Потанцуем вместе с листьями?

Потанцуем вместе с листьями?

Авторы:

Жанры: Современные любовные романы, Короткие любовные романы

Цикл: Ужин в 8 №2

Формат: Полный

Всего в книге 34 страницы. Год издания книги - 2006.

На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине – Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!

Читать онлайн Потанцуем вместе с листьями?


Ужин в 8 (Dinner at 8) – 2

OCR: LitPortal

«Уилкинсон Л. Потанцуем вместе с листьями?»: Радуга; М.; 2006

ISBN 5-05-006365-5

Оригинал: Lee Wilkinson, “The Carlotta Diamond”, 2005

Перевод: Н. Муравьева

Аннотация

На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине – Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!

Ли УИЛКИНСОН


ПОТАНЦУЕМ ВМЕСТЕ С ЛИСТЬЯМИ?


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Подойдя к двери, Руди уже поднял руку, чтобы постучать, но вдруг услышал голос своего сводного брата и замер.

– Итак, скажи, что же ты хочешь, чтобы я сделал? – спрашивал Саймон в комнате.

– Я хочу, чтобы ты попытался найти Марию Белл-Фаррингтон, мою сестру, – послышался голос сэра Найджела.

– Но ведь она давно уже умерла.

– У меня было две сестры: Мара и Мария. Близнецы. Родились они в тысяча девятьсот двадцать девятом году – мне тогда и четырех лет не было, – так что Марии сейчас должно быть за семьдесят, если она жива…

Руди так заинтересовал разговор в комнате, что он решил остаться под дверью и послушать.

– Последний раз я видел ее в ноябре сорок шестого года. Ей тогда было семнадцать, и она забеременела, будучи незамужней. Несмотря на весьма трудное финансовое положение, она отказалась назвать имя отца будущего ребенка и после тяжелой ссоры с семьей, куда-то уехала. Родители, что называется, умыли руки, и с тех пор ее имя не упоминалось в нашей семье. Как будто ее и не существовало. Но в марте сорок седьмого она тайно написала мне, рассказав, что родила девочку. Обратного адреса не дала, но письмо, судя по штемпелю, пришло из Лондона, из района Уайтчепел. Я собрал столько денег, сколько мог – ведь я был еще студентом, – и стал ждать в надежде, что она снова свяжется со мной, но этого не произошло. После смерти родителей я пару раз предпринимал попытки разыскать ее, но безуспешно. Конечно, мне следовало продолжать поиски, но отвлекли дела, сам понимаешь, да и казалось, что у меня еще вся жизнь впереди. Каждый ведь думает, что он бессмертен. Но, увы, мой лечащий врач с этим совершенно не согласен. Его приговор – три месяца жизни, и то в лучшем случае. Именно поэтому так важно найти Марию или ее наследницу.

– Ты можешь объяснить, почему? – спросил Саймон.

– Конечно, мой мальчик, – заверил внука сэр Найджел. – Тебе это действительно необходимо знать. В моем сейфе, код его ты знаешь, лежит кожаная коробочка, а в ней – колье с драгоценным камнем, известным под названием «Бриллиант Карлотты». Когда-то в начале пятнадцатого столетия его подарил Карлотте Белл-Фаррингтон один знатный итальянский господин, который был безумно в нее влюблен. На протяжении нескольких поколений этот камень передавался по наследству старшей женщине нашей семьи. После смерти Мары бриллиант по праву должен был достаться Марии, а потом – ее дочери. Справедливость должна быть восстановлена до моей смерти, вот почему я надеюсь, что ты разыщешь наследницу.

– Разумеется, я приложу все усилия! Но… сейчас я по горло занят делами с моим американским партнером и завтра улетаю в Нью-Йорк. Если ты скажешь, попробую найти себе замену…

– Нет, нет… Переговоры – вещь серьезная, и твой бизнес не должен страдать из-за меня.

– В таком случае, чтобы не терять время, я найму частного детектива, и он немедленно начнет поиски Конечно, их нужно проводить в условиях строжайшей секретности, – сказал Саймон.

– Совершенно верно, мой мальчик. Ни слова ни единой душе, – предостерег сэр Найджел.

– Даже Люси?

– Даже Люси. Во-первых, мне бы не хотелось, чтобы об этом узнал Руди, а во-вторых, у нее есть приятель-журналист. Будет ужасно, если эта история попадет в колонки новостей и станет всем известна. Эти ребята имеют привычку раздувать из мухи слона. А кроме того, бриллиант Карлотты бесценен, так что не стоит рисковать, афишируя эту драгоценность широкой публике.

Повисла пауза, а потом Саймон задумчиво произнес:

– Прошло слишком много времени, поэтому вполне вероятно, что Мария изменила имя или фамилию. Однако сейчас, в наш компьютерный век…

– Доброе утро, мистер Брэдшоу, – раздался за спиной Руди громкий женский голос. – Уже уходите?

От неожиданности он чуть не уронил книги, которые держал, но сумел все-таки быстро прийти в себя и ответил:

– Нет, вообще-то я собирался постучать… – Под холодным взглядом служанки ему стало не по себе, и поэтому он добавил:

– Я подумал, что сэр Найджел спит, а если так, то мне не хотелось бы его беспокоить.

– Нет, он не спит. К нему после завтрака пришел мистер Фаррингтон. Наверное, он все еще там. – С этими словами служанка скрылась в соседней комнате.

Выругавшись про себя, Руди постучал в дверь.

– Войдите, – донесся до него голос сэра Найджела.

Пытаясь сделать вид, что он только что подошел, Руди решительно вошел в комнату.

Сэр Найджел полулежал на белых подушках.

Казалось, он был действительно рад его видеть, а вот Саймон блеснул в его сторону недобрым взглядом темно-зеленых глаз и холодно поприветствовал.


С этой книгой читают
Недоверчивый жених

Наконец-то Бетани познакомилась с Джоэлом, человеком, которого она любила уже несколько лет. Затем последовали ночь в пустой гостинице, полет в Нью-Йорк, чудесная свадьба. И только тогда Бетами узнала, что все происшедшее, вплоть до встречи на горной дороге, заранее спланировал Джоэл, имеющий на то свои причины.


Последний день одиночества
Автор: Хелен Брукс

Когда Кори Джеймс вывела на прогулку собаку своей тети, могла ли она предположить, что ее ждет удивительная встреча с бизнесменом Ником Морганом, которая перевернет всю ее жизнь? И что это будет последний день ее одиночества. А начиналось все хуже некуда…



В один прекрасный день

Мы все жаждем в один прекрасный день найти свою любовь. Иногда кажется, что этот день уже настал. А потом начинается обыденность — работа, оплата счетов, готовка, вынос мусора и снова работа. И кажется, что ты знаешь о своем партнере все, и вам больше нечем друг друга удивить. Ага, как же! Жизнь куда изобретательнее любого романа и может удивить так, что мало не покажется. В один далеко не прекрасный день твой мир переворачивается вверх дном, все летит кувырком и ты понимаешь, что дорого заплатила бы за то, чтобы все стало, как было.


Я люблю свою работу?

Яблоко от яблони недалеко падает. Но она смогла стать приятным, по ее мнению, исключением из этого правила: семейный очаг и потомство меркнут в сравнении с перспективами карьерного роста и совершенствованием на профессиональном поприще. Серые офисные будни играют всеми цветами радуги, заветная цель — повышение в должности — уже не за горами. Осталось сделать последний шаг, но у судьбы свои планы на ее счет.Первая часть романа любви к работе, дружбе с коллегами и об отношениях с мужчинами.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Сознайся

От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.


Мечты не сбываются...

Это серия рассказов, о девушке, потерявшей себя. Девушке, боящейся жить потому, что в ней не осталось сил для этой жизни. Она признается в своих слабостях, но старается измениться. Как жить, побывав жертвой? Что делать, чувствуя страх? Смерть - избавление ли это? Вот вопросы, на которые она ищет ответ.


Зов Нимра
Жанр: Фэнтези

Веками этот портовый город оставался неприступным. Тайну его только предстоит разгадать.


Алмазная тень
Жанр: Фэнтези

Еще одно приключение нашего знакомого охотника за тенями.


Чудеса у маяка

Журнал "Изобретатель и рационализатор" №8, 1959 год.


Митя Колокольцев путешествует по векам

Журнал «Уральский следопыт» 1960 г., № 1. Приключенческая повесть.


Другие книги автора
Брак с целью дознания

Медовый месяц оказался совсем не таким, о каком мечтала прелестная героиня романа. Бесследно исчезла не только любовь мужа, но и его заботливость, деликатность. Есть ли у героев хоть какой-то шанс спасти свое счастье или прошлое окажется сильнее будущего? Что победит – любовь и правда или ложь и месть?


Семейные ценности

Просыпаясь утром в пятницу тринадцатого, Валентина Данбар даже представить себе не могла, чем закончатся эти выходные. А если бы кто-нибудь ей сказал, она вряд ли поверила бы.


Реванш

Бэл, вынужденная разорвать помолвку с женихом, попадает в объятия преуспевающего бизнесмена. Новый роман стремительно движется к свадьбе, и в этой стремительности Бэл чудится что-то неладное.


Моя милая распутница

Безжалостный Росс Дэлговэн в ярости. Он только что узнал, что женщина, с которой у него было страстное свидание и которая утверждала, что не замужем, врала ему! Но он не знает всей правды…