Прекрасная Елена

Прекрасная Елена

Авторы:

Жанр: Драматическая литература

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 18 страниц. Год издания книги - 2015.

Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.

Читать онлайн Прекрасная Елена


Предварительное замечание:

Все анахронизмы в декорациях и костюмах возбраняются. Автор требует иллюзии: иллюзии существования какого-то более совершенного и более вожделенного мира, в котором не только порок, но и добродетель привлекательна. Разумеется, действие происходит не в эпоху Гомера. Оно разыгрывается в античности поэзии. Эта античность полна солнца, изящества и наивности. Она может слегка отдавать Второй империей и не быть столь уж непосредственной, как действительная античность.

Действующие лица

Юпитер

Меркурий

Венера

Минерва

Юнона

Парис

Елена

Калхас

Агамемнон

Ахилл

Аякс I

Аякс II

Менелай

Партенида

Леэна

Гомер

Бакхида

Старший раб

Эвфикл

Филокем

Богатый крестьянин

Галатея

Орест

Хор верующих, свита Ореста, рабыни, женщины Спарты

Народ

Галатею можно играть как переодетую Венеру

1. Гора Ида

Среди пожелтевших трав – Парис, тот самый пастух. Парис молод, ему не больше двадцати. Он хорош собой и неотразимо обаятелен. Одет в костюм обычного пастуха; его очарование таково, что ему идет все, что он носит. На голове, разумеется, соломенная шляпа. Входят три дамы-богини: Юнона, Минерва и Венера. Каждая из них очень красива. Юнона – пышная брюнетка в красном хитоне с золотой короной. Минерва – синеволосая красавица в синем наряде со шлемом, щитом и копьем. Венера – чувственная блондинка в белых развевающихся одеждах. За спиной Париса появляется Меркурий.

Меркурий. Не изумляйся, о Парис, но внемли воле небожителей. Я – Меркурий, посланец богов, а эти дамы тоже божественного происхождения. Юнона – жена Юпитера, Минерва – та, что в шлеме, а третья – Венера.

Парис. Хоть бы и так. Мне что за дело?

Меркурий Они поспорили, кто из них самая красивая, и ты должен уладить их спор.

Парис. Я?

Меркурий. Ты пастух, и, следовательно, у тебя нежное сердце. А поскольку ты сам очень хорош собой, дамы согласились подчиниться твоему приговору. Итак, Юпитер повелевает тебе взять это золотое яблоко (вылавливает его из воздуха) и вручить той, которую ты пожелаешь объявить самой красивой.

Парис. Исключено.

Меркурий. Ты отказываешься?

Парис. Категорически. Ведь если я объявлю одну из этих барышень самой красивой, я тем самым назову двух остальных уродливыми, и, приобретя одну приятельницу, наживу себе двух… неприятельниц.

Меркурий. Неужели тебе не случалось говорить девушке, что она красивее всех на свете?

Парис. Сто раз. Но не в присутствии других.

Меркурий. Не скандаль, мой любезный. Такова воля Юпитера. И хотя высокая миссия определенно таит в себе некоторые опасности, но столь же определенно сулит кое-какие выгоды.

Парис. Будь по-вашему.

Он берет яблоко и направляется к богиням. Пока Меркурий поет нижеследующие куплеты, Парис и дамы-небожительницы исполняют пантомиму.

Меркурий (берет с неба лиру, садится у рампы и поет)

На горе на Иде спорят
Три богини, ей-же-ей,
Кто из них, другим на горе,
Всех прекрасней и милей?
Эвоэ, мои богини,
Если юноша хорош,
Эвоэ, мои богини,
Для него на все пойдешь.

Парис подходит к богиням. Они начинают горячо убеждать его.

Вот он – юноша прелестный.
Пусть рассудит без помех.
От него услышать лестно,
Кто из трех прекрасней всех.

Парис

Что ж, –

Меркурий

…сказал судья суровый…

Парис

Будем вчестную играть.
Попрошу вас снять покровы.

Меркурий

Эвоэ, пришлось их снять.

Богини начинают разоблачаться. С невероятной быстротой на сцену опускается облако, на котором стоит ведомственная печать.

О-ля-ля, мои богини,
Тут Коринф или Париж?
О-ля-ля, мои богини,
Как пред вами устоишь?

Парис(выбегает из-за облака). Они слишком красивы. Столько красоты в один прием меня смущает. Может, лучше говорить с ними по очереди?

Облако уплывает. Богини снова одеты. Парис знаком подзывает Юнону.

Меркурий. Вот Юнона.

Юнона

Приз мне вручишь?
Щедро фрукт твой оплачу:
Царство в Азии получишь,
Если приз я получу.

Она предлагает Парису корону.

Меркурий

Эвоэ, мои богини,
Если юноша хорош,
Для него на все пойдешь.
Вот Минерва.

Минерва

Без сомненья,
Ты в постели царь и бог.
Хочешь первым быть в сраженьях?
Дай мне яблоко, дружок!

Она предлагает Парису свое копье.

Меркурий

Эвоэ, мои богини,
Если так герой хорош,
Для него на все пойдешь.

Но вот к Парису приближается Венера. Она обвивает руками его шею и что-то шепчет на ухо. Юнона и Минерва с оскорбленным видом отходят к рампе. Вместе с Меркурием они медленно и печально, как уличные певцы, поют последнюю строфу.

Меркурий, Юнона, Минерва

Коль Венере будешь другом,
В дар Елену пожелай,
Хоть давно ее супругом
Стал Месье де Менелай.
Эвоэ, мои богини,
Если юноша хорош,
Эвоэ, мои богини,
Для него на все пойдешь.

Парис падает на колени перед Венерой, вручает ей яблоко. Живая картина.

Занавес.

2. Большой храм Юпитера в Спарте

Перед воротами храма парадная лестница, белая и пустая. На ней лежат несколько букетов. Ворота открываются, из храма выходит Калхас, великий авгур. Величественная статуя Юпитера в глубине храма имеет с ним несомненное сходство.

Калхас(с отвращением глядя на лестницу). Цветы.

К храму спешит закутанная в черное старушенция, за ней семеро золотушных детей, они кладут на ступени букетики. Потом отступают назад и поют с придурковатой бодростью.

Хор верующих

Юпитер, мы к тебе с надеждой и мольбой
Пришли толпой.

С этой книгой читают
Введение в евангелическую теологию
Автор: Карл Барт

Швейцарский протестантский богослов Карл Барт (1886–1968) написал эту работу на излете академической карьеры, первоначально она была конспектом его лекций. В книге автор размышляет о том, что значит быть теологом и какова природа евангелической теологии. Он считал эту книгу своей «лебединой песнью», кратким отчетом в том, чему он учил и что отстаивал в области евангелической теологии.Книга впервые публикуется на русском языке и будет интересна студентам богословских учебных заведений, служителям церквей и всем, кого интересуют богословие и религиоведение.«Теология — это одна из тех, обычно именуемых "науками" человеческих попыток воспринята некий предмет или предметную облаете как феномен, причем тем способом, который они задают сами, понятв их смысл, описать их во всем многообразии их существовав На обложке использован фрагмент триптиха М.


Мама! Не читай...

От автора: "Книгу я написала почти за год до кончины матери — известной писательницы Галины Щербаковой и впервые опубликовала в Интернете ещё при её жизни. Насколько мне известно, мама так и не прочитала её. В общем-то, исполнив моё пожелание, вынесенное в название. Для кого же эта книга? Наверное, для когда-то близких мне людей, ставших совсем чужими. А ещё для тех, кто был 'обожжён' нелюбовью и непониманием родителей и воспринимал или до сих пор воспринимает жизнь как мýку, как наказание, часто задумываясь об избавлении от страданий вместе с самой жизнью.


Пятьсот оттенков фэнтези. Оттенок техногенный

Что должна сделать приличная девушка из воровской семьи? Украсть артефакты, довести до нервного срыва правителя, проигнорировать законы магии, пробраться в техногенный мир, победить опасных тварей, влюбить в себя лучших из мужчин? Нет! Приличная девушка из воровской семьи не должна делать ничего подобного. Она должна лишь заниматься своей профессиональной деятельностью, в то время как неприятности будут сами сыпаться на ее голову.


Под небом Новгорода

Роман современной французской писательницы Регины Дефорж уводит читателя в далекий XI век. Судьба дочери Ярослава Мудрого, княжны Анны, связала Русь и Францию. Обреченная выйти замуж за французского короля Генриха I, Анна Ярославна, покорная воле отца, отправляется на чужбину, даже не подозревая о том, что ее возлюбленный боярин Филипп не найдет в себе душевных сил отказаться от своей любимой.Написанный в 1988 году, роман в русском переводе впервые представляется на суд российских читателей.


Другие книги автора
Фредегунда
Автор: Петер Хакс

Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.


Адам и Ева
Автор: Петер Хакс

Философская комедия на библейский сюжет «Адам и Ева» — драматическая обработка поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай».


Прексасп
Автор: Петер Хакс

Пьеса в пяти действиях.Действие происходит в 523 и 522 гг.


Битва с боярами
Автор: Петер Хакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.