудс.

Глава таможни хмуро посмотрел на мальчика:

– Тиранны предназначены для королей и императоров, а также для бессмертных богов – и уж никак не для немытых мальчишек, капитан Вудс.

Капитан взглянул на Картера и снова повернулся к таможеннику:

– Ваша книжка, сэр, – там ведь идет речь о правилах ввоза диких завров?

– Совершенно верно.

– Ну а наш тиранн не дикий, – улыбнулся капитан. – Он дрессированный и принадлежит Картеру. Это наш всеобщий любимец.

– Любимец?

Младшие таможенники засмеялись, на этот раз к ним присоединился и глава таможни:

– Дрессированные животные ложатся на спину и приносят палки. А это дикий тиранн, его нет в моем перечне, и поэтому ему запрещено появляться в порту Момбасы.

Картер прислушивался к разговору и тщетно пытался понять, о чем шла речь. Смех обычно означал, что все довольны. Но капитан Вудс не смеялся – значит, что-то было не так. Когда смех перерос в гогот, тиранн открыл глаза и поднял голову.

У таможенников смех мгновенно застрял в глотке.

Картер похлопал тиранна по носу и расправил несколько смятых перьев на его боку.

Капитан Вудс поднял изгрызенную палку размером с кол от изгороди и протянул Картеру.

– Трюк, – проговорил он одними губами.

Картер понял, что именно ему надо сделать. Он взглянул на таможенников. Те отошли подальше, насколько позволяли размеры палубы. Тогда Картер повернулся к тиранну и свистнул. Реакция последовала мгновенно. Тиранн поднялся на ноги, представив на всеобщее обозрение свою массивную тушу, помотал головой, широко раскрыл зубастую пасть и пустил слюну.

– Держитесь крепче за поручень, – посоветовал капитан Вудс таможенникам, а сам схватился за канат, свисавший с мачты.

Картер покрутил над головой палкой и швырнул ее в море изо всех сил, стараясь, чтобы она упала как можно дальше.

Тиранн пристально наблюдал, как палка пролетела и шлепнулась в воду. Картер снова пронзительно свистнул. Словно отпущенная пружина, массивный ящер прыгнул с палубы в море. «Косатку» сильно качнуло, таможенники не удержались на ногах и попадали на палубу.


С этой книгой читают
Волшебная книга Эндимиона

Старинная книга — пустые, без единого слова страницы, словно пульсирующая бумага… Постепенно проступают слова, но видят их лишь избранные…Кто или что такое Эндимион?Мальчик, владеющий страшной тайной?Источник безграничной власти и запретного знания?Все ответы здесь — в этой книге.Откройте ее на свой страх и риск!


Два мудреца в одном тазу...
Автор: Олег Раин

Новая повесть Олега Раина «Два мудреца в одном тазу…» выходит в серии фантастической литературы для детей, но фантастической ее можно назвать в той же мере, что и реалистической. Ее главный герой, третьеклассник Макс, — обычный мальчик из тех, кто дерется, мечтает, дружит, влюбляется, изобретает, учится по одним предметам отлично, а по другим никак. Правда, от большинства своих сверстников он отличается буйной фантазией и обостренной способностью к сопереживанию. Но хотя жизнь Макса и его друга Вовки протекает на фоне узнаваемых примет нашего времени, у повести есть параллельный фантастический сюжет, раскрывающий смысл названия, намекающего, в свою очередь, на прогулку «трех мудрецов в одном тазу».


Норби и придворный шут

Заключительная повесть цикла. Норби, вместе со всей честной компанией прибывает на планету Изз по приглашению принцессы принять участие в празднике игр. Бывший соперник Инг Неблагодарный служит шутом при дворе и имеет определенную власть и пылких поклонниц. Разработанная им игра очень популярна в народе, только почему-то после нее люди повторяют все время какую-то дату. А скоро выборы правителя планеты, и что-то явно затевается...


Книга Вторая. Вторжение
Автор: Оля Девос

Чудом избежав смерти, друзья возвращаются на остров и пытаются убедить взрослых о нависшей опасности. Но в их рассказ сложно поверить, потому что до сих пор никто на острове даже не догадывался ни о приборе Селвина, ни о вылазках ребят.  .


Экспонаты не трогать

«Новый физический закон был открыт ими экспериментально. Оставалось лишь обосновать его математически. Но в сложных дебрях букв и расчетов профессора запутались, словно самые зеленые первокурсники. Расчеты с завидным постоянством каждый раз заводили ученых в тупик.И самое последнее из заблуждений профессор Петин только что стер с доски. Нужно было начинать сначала…».


Потерянный мир
Автор: Оля Девос

Селвину и Бо по 17, Мире, сестре Селвина — 15. Помимо того, что они лучшие друзья и нападающие сборной команды по скайболу, они еще и гении. Единственная их проблема это кузнецы Тор, Спайк и Спиро. Кузнецы, как правило, крепкие ребята, обожающие вместо занятий помахать в кузне кувалдой. Но даже они обожают скайбол: игру в мяч на летающих досках, или, иначе, скайбордах.Правда, мир, где живут друзья, ограничивается лишь небольшим островом, потому что четыре столетия назад жуткое цунами отрезало его от остального мира.


Надгробие Дэнни Фишеру
Жанр: Боевик

В восьмую книгу серии «Зарубежный криминальный роман» вошли произведения популярнейшего американского писателя. Романы, написанные им, многократно занимали верхние строчки в списках бестселлеров разных лет. Читателя неизменно привлекает в его творчестве не только динамичность и острота сюжетного развития, неординарность характеров главных героев — как правило, это сильная личность, вынужденная действовать в исключительных ситуациях, — но и мощная лирическая, «душевная» сторона его произведений.


Тайна «каменного кольца»

О борьбе юных подпольщиков против фашистских оккупантов, их помощи крымским партизанам рассказывается в этой повести.Книга о защитниках Крыма в годы Великой Отечественной войны во многом перекликается с повестью "Тропою разведчиков", написанной Н.В.Данилевской в содружестве с Г.И.Северским.


Конец света в восемь часов (американская сказка)

Американский профессор физики с благородной целью прекратить все войны создает идеальное оружие — вещество способное при нагревании разделять материю на вещество и антивещество, при взаимодействии которых материя превращается в энергию, что в свою очередь приведет к уничтожению всей вселенной. Но раздутая журналистами сенсация и скептицизм коллег заставляют профессора объявить что в в восемь часов он начнет нагревать порошок…


Коллекция: Петербургская проза (ленинградский период). 1970-е

Вторая книга из трех под общим названием «Коллекция: Петербургская проза (ленинградский период)», посвященных 1960–1980-м годам XX века. Освобождение от «ценностей» советского общества формировало особую авторскую позицию: обращение к ценностям, репрессированным официальной культурой и в нравственной, и в эстетической сферах. В уникальных для литературы 1970-х гг. текстах отражен художественный опыт выживания в пустоте.Автор концепции издания — Б. И. Иванов.


Другие книги автора
Загадка города-призрака

Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных.


Сокровище последнего самурая

Новая остановка Би и Картера – Япония! Именно здесь им и Теодору предстоит пережить новое невероятное приключение! По просьбе их друга виконта Кнутра они отправятся в далекий монастырь, чтобы отыскать там последнего самурая, гордого воина Масаки Сакаи. Он владеет не только одним из самых редких завров на свете, но и бесценной реликвией. Именно она поможет путешественникам раскрыть новые тайны древнего ордена, которым так интересовался отец Би и Картера. Вот только ни ребята, ни Теодор не знают, какие смертельные ловушки расставлены на их пути.


Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет.


Тайна дерева-храма

Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?