Пробуждение ума, просветление сердца

Пробуждение ума, просветление сердца

Авторы:

Жанр: Буддизм

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 65 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Представленное здесь учение Его Святейшества Далай Ламы о тренировке ума основано на тексте, сочинённом в начале XV века Хортёном Намха Пел, учеником великого философа и религиозного практика Цонкапы. Этот текст под названием "Лучи солнца" является комментарием на более раннее поэтическое произведение "Тренировка ума по семи пунктам", строки которого цитируются на протяжении этой книги. Полностью это стихотворение приведено в конце книги.

Читать онлайн Пробуждение ума, просветление сердца


Пробуждение ума, просветление сердца

Предисловие редактора английского текста

Представленное здесь учение Его Святейшества Далай Ламы о тренировке ума основано на тексте, сочинённом в начале XV века Хортёном Намха Пел, учеником великого философа и религиозного практика Цонкапы (1357-1419). Этот текст под названием "Лучи солнца" является комментарием на более раннее поэтическое произведение "Тренировка ума по семи пунктам", строки которого цитируются на протяжении этой книги. Полностью это стихотворение приведено в конце книги.

К началу XX века текст "Лучи солнца" стал редким и неясным произведением. После того, как старший наставник Далай Ламы, Кьябдже Линг Ринпоче выслушал комментарий на него, он стал одной из наиболее значительных для него работ, потому что эта книга в краткой и доступной для понимания и ежедневной практики форме совмещает качества традиций тренировки ума и этапов пути тибетского буддизма. Линг Ринпоче организовал переиздание и распространение тибетского текста и сам комментировал его. Позднее его много раз комментировал Далай Лама – в Дхарамсале, где он живёт, в воссоздаваемых монастырях на юге Индии и в Бодх Гае, где Будда достиг просветления. Таким образом, его популярность оказалась в значительной степени оживлена.

Представленные здесь учения Его Святейшества переведены и отредактированы следующей группой: преподобным Геше Лобсанг Дёрдхен из Института Буддийской Диалектики в Дхарамсале, который с 1989 года является помощником по вопросам религии и личным переводчиком Его Святейшества Далай Ламы; Лобсанг Чёпхел Гангченпа, также обучавшемся в Институте Буддийской Диалектики и работавшем буддийским переводчиком сначала в Библиотеке Тибетских Работ и Архивов в Дхарамсале, а позднее – более десяти лет в Австралии; и Джереми Расселом, имеющим более чем двенадцатилетний опыт работы с тибетской общиной в Дхарамсале, редактором "Чё янг", "Голоса тибетской религии и культуры", публикуемым департаментом по религиозным вопросам тибетского правительства в изгнании.

Введение

Будда излагал много различных учений, соответствовавших различным интересам и склонностям его слушателей. Однако, все они описывают методы очищения сознания и достижения полностью пробуждённого состояния Просветления. Среди различных наставлений есть особый раздел учения о тренировке ума, или трансформации мышления, где специально описываются методы развития того, что называется "пробуждающимся умом", устремлённости к достижению Просветления ради помощи другим. Эти методы были принесены в Тибет индийским наставником Атишей, который обучал им своих тибетских учеников. От Хортёна Намха Пел эта традиция перешла к первому Далай Ламе, а от него – далее вплоть до моего коренного гуру, Кьябдже Линг Ринпоче (1903 – 1983), от которого её получил я.

Эти методы воплощают суть учений Будды – развитие пробуждающегося ума. Я рад возможности изложить их, поскольку практикую их сам. Хотя я и не обладаю всеми качествами, необходимыми, чтобы давать такие наставления, я испытываю великое уважение и преданность к этому учению. Я рад, что эти драгоценные наставления дошли от Будды до такого человека как я в эту эпоху упадка, когда учение Будды почти угасло. Преподаю ли я это учение, или вы слушаете или читаете его – мы не заняты никаким соревнованием. Мы не делаем это ради личной выгоды. Если это учение преподаётся из чистого побуждения помощи другим, нет опасности ухудшения состояния нашего ума; оно может только улучшиться.

Мы можем достичь Просветления только через практику освоения; без неё невозможно преобразовать наш ум. Единственной целью чтения и слушания буддийского учения является обретение нами способности правильно заниматься практикой. Поэтому надо как можно лучше стараться применять на практике то, что усвоено. В настоящее время случилось так, что мы обрели эту драгоценную жизнь свободных и удачливых людей, способных осуществлять такую практику. Надо использовать возможность. Хотя и важно заботиться о теперешней жизни, не следует заниматься только этим. Надо подумать и о своём будущем. Ведь мы очень мало знаем о загробной жизни, и судьба наша непредсказуема. Если загробная жизнь существует, очень важно позаботиться и подготовиться к ней. Теперь, когда мы обрели все условия для практики Дхармы, учения Будды, нам надо сосредоточить все свои усилия именно на этом и таким образом придать смысл своей жизни.

Мы можем сделать это, вступив на путь, ведущий к будущим благоприятным рождениям и, в конечном счёте – к Просветлению. Окончательным устремлением является достижение полностью пробуждённого состояния Будды потому, что даже будущее благоприятное рождение не очень надёжно. Размышление об общих и особых недостатках всего цикла существования – этого порочного круга рождения и смерти – приведёт нас к тому, что мы устремимся к освобождению от страдания. Кроме этого, мы должны быть заняты не только собой, но и благом всех остальных.

Особая методика преобразования ума описана в стихотворении "Тренировка ума по семи пунктам", прокомментированном в работе Хортёна Намха Пел "Лучи солнца". То, что называется умом, мыслью или сознанием – очень непростая тема. Имеет смысл проанализировать, что подразумевается под сознанием или умом, особенно в контексте буддийского учения, потому что согласно Будде не существует бога-творца; все явления возникают в зависимости от индивидуальных причин и условий. Нам придётся проанализировать эти причины.


С этой книгой читают
Ошибочные западные мифы о Шамбале

Много зарубежных мифов сформировалось вокруг страны Шамбалы, легенду о которой можно найти в литературе, посвященной тантрической системе Калачакры. Некоторые из них распространялись с целью получить военную или политическую поддержку — например, отождествление с Шамбалой таких стран, как Россия, Монголия и Япония. Другие же мифы возникали внутри оккультных течений, смешивая буддийские идеи с концепциями иных религиозных систем. Некоторые люди даже отправлялись в долгие экспедиции с целью найти эту мифическую страну.Оригинал: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/advanced/kalachakra/shambhala/mistaken_foreign_myths_shambhala.html.


Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи

Отношение христианского Запада к мусульманам как к силам дьявола имеет долгую историю. Начавшись в конце XI века н.э. с крестовых походов, целью которых было отвоевать Святую Землю у мусульман, оно продолжилось падением центра Восточной Православной Церкви – Константинополя – под натиском тюрок в середине XV века и возобновилось после крупного поражения британцев и австралийцев в битве с турками при Галлиполи (Дарданелльская операция) в Первой мировой войне. Западные средства массовой информации зачастую изображают исламских религиозных фигур как «бешеных мулл» и выставляют таких мусульманских лидеров, как полковник Каддафи, Саддам Хусейн, Иди Амин, аятолла Хомейни и Ясир Арафат, в сатанинском обличии.


Краткое сравнение традиций хинаяны и махаяны
Жанр: Буддизм

Термины хинаяна (Малая колесница, или Умеренная колесница) и махаяна (Великая колесница, или Обширная колесница) появились в «Сутрах о праджняпарамите» («Сутры о далеко ведущем распознающем осознавании», «Сутры совершенства мудрости»). Эти два понятия довольно уничижительны, поскольку они возвышают махаяну и принижают хинаяну. Однако альтернативные термины также не лишены недостатков, поэтому я буду пользоваться здесь именно этой, более традиционной терминологией.Во взглядах хинаяны и махаяны на архатов и будд существуют значительные расхождения.


Три Основы Пути: Комментарий к коренному тексту Чже Цонкапы ‘Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba bzhugs so’
Жанр: Буддизм

Предлагаемая вашему вниманию новая книга досточтимого Учителя Геше Джампа Тинлея представляет собой комментарий к коренному тексту «Три основных аспекта Пути» (тиб. Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba bzhugs so), сочиненному основоположником тибетской школы Гелугпа великим Ламой Чже Цонкапой. Этот текст содержит сущностные наставления к базовому учению Будды и имеет принципиальное значение для практиков Махаяны. По линии преемственности Лам школы Гелугпа передается традиционный комментарий к этому основополагающему тексту.


Сияющая пустота. Интерпретация "Тибетской книги мертвых"
Жанр: Буддизм

Исследовательница буддизма, знаток санскрита и тибетского языка и ученица тибетского гуру Чогьяма Трунгпы Ринпоче представляет в своём труде классическую «Тибетскую книгу мёртвых» не как священное писание для чтения над усопшими, но как наставление, обращённое к живым. В книге «Сияющая пустота» перед читателем предстают сокровенные смыслы, заключённые в этом древнем тексте, и разворачивается мистическая картина его богатой символики.«Сияющая пустота» подарит удивительные открытия и новые прозрения не только тем, кто впервые знакомится с буддистским учением, но и тем, кто уже вышел на буддистский путь к духовному пробуждению.


Махамудра Джигтен Сумгона
Автор: Гарчен
Жанр: Буддизм

Гарчен Ринпоче — выдающийся современный учитель тибетской традиции дрикунг-кагью. В этой книге он дает подробные наставления по практике Махамудры, одного из ценнейших сокровищ тибетской тантры, основанные на учении основоположника традиции дрикунг — великого махасиддхи Джигтен Сумгона (1143–1217).


Расплатиться свинцом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раб лампы

На этот раз профессиональный телохранитель Женя Охотникова столкнулась с настоящей мистикой. Просто чертовщиной какой-то! У Гамлета Маркаряна, ее нового клиента, появился странный сосед. Бедолага не зажигает в квартире электричества, всюду таскает за собой старинную керосиновую лампу. Казалось бы, это его личное дело… Но вот каким образом он умудряется в деталях предвидеть обстоятельства скорой гибели друзей и деловых партнеров Гамлета? Все складывается именно так, как пророчит безумец. Маркарян в панике — странный сосед заговорил и о его судьбе.


Страсть и расчёт

Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…Литературная обработка Е.


Нам победа не нужна

История Насти, которая стала Наблюдателем. Приквел к Проекту Переселение.


Другие книги автора
Мудрость Востока и Запада. Психология равновесия

В мире не так мало умных людей. Но по-настоящему мудрых — единицы. Их мысли и слова представляют особую, ни с чем не сравнимую ценность для всех нас.Это книга-разговор. Диалог двух замечательных представителей Востока и Запада — Его Святейшества Далай-ламы и выдающегося американского психолога Пола Экмана.Правда и ложь, деструктивные эмоции, трудные люди, разум и чувства, искусство счастья и финансовый успех, прощение и ответственность, исцеляющий гнев, природа сочувствия и применение медитации — круг обсуждаемых тем максимально широк.


Свобода в изгнании. Автобиография Его Святейшества Далай Ламы Тибета

Для различных людей "Далай Лама" означает разное. Для одних это значит, что я — живой Будда, земное воплощение Авалокитешвары, Бодхисаттвы Сострадания. Для других это значит, что я "Бог-царь". В конце 50-х годов это значило, что я вице-президент Постоянного комитета Китайской Народной Республики. А когда я ушел в изгнание, меня назвали контрреволюционером и паразитом. Но все это не то, что я думаю сам. Для меня "Далай Лама" — это лишь титул, обозначающий занимаемую мной должность. Сам я просто человек и, в частности, тибетец, решивший быть буддийским монахом.Именно как обычный монах я и предлагаю читателю историю своей жизни, хотя это отнюдь не книга о буддизме.


Сострадание и индивидуальность

За всем нашим опытом, сознательно или бессознательно, стоит один великий вопрос — какова цель жизни? Я обдумывал этот вопрос, и хотел бы поделиться своими мыслями в надежде, что они принесут непосредственную, практическую пользу всем, кто их прочитает.


Искусство быть счастливым

Может ли книга духовного лидера стать бестселлером, учебником жизни для всех людей, независимо от вероисповедания? Да, может, и лучшее доказательство этому — «Искусство быть счастливым» Далай-ламы XIV. В этой книге он отвечает на вопросы психотерапевта Говарда Катлера с точки зрения буддийской философии. С момента первой публикации книга выдержала 10 переизданий, а принципы, изложенные Далай-ламой, получили множество научных подтверждений.


Поделиться мнением о книге