Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Авторы:

Жанр: Буддизм

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 4 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html

Читать онлайн Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Александр Берзин
Берлин, Германия, 9 января 2001

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara, «Вступая на путь бодхисаттвы»). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.

Уборка комнаты и расстановка подношений

Если мы выполняем эти практики в качестве предварительных перед медитацией в домашних условиях, то нам надо сначала подмести и привести в порядок комнату, так же, как мы делаем это до начала учения. Например, если бумаги или одежда раскиданы всюду по комнате, то нам надо их прибрать. При этом мы думаем: «Пусть мой ум станет ясным, чистым и организованным, таким же, какой я делаю эту комнату».

Очень важно медитировать и учиться в обстановке, в которой все аккуратно, чисто и приведено в порядок. Это также верно и для нашего рабочего места. То, что мы видим, даже на периферии зрения, в значительной степени воздействует на наше состояние ума. Если все вокруг в беспорядке, наши мысли также склонны быть беспорядочными. Более того, полезно содержать наши места для учебы и медитации в эстетически приятном виде. Наблюдение красивого окружения обычно приводит наш ум в счастливое состояние, а счастливое состояние ума восприимчиво к созиданию. Если то, что мы видим вокруг, безобразно, мы склонны отворачиваться от этого, что негативно сказывается на нашем состоянии ума. Поэтому мы обычно обустраиваем в комнате привлекательный алтарь – что-то типа полки или стола, покрытого красивой тканью, на которую мы ставим по крайней мере статую Будды или изображение, представляющее то, что мы делаем, – наше надежное направление в жизни (прибежище).

Каждое утро, после умывания и уборки комнаты, мы выполняем подношение чаш воды. Нет необходимости в подношении обычных семи чаш, если это затруднительно. Достаточно подношения просто одной чаши чистой воды. Мы не пытаемся никого впечатлить. Мы можем также выполнить подношение свечей, цветов, благовоний и так далее по желанию; тем не менее, это не обязательно. В результате мы не только создаем прекрасное пространство для приглашения будд и великих мастеров в наши визуализации, как это традиционно объясняется; мы также организуем комнату таким образом, чтобы чувствовать радость и удобство во время пребывания в ней. Это приводит нас в состояние ума, подходящее для медитации, изучения или слушания учений.

Сосредоточение на дыхании

Традиционным является выполнение трех простираний перед изображением Будды, находящимся на алтаре, до того как мы садимся. Чтобы избежать механического выполнения простираний, без каких-либо чувств, нам необходимо сначала привести ум в надлежащее состояние. Для этого мы сосредотачиваемся на дыхании и подтверждаем нашу мотивацию. Несмотря на то, что мы часто выполняем последние два действия сидя, лучше выполнить их стоя, до того как мы сели.

Прежде всего нам надо успокоиться и разделить временным интервалом то, что мы делали, от того, что мы собираемся делать. Нам надо привести наш ум в тихое, нейтральное состояние до формирования положительного настроя. Мы достигаем этого путем сосредоточения на дыхании; не фокусируясь, мы смотрим на пол перед собой. Если мы очень обеспокоены или напряжены, мы можем закрыть глаза на то время пока мы успокаиваемся, но лучше оставить их немного приоткрытыми.

Мы дышим нормально, через нос, не слишком быстро и не слишком медленно, не слишком глубоко и не слишком поверхностно. Мы не задерживаем дыхание, но делаем паузу после выдоха, перед следующим вдохом. Обычный метод состоит в молчаливом подсчитывании цикла «выдох, пауза и вдох»; этот цикл мы принимаем за единицу; если подсчет такого цикла затруднителен, мы можем считать за единицу цикл «вдох, выдох и пауза». Обычно мы считаем таким образом до одиннадцати и затем повторяем этот цикл два или три раза.

Мы используем процедуру подсчета дыхания только тогда, когда наш ум особенно возбужден, занят посторонними размышлениями. Если наш ум не настолько расстроен, то нет необходимости в подсчете: достаточно просто сосредоточиться на ощущении входящего и выходящего из наших ноздрей дыхания. В качестве альтернативы мы считаем циклы в течение нескольких раундов и затем продолжаем без подсчета. Какой бы способ сосредоточения внимания на дыхании мы ни выбрали, мы продолжаем до тех пор, пока не достигнем по крайней мере некоторого уровня внутренней тишины и спокойствия. Если наши мысли заняты посторонними размышлениями, мы никогда не будем в состоянии хорошо медитировать или внимательно слушать учения.

Проверка мотивации, или цели

После того как наш ум относительно успокоился, мы проверяем то, зачем мы собираемся медитировать или изучать, зачем мы пришли на учение Дхармы. Другими словами, мы проверяем нашу мотивацию, которая в буддизме означает цель, которую мы преследуем, выполняя что-либо. Пришли ли мы сюда этим вечером просто механически, не имея какой-либо цели, или мы пришли на вечеринку, чтобы увидеть друзей и побыть в приятной атмосфере? Или мы пришли сюда, чтобы действительно чему-то научиться? Хотим ли мы научиться чему-то, что представляет для нас лишь интеллектуальный интерес или мы хотим научиться чему-то практическому, что мы сможем применять в нашей жизни? Если это что-то, что мы хотим применять в нашей жизни, то для чего мы хотим это применять? Что является целью? Для того ли, чтобы сделать жизнь немного легче? Чтобы побороть некоторые из трудностей, которые мы испытываем? Или, в дополнение к этому, чтобы быть способными причинять меньше проблем окружающим; чтобы быть способными больше помогать другим? Возможно, имеет место комбинация нескольких из перечисленных целей.


С этой книгой читают
Вторичные тантрические обеты
Жанр: Буддизм

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.


Неизменные и изменчивые явления
Жанр: Буддизм

В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.


Ценшаб Серконг Ринпоче II: Цель и польза дебатов
Жанр: Буддизм

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме
Жанр: Буддизм

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.


Бесстрастность, ненасилие и сострадание: основные вопросы
Жанр: Буддизм

Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений
Жанр: Буддизм

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Сицилийское королевство

После битвы на Калке угроза монгольского нашествия на Русь миновала. Отныне русские и монголы – друзья. И вот уже скачут монгольские орды дальше на запад. А за ними маршируют русские полки. Каков будет ответ рыцарской Европы? Все это чародей-механик Григорий Забубенный, перенесшийся сюда из двадцать первого века, увидит своими глазами.


Оборона тупика

Грандиозный по масштабу заговор Советников увенчался успехом! Еще недавно Россия неудержимо катилась в пропасть, заботливо подталкиваемая своими многочисленными недругами, а сейчас – воспряла и обрела невиданную мощь. Еще недавно надменная Европа брезгливо чуралась своего восточного соседа, а теперь, измученная экономическими и климатическими катаклизмами, зависит от него всецело. Но не судьба Советникам почивать на лаврах – им предстоит новая битва. Самая страшная битва – с неизвестным противником, который не делает различия между странами и народами.


Дороже всех наград

Келзи Уильямс живет в Миннеаполисе, где вместе с сестрой содержит крошечное семейное кафе.Ей даже не приходит в голову, что ярко-рыжие волосы, из-за которых ее часто дразнили в детстве, станут для нее ключом к успеху, откроют блестящую карьеру. Ведь именно благодаря их огненному цвету на нее обратили внимание представители фирмы по производству косметической продукции.Заключив контракт с фирмой на рекламную кампанию, Келзи получила интересную работу, новых друзей, возможность путешествовать…Но, самое главное, — встретила настоящую любовь.


Дамы и господа

…Демидовы, Шереметевы, Тургеневы, Загряжские, Воронцовы-Дашковы. По мнению многих, богатство и знатность обеспечивали им счастливую жизнь и благосклонность фортуны. Но их семейные исто­рии убеждают, что рая на земле ни для кого не бывает. Как мимолетны и коротки они — дни любви, покоя, счастья, и как печально длинна череда потерь и разочарований.


Другие книги автора
Исторический очерк о буддизме и исламе в Восточном Туркестане

Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html.


Внетелесные состояния в буддизме
Жанр: Буддизм

Буддийская литература и устная традиция содержат многочисленные примеры, как сознание путешествует в тонкой форме вне грубого тела. Такие же явления были замечены на Западе, где их зачастую называют «астральными путешествиями». Хотя сложно сопоставить этот опыт и отождествлять отдельные случаи, встречающиеся в одной культуре, с тем, что описано в другой культуре, используя классификацию, принятую в последней, все же может быть полезным перечислить некоторые разновидности этих явлений, как они встречаются в буддийских традициях Индии и Тибета.Оригинал текста: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/extra_bodily_states.html.


Работа с завистью
Жанр: Буддизм

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dealing_jealousy.html.


Определение объектов надёжного направления (прибежища)
Жанр: Буддизм

Выбор надёжного направления в жизни (принятие прибежища) – это активный процесс, а не пассивное ожидание защиты со стороны высших сил, как может подразумевать термин «принятие прибежища». Прилагая усилия в этом направлении, мы оберегаем себя от страха и страдания.Для того чтобы принять надёжное направление в жизни, нам нужно правильно определить объекты, которые его символизируют. Эти объекты – Три редких и высших драгоценности, или Три Драгоценности. Они включают в себя будд, Дхарму и Сангху.Хотя есть несколько определений Трёх драгоценностей, традиция сутры всех четырёх школ тибетского буддизма следует махаянскому представлению о них в соответствии с текстами Майтрейи – грядущего Будды.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/safe_direction/identify_refuge.html.