Политическая стратегия Японии до начала войны

Политическая стратегия Японии до начала войны

Авторы:

Жанры: Публицистика, Политика, Спецслужбы, Нон-фикшн

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 132 страницы. Год издания книги - 2016.

Настоящее издание представляет собой перевод рукописи контр-адмирала Томиока Садатоси, бывшего начальника Оперативного отдела Генерального штаба флота Японии. В рукописи излагается точка зрения руководства японского флота на события 1931–1941 годов, приведшие к началу войны на Тихом океане, в том числе на японо-китайскую войну, противостояние с СССР, политику продвижения на юг и связанные с этим обстоятельства. Издание содержит переводы документов японского военного и политического руководства, в большинстве своем не публиковавшихся ранее на русском языке. Книга будет интересна специалистам в области истории, политологии, военного дела, а также всем, интересующимся данной тематикой.

Читать онлайн Политическая стратегия Японии до начала войны


УНИВЕРСИТЕТ ДМИТРИЯ ПОЖАРСКОГО



Japanese Monographs №№ 144, 146, 147, 150, 152

Political Strategy Prior to Outbreak of War


Печатается по решению Ученого совета Университета Дмитрия Пожарского


© Свойский Ю.М., перевод, комментарии, 2004

© Русский фонд содействия образованию и науке, 2016

Предисловие

История текста и особенности перевода

Настоящее издание представляет собой перевод рукописи контр-адмирала Томиока Садатоси, бывшего начальника Оперативного отдела Генерального штаба флота Японии. В рукописи излагается точка зрения руководства японского флота на события 1931–1941 годов, приведшие к началу войны на Тихом океане, в том числе на японо-китайскую войну, противостояние с СССР, политику продвижения на юг и связанные с этим обстоятельства. Основное внимание уделено событиям 1941 года. До некоторой степени рукопись Томиока аналогична широко известной работе Хаттори Такусиро «Полная история войны в Великой Восточной Азии», впервые опубликованной в Токио в 1965 году и с тех пор неоднократно переиздававшейся, в том числе и на русском языке. Главным ее отличием являются более узкие временные рамки и альтернативный взгляд на причины, мотивацию и обстоятельства событий, приведших к вступлению Японии в мировую войну. Рукопись содержит многочисленные документы японского военного и политического руководства, в большинстве своем не публиковавшиеся ранее на русском языке.

Рукопись контр-адмирала Томиока Садатоси была подготовлена около 1952 года в рамках проекта Japanese Monographs («Японские монографии») Отдела военной истории Штаба Дальневосточных сил Армии США. Оригинал (на японском языке), вероятно, находится в одном из американских архивов; сведений о его точном местонахождении найти не удалось. Редактура переведенной на английский язык рукописи, а также ряд дополнений и вставок выполнены анонимными офицерами оккупационных войск. Несмотря на вставки, по сути текст представляет собой первоисточник, так как написан не историком, а профессиональным военным, в прошлом непосредственным участником событий.

Рукопись под названием «Политическая стратегия до начала войны» (Political Strategy Prior to Outbreak of War) была издана в январе – августе 1953 года Штабом Дальневосточных сил армии США в виде пяти выпусков серии «Японские монографии» (монографии за номерами 144, 146, 147, 150, 152) путем простого размножения машинописного текста на мимеографе ограниченным тиражом (гриф «для служебного пользования», тираж – первые сотни экземпляров). Позже гриф секретности был снят. Сохранившиеся экземпляры выпусков «Японских монографий» представляют собой библиографическую редкость, имеющуюся, как правило, лишь в библиотеках отдельных военных учреждений, некоторых университетов и Библиотеке Конгресса США. Несколько библиотек располагают микрофильмами. По состоянию на 2014 год неполный английсий текст доступен в виде онлайн-публикации: The Japanese Monographs: Political Strategy Prior to the Outbreak of War (http://ibiblio.org/hyperwar/Japan/Monos/). Тем не менее сочинение Садатоси Томиока остается практически неизвестным.


Перевод на русский язык «Политической стратегии до начала войны» встретил ряд технических трудностей, преимущественно связанных с интерпретацией китайских имен собственных. При написании оригинального текста Томиока Садатоси использовал кандзи – общие для японцев и китайцев иероглифы, которые, как известно, допускают несколько способов произношения. Безусловно, автор, не владевший китайским языком, пользовался онъёми – сино-японским чтением, точнее, одной (или более чем одной) из четырех его разновидностей; вероятно, он иногда пояснял его фонетическим алфавитом (каной). Американские переводчики транслитерировали имена собственные на латиницу по системе Хэпбёрна, не проверяя их по картам и приспосабливая на слух к американскому произношению английского; многие названия при этом изменялись до полной неузнаваемости. Аналогичные трудности встретились при работе с вьетнамскими географическими названиями, искаженными при записи латиницей на французском языке и еще более пострадавшими при переходе от латиницы к фонетической кане, а затем при обратном переводе японской записи каной на английский язык. Поэтому при переводе на русский язык было принято решение о выверке всех топонимов по средне– и мелкомасштабным топографическим картам. При этом использовались американские карты AMS масштабов 1:250.000 (серии L500, L506, L542, L549, L552 и L594) и 1:1.000.000 (серия 1301) издания 1950-х – 1960-х годов, картам советского Генерального штаба масштаба 1:500.000 издания 1970-х – 1980-х годов. Такая выверка тоже оказалась непростой задачей, так как в период с 1958-го по 1979 год изменилась система записи звуков китайского языка: системы Уэйда – Джайлза и чжуинь были постепенно заменены системой пиньинь, что, естественно, отразилось и в картах, где названия даны латиницей. Эта трудоемкая работа увенчалась, за некоторыми исключениями, успехом – не удалось идентифицировать лишь около десятка топонимов. В этих случаях был выполнен прямой перевод («транслитерация») из системы Уэйда – Джайлза в принятую в России систему Палладия.


С этой книгой читают
Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Возвращенцы. Где хорошо, там и родина

Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.


Как я воспринимаю окружающий мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шпионов, диверсантов и вредителей уничтожим до конца!

В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.


Публицистика (размышления о настоящем и будущем Украины)

В публицистических произведениях А.Курков размышляет о настоящем и будущем Украины.


23 июня. «День М»
Жанр: История

Новая работа популярного историка, прославившегося своими предыдущими сенсационными книгами «12 июня, или Когда начались Великая отечественная война?» и «На мирно спящих аэродромах.».Продолжение исторических бестселлеров, разошедшихся рекордным тиражом, сравнимым с тиражами книг Виктора Суворова.Масштабное и увлекательное исследование трагических событий лета 1941 года.Привлекая огромное количество подлинных документов того времени, всесторонне проанализировав историю военно-технической подготовки Советского Союза к Большой Войне и предвоенного стратегического планирования, автор приходит к ошеломляющему выводу — в июне 1941 года Гитлер, сам того не ожидая, опередил удар Сталина ровно на один день.«Позвольте выразить Марку Солонину свою признательность, снять шляпу и поклониться до земли этому человеку…Когда я читал его книгу, я понимал чувства Сальери.


Война. Хроника пяти дней: Мирись, мирись, мирись

Эта война могла затянуться на годы, но продолжалась всего пять дней. День ее начала любители нумерологии тут же отметили как неудачный для серьезных начинаний. Восьмое августа 2008 года, 08.08.08. Дата, которая уже стала новейшей историей и главным политическим событием уходящего года. Автор книги, известный журналист и обозреватель Орхан Джемаль, рассказывает о «Пятидневной войне» без пропагандистской риторики. Он пишет только о том, что видел своими глазами. И порой этим глазам случалось видеть страшное…Вместе с чеченским батальоном «Восток» автор прошел путь от Цхинвала, столицы Южной Осетии, до грузинской границы.


Путешествие на "Щелье"

Ровно 40 лет назад из Архангельска вышла необычная экспедиция. Два энтузиаста — потомственный помор, рыбак и охотник Дмитрий Буторин и журналист Михаил Скороходов, на небольшом утлом суденышке, поставили себе целью пройти древним поморским путем вдоль берега Ледовитого океана, по волокам через Канин и Ямал, из Двины в Обскую губу и далее — в легендарную "златокипящую" Мангазею. Впоследствии подобный маршрут многие пытались повторить, но даже большим подготовленным группам это не удавалось — например, экспедицию "Ушкуйники" в конце 1980-х годов эвакуировали с Пёзского волока вертолетом.


Финляндия — Россия

Книга известного военного историка А.Б. Широкорада посвящена вооруженным конфликтам Финляндии и России — СССР в XX в. До 1990 г. в советской исторической науке, художественной литературе и публицистике отношения нашей страны с Финляндией представлялись крайне неполно, зачастую в «отлакированном», «отретушированном» виде. В годы перестройки и постперестройки на российских читателей обрушился шквал разоблачений событий Зимней войны 1939–1940 гг. По мнению автора книги, все «разоблачения» писались не слишком продуманно и аргументированно.