Поиски «Озокерита»

Поиски «Озокерита»

Авторы:

Жанры: О войне, Приключения

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 54 страницы. Год издания книги - 1959.

Книга, которую можно отнести к серии "военные приключения". Перед фронтовой разведкой поставлена задача: получить секретные документы из штаба фашистских войск. Выполнить ее советским разведчикам, направленным в тыл врага, помогают партизаны и обычные советские люди.  

Аннотация издательства: «Федор Иванович Белохвостов по профессии журналист. До 1941 года он сотрудничал много лет в газетах на Дальнем Востоке и в Сталинграде. После войны Ф. И. Белохвостов окончил Высшую партийную школу при ЦК КПСС и работал в газете «Правда», а в последнее время — в «Советской России».

В период Великой Отечественной войны Ф. И. Белохвостов служил в военной разведке. Жизнь и работа разведчиков, почетная и опасная, тяжелая, но необходимая на войне, полная приключений, дала богатый материал для творчества писателя.

В основу повести «Поиски "озокерита"» положены действительные события».

Читать онлайн Поиски «Озокерита»


Ф. БЕЛОХВОСТОВ ПОИСКИ «ОЗОКЕРИТА»


Обложка издания 1958 г. 





 Белохвостов Федор Иванович
“ПОИСКИ “ОЗОКЕРИТА”
Редактор Илёшин Б.И.
Художник Дергаченко Г.В.
Технический редактор Рачков П.А.
Корректор Дружкина А.Н.
Сдано в набор 20/VIII-1958 г.
Подписано к печати 24/ХП-1958 г.
Печатных листов 7>1/>2. Формат бумаги 70 ´ 92>1/>32.
Тираж 75 000. Заказ 2426
НЛ02588. Цена 3 руб. 75 коп.
г. Саратов. Типография № 1 Облполиграфиздата.

1


Однажды меня пригласили в разведотдел к полковнику Сергееву. Я предчувствовал, что речь будет идти о каком-то задании — так было всегда: раз уж вызывают к Сергееву, то надо готовить себя или к немедленному вылету, или срочному выезду. Быстро собрался и отправился в отдел. В приемной встретил меня адъютант полковника младший лейтенант Федоров, стройный, худенький юноша, с румяным девичьим лицом.

— Полковник занят. Просил подождать, — сказал он.

Я прошелся по приемной.

— Товарищ капитан, вот новый альбом. Посмотрите от скуки. — Адъютант имел множество альбомов: немецких, румынских, венгерских фотографий. Собирать эти альбомы было, кажется, его обязанностью, и относился он к этому с большой любовью. Он подал мне венгерский альбом. Я поудобнее устроился в мягком кресле и стал рассматривать снимки.

Дверь кабинета полковника открылась, и оттуда вышел коренастый, среднего роста человек в штатском костюме. Я сразу узнал его. Это был Андрей. Однажды мы с ним летели вместе на задания. Был с нами тогда еще славный паренек, немец по национальности, бывший секретарь горкома комсомола одного из городов на Волге. Мы летели все в одном самолете, но с разными заданиями, и сошли, как запросто говорили тогда разведчики о прыжке с самолета, на территорию, оккупированную немцами, в разных районах. Это было, пожалуй, более года назад.

Андрей, не заметив меня, направился к выходу. Я назвал его по имени. Он быстро повернулся в мою сторону.

— Батюшки, да это Иван.

Мы обнялись. Несколько минут стояли молча и рассматривали друг друга.

— Ну как ты тогда? Все благополучно? — спросил Андрей, взяв меня под руку.

— Все хорошо. А ты?

— Обошлось нормально. Только вот — видишь, — и он пощелкал пальцем правой руки по левой кисти, обтянутой черной перчаткой. Я сразу понял, что у него протез, и спросил, как это случилось.

Мы сели на диван, и Андрей начал рассказывать.

— Тогда я более полгода служил у немцев. Занимался техническим снабжением воинских частей, собственно целой группы армий “Центр”, которой командовал генерал-фельдмаршал фон Клюге. Разумеется, я не играл в деле первую скрипку, но был великолепно осведомлен, что готовили гитлеровцы под Курском. Работал я прилежно и чуть было не стал волею судьбы близким человеком фон Клюге. Этот немец представил меня к награде за особое усердие по снабжению армии, а затем лично сам вручил мне железный крест 1 класса. Вот, брат, как! В общем, все шло, как надо. Неприятность случилась со мной после уже, когда я возвращался к своим,

Я знал отлично расположение частей и соединений гитлеровских войск и выбрал такое место для перехода линии фронта, где мало было немцев. В маскхалате удачно перешел оборонительную линию врага и подошел уже совсем близко к нашим передовым частям. Но неожиданно вплотную столкнулся с группой гитлеровцев. Это было, видимо, боевое охранение немцев. Солдаты во главе с унтер-офицером кучкой сидели в лощине и о чем-то тихо переговаривались. Назад идти мне было нельзя. Меня уже увидели немцы. При этом они явно растерялись. Это замешательство противника и помогло мне принять решение: воспользоваться темнотой и выдать себя за немецкого офицера.

— Какого дьявола вы тут собрались в кучу? Порядка не знаете? Почему все вместе? — тоном рассерженного начальника закричал я на них.

Унтер начал оправдываться.

— Рассредоточиться немедленно! — скомандовал я и, указывая на унтера, приказал:

— А вы пойдете со мной, посмотрим, что русские делают.

Унтер, как видно, был труслив и услужлив. Ему не оставалось ничего иного, как приложить пальцы к пилотке в знак готовности исполнить приказ офицера.

Солдаты разошлись.

— Тихо идите вперед. Вы должны знать эту местность. Я пойду за вами, — приказал я.

Унтер еще раз приложил пальцы к пилотке, вынул парабеллум из кобуры, пригнулся и двинулся вперед. Я пошел за ним. Так, гуськом, крадучись, прошли мы метров двести. По моим расчетам, уже недалеко должны быть и свои. Где-то справа с треском простучала пулеметная очередь, и по всему переднему краю, как по сигналу, открылась ружейно-пулеметная стрельба. Унтер в нерешительности остановился, присел. Я решил, что настал подходящий момент, — рывком бросился сзади на немца и смял его. Под унтером послышался приглушенный выстрел, левую руку мою обожгло. Не успел я сообразить, что случилось, как на нас навалились два человека, появившихся неизвестно откуда. Потом подоспели еще двое. Немец пытался было крикнуть, но издал только приглушенный хрип: и унтеру, и мне заткнули рты, туго стянули челюсти. Управлялись с нами быстро, без суеты. “Ловкая работа”, — отметил я про себя. Попытался пошевелить левым плечом, но почувствовал невыносимую боль. “Что же случилось с моей рукой? — соображал я. — Наверное, этот мерзавец держал пистолет наготове и от испуга выстрелил”.


С этой книгой читают
Сильные духом (в сокращении)
Жанр: О войне

Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.



Немецкая девушка

Повесть «Немецкая девушка» показывает тихий ужас опустошенных территорий. Состояние войны не только снаружи, но и в душе каждого человека. Маленькие рассказы, из которых состоит произведение, написаны современным языком, позволяющим почувствовать реальный запах войны.Из сборника «Три слова о войне».


Неделя

«Неделя» Глебова — один из очерков бригады писателей, выезжавших по заданию издательства на фронт. В очерке описывается героическая борьба железнодорожников крупного прифронтового узла с фашистскими налетчиками и диверсантами.Брошюра рассчитана на широкий круг читателей.Глебов, Анатолий Глебович. Неделя [Текст] / Анатолий Глебов. - Москва : Трансжелдориздат, 1942. - 58 с.; 14 см. - (Железнодорожники в Великой отечественной войне).


Такая долгая жизнь

В романе рассказывается о жизни большой рабочей семьи Путивцевых. Ее судьба неотделима от судьбы всего народа, строившего социализм в годы первых пятилеток и защитившего мир в схватке с фашизмом.


На переднем крае. Битва за Новороссию в мемуарах её защитников
Жанр: О войне

Сборник «На переднем крае», выпускаемый редакцией журнала «Голос Эпохи» и Содружеством Ветеранов Ополчения Донбасса (СВОД) по-своему уникален. В нём впервые собраны под одной обложкой статьи и воспоминания большой группы непосредственных участников битвы за Новороссию, начавшейся весной 2014 года. Авторы этой книги — русские добровольцы и мирные жители Донбасса, люди самых разных политических взглядов, принадлежащие к разным общественным и политическим организациям и движениям или же вовсе не состоящие в оных, но навсегда связанные судьбой с Новороссией.


Стихотворения (Полное собрание стихотворений)
Жанр: Поэзия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературніе портреты

публикуются по газетам «Дни» и "Последние новости".1925, 1926, 1927, 1929, 1930 годы.


Червивая Луна

Эта история о мальчике с разноцветными глазами, который живет в мире, где подчинение – высшее из достоинств, глупость – условие выживания, а человек может в любой момент исчезнуть, оставив после себя дыру.Но если хочешь однажды проснуться свободным – неважно, что ты в меньшинстве, важно отличать правду от лжи. Наперекор всему.Антиутопия Салли Гарднер «Червивая луна» получила несколько литературных премий, в том числе главную британскую награду – Медаль Карнеги.