Послание друзьям

Послание друзьям

Авторы:

Жанр: Поэзия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 10 страниц. Год издания книги - 2017.

Поэтический сборник непрофессионального поэта, пишущего на русском и украинском языках, Юрия Григорьевича Миняйло (Юрий Эм) содержит стихотворения о месте и роли человека в трудное время общественной жизни, о его переживаниях, чувствах и заботах.

Смелым замыслом и увлекательным содержанием должна заинтересовать читателей начальная часть его варианта продолжения широко известного романа в стихах великого русского поэта.

Читать онлайн Послание друзьям


© Ю. Эм, 2017

© Написано пером, 2017

Поэт

Удел поэта – предвещать
И угнетенных защищать.
А кто решится защитить
Того, кто может просветить?
И кто сказал, что я поэт,
Когда пишу на склоне лет?
Кого смогу я защитить,
Когда мне «быть или не быть»?
Но говорят, что предвещает
Всех лучше тот, кто ощущает
В кромешной тьме далекий свет,
Чье зренье слабо с малых лет.
И лучше всех тот защищает,
Кого вопрос не устрашает
«Останусь жив я или нет?»,
И кто не будет ждать ответ.

Мое богатство

Пусть говорят, что мол года
То наше главное богатство.
Да, это так, но не всегда,
И в этом можно сомневаться.
Пускай здоров я не совсем,
И с молодым мне не тягаться
Еще тружусь, я нужен всем,
И это есть мое богатство!

Горы и речки

Вода гнилье смывает —

Скалу она шлифует.

Скала острей бывает,

Когда вода бушует.

Трудно быть честным,
Легко – негодяем.
Честным всегда достается сполна.
Это известно,
Но мы повторяем:
Правда тверда, побеждает она!
Так и бывает —
Следы заметая,
Сколько на правду вранья не нальешь,
Правда не тает.
Скалу обнажая,
Лишь исчезает поганая ложь!
Шустрые речки
Уносят песчинки —
Так человечки лукавые врут.
Льются словечки,
Мелькают картинки —
Много наврали,
А горы растут!

Предостережение

Вот и ступили мы на круг,
Который медленно кружИтся
И на котором, может, вдруг
Быть может, и сейчас решится
Судьба моя, судьба твоя,
Судьба родных, судьба знакомых
И тех, что мы зовем друзья,
И сотен тысяч неведомых.
Обманчиво неспешное движенье,
Оно нас опьяняет и манит,
И даже легкое голов круженье
Нам ничего пока всерьез не говорит.
Но, может, в этот час усталая Фортуна
Подумала о нас, на тонких
                                   легких струнах,
Слезам не веря и мольбам,
Весов сравнила чаши, в которых
                                         души наши,
И судьбы разложила по местам.
Обманчиво затишье перед бурей.
Так было раньше, сотни раз до нас —
Десятки поколений промелькнули,
Не веря в тот – тот самый грозный час.
В неведении грешники, святые
Прожили жизнь, пока не встретили
                                               Батыя
Когда давным-давно уж не было Орды,
Не ведая ни робости, ни страха,
Пребыли те, кого встречала плаха.
ПрЕбыли потом встречала плаха.
И не было причины для испуга,
Когда входила в порт турецкая фелюга,
Неся погибель городу всему:
На корабле с востока привезли чуму.
И в прошлом недавнем
                             примеров полно —
Семнадцатый год и немое кино:
Срезая погоны, сорвав аксельбанты,
Легко поменяв их на красные банты,
Решив, как и все, быть во всем
                                         демократом,
Скорбят над убитым отцом или братом…
Никто не предвидел, гадалки не в счет:
Они нагадают – сам черт не поймет.
Не думали даже, что будут когда-то
С винтовкой в атаку идти против брата,
Расставшись с мечтой
                             o несбывшемся рае,
Жалеть, отступая, о брошенном крае…
Подобных историй так много случалось,
Что их описать даже самую малость
Не хватит бумаги, терпенья – и, право,
Имеет ли смысл, подумаем здраво…
И скажут мне: «Какой чудак!
Сейчас совсем уже не так,
И это было все не с нами.
Из искры возгорится ль пламя?»
Но было, возгоралось – да,
Так не искрите ж, господа!

Мне и потомкам

    Человечество – цепь поколений.
Я в цепи той – простое звено.
Цепь прочна и длинна повтореньем,
Продолжать ее мне суждено.
Продолжаю. В цепи этой длинной
Я не буду сверхпрочным кольцом.
Важно быть, хоть ее серединой,
Но, конечно, же не быть концом.
Возрастает в цепи напряженье,
Трудно выстоять в нравственной рже
И пусть будет твое поколенье
Не простым, а пусть будет, НЖ[1]
    И не путает голову с тылом,
А «Вперед!» понимает: «Вперед!»
И что б честно всегда выходило
Там, где власть, человек и народ.
Мы, отцы, а отчасти и деды,
Дали в этой цепи слабину —
Недостойны Великой Победы,
Мы свою проиграли войну.
Где мы будем, когда нас не будет?
Были где, когда не были мы?
Кто нас вспомнит, а кто позабудет?
Может, мы, когда встанем из тьмы?
А сегодня, вчера и всегда
Связью равных та цепь создается.
Продолжайте ее сквозь века и года,
И пусть цепь никогда не порвется!

Уныние

Когда-то мы пришли, когда-то и уйдем —
И сменят нас иные поколения.
Да и как вид себя мы тоже изживем,
Ведь человек отнюдь не верх творенья!
Невежество и алчность миром
                                      правят этим,
Все подчинив своим дурным законам.
И сколько лет еще задержимся на свете,
Все будем жить и жить, не изменив
                                           канонам.

Взоры на заборы

Заборчик обычный, заборчик из сетки,
Все чинно, прилично, но вид как
                                         из клетки.
Прохожий! Ну что ж ты так долго
                                             стоишь?
Ну, раз посмотрел, тогда чем угостишь?
А вот деревянный, для глаза услада!
Стоит, окаянный, сработан что надо.
Но есть там изъян в деревяшке одной,
Немного усилий – и ты уже свой!
Штакетник обычный, выходит из моды,
Уже неприличный, не признак породы.
Стоит средь иных как соринка в глазу,
За ним в глубине я увидел козу.
Стена из металла, вот это громада!
Вопросов немало, разведать бы надо…
Наверное, стройка, вот высится кран,
Машины въезжают, вдали котлован…
Но с краном не впору, а выше прилично
Забором обставлен домишко кирпичный.

С этой книгой читают
Двадцать третий пируэт

Психологическая драма из жизни театральной богемы СССР. Герои — артисты балета. По мотивам повести на киностудии «Ленфильм» был поставлен художественный фильм «Миф» (1986 г.)


Дети гламурного рая

В новую книгу Эдуарда Лимонова вошли статьи, которые публиковались на страницах журналов «GQ», «Rolling Stone», «Architectural Digest», а также те, которые были специально написаны для этой книги. Все они объединены общей темой — размышлениями писателя о том, что мы обычно называем «стилем жизни». Эдуард Лимонов уверен, что каждый человек волен выбрать себе ту жизнь, которая ему интересна, тех героев, которым хочет подражать, и тех женщин, которыми может восхищаться. Он рассказывает в книге о своем Нью-Йорке и своем Париже, о случаях, которые происходили в его жизни, о любимых фильмах и музыкантах.


Ищейка
Жанр: Фэнтези

Магия – это зло. Колдуны, ведьмы, некроманты смущают своими чарами невинные души, губят посевы и скот, распространяют чуму.И на пути этих злодеев, объявленных в Энглии вне закона, стоим мы – Ищейки, неуязвимая гвардия его милости герцога Блэквилла, главного инквизитора страны.До сих пор я входила в число лучших бойцов гвардии, и на моем счету арестов всякой нечисти больше, чем у кого-либо другого, хотя я всего лишь хрупкая девушка 16 лет.Но моя жизнь в одночасье изменилась, когда я была предана своими соратниками и брошена в тюрьму по обвинению, которое не могло присниться и в страшном сне.Обвинению в колдовстве…


Золотой дождь
Жанр: Рассказ

Рассказы этой книги дают представление о творческой эволюции и о писательской манере Юдоры Уэлти, для которой характерно сочетание лиризма и иронии, комического и трагического.Юдора Уэлти (р. 1909) — замечательный мастер рассказа, уступающий в этом жанре разве что Фолкнеру — по праву считается одним из ведущих американских прозаиков.Уже первый сборник ее рассказов «Зеленый занавес» (1941) был высоко оценен Робертом Пенном Уорреном и Кэтрин Энн Портер.«Даже в самом коротком из ее рассказов столько сдержанной силы, что, несмотря на всю их блистательность, я твердо знаю — это всего лишь начало», — писала Портер.Перу Юдоры Уэлти принадлежит несколько сборников рассказов, три романа, среди которых критика выделяет «Проигранные сражения» (1970) и «Дочь оптимиста» (1972), книга воспоминаний «Начало писательского пути» (1983), множество эссе, критических статей.Русскому читателю известна лишь одна книга Юдоры Уэлти — в нее вошли роман «Дочь оптимиста» и рассказы («Прогресс», 1975).На обложке использован фрагмент картины «Натчез» американского художника и орнитолога Джона Джеймса Одюбона (1785–1851), одного из героев рассказа «Остановленное мгновение», действие которого происходит в окрестностях этого городка.