Почти твоя

Почти твоя

Авторы:

Жанры: Современные любовные романы, Короткие любовные романы

Цикл: Потрясающие отцы №29

Формат: Полный

Всего в книге 53 страницы. Год издания книги - 2000.

При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.

Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки. Крис находит Бетси и… неожиданно для него самого влюбляется в нее…

Мучительная дилемма стоит перед Крисом: что делать – предать своего клиента и друга или любимую женщину?…

Читать онлайн Почти твоя


«Почти твоя»: Панорама; Москва; 2000

ISBN 5-7024-1040-8

Переводчик: Т.Н. Кухта

Оригинальное название: Suzanne Carey (Сюзанна Кэри) "Father by Marriage", 1995

Аннотация

При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.

Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки. Крис находит Бетси и… неожиданно для него самого влюбляется в нее…

Мучительная дилемма стоит перед Крисом: что делать – предать своего клиента и друга или любимую женщину?…


***

Книга из межавторской серии "Потрясающие отцы" (Fabulous Fathers), N29

1

– Я хочу, чтобы ты отыскал ее… во что бы то ни стало.

Сидя за массивным, резного дуба столом, который заполнял большую часть его кабинета на знаменитом ранчо «Лоуленд» в Колорадо, нефтяной магнат Фрэнсис Д. Маклеод, по прозвищу Шотландец, подкрепил свое требование, энергично раздавив в пепельнице недокуренную сигары. Густые, с проседью брови воинственно встопорщились, серые близорукие глаза, при личном разговоре всегда дружелюбно поблескивавшие за стеклами очков, сейчас неистово сверкали.

Стало быть, старик не шутит.

Преуспевающий адвокат Крис Харди сидел спиной к огромным окнам, за которыми раскинулся великолепный хвойный лес – в свое время эти посадки влетели Шотландцу в копеечку. Крис не спешил с ответом. Рослый, мускулистый, темноволосый, он был хорош собой, но эта небрежная ковбойская красота не вполне вязалась с дорогим, в мелкую полоску деловым костюмом. При взгляде на него чувствовалось, что им владеет смутная неудовлетворенность, словно жизнь, которую этот человек создал для себя собственным умом, хваткой и тяжким трудом, не оправдала его надежд.

В настоящий момент его намерения заключались только в одном: обсудить с Шотландцем пару-тройку неотложных юридических проблем и, покончив с делами, отправиться в долгий отпуск. Меньше всего на свете Крис Харди хотел сейчас приняться за поиски внучки Шотландца Коры, которую не сумел отыскать даже частный детектив.

Вежливо, очень вежливо – поскольку Шотландец был не только крупнейшим клиентом фирмы, но и его личным другом, – Крис объяснил, что фирма «Лейн и Харди» не занимается поисками пропавших людей. Ни он, ни его партнеры не обучались ремеслу сыщика. Это занятие они оставляют специалистам.

– Быть может, другой детектив… – мягко намекнул он.

С упрямством, которое в свое время сделало его мультимиллионером, Шотландец помотал головой.

– Мне нужен только ты, – твердо сказал он.

Кора была плодом недолгого романа Дой Маклеод (единственной дочери Шотландца и его жены Нэнси) и Дайона Мэлори. Сейчас Дой отсиживала срок за торговлю наркотиками в тюрьме Северной Дакоты, а Дайон перешел в мир иной после несчастного случая на родео. Кроме Коры, у четы Маклеодов никого не осталось. Сейчас девочка жила неизвестно где – быть может, в нищете и убожестве, – а Шотландец и Нэнси хотели, чтобы она вернулась домой, к ним, в Дуранго.

– В последний раз Кору видели вместе с ее мачехой, вдовой Мэлори, вскоре после его гибели, – продолжал Шотландец, назвав небольшой городок в Техасе, где Дайон Мэлори встретил на родео свой смертный час. – За пару лет до того Мэлори повезло. Он выиграл в лотерее незначительную сумму – какие-то там несколько тысяч долларов. Предположительно, на этот выигрыш он приобрел небольшое ранчо… где-то на севере Нью-Мексико или на юге Колорадо. Полагаю, он вбухал в ранчо почти все свои деньги или же быстро их растратил, потому что через пару лет снова вернулся на родео и бык поддел его на рога. Сто против одного, что вдова и Кора вернулись на ранчо хотя бы для того, чтобы подготовить его к продаже. Если ты сумеешь найти ранчо, то наверняка нападешь и на их след.

Крис нахмурился. Он вырос в нищете захудалого ранчо на юге Айдахо и сам частенько подрабатывал на родео, чтобы оплатить обучение в юридическом колледже, а потому с сочувствием относился к финансовым затруднениям, с которыми столкнулся Дайон Мэлори. Так уж вышло, что на какой-то ярмарке Крису довелось познакомиться с Дайоном и ему пришелся по душе этот рослый молчаливый ковбой с веснушчатым лицом и рыжей редеющей шевелюрой.

Несколько лет спустя, когда процветающая юридическая фирма Криса заполучила в клиенты Маклеода, он познакомился и с Дой Маклеод. Испорченная капризная девица, привыкшая всегда добиваться своего, пыталась вначале окрутить и Криса, а когда это не удалось, приложила все силы, чтобы рассорить его со своим отцом.

Ничего не скажешь, подумал Крис, сухо поджимая губы, Дой Маклеод та еще штучка и беда тому мужчине, на которого она хотя бы бросит взгляд. Вряд ли Дайон выдержал с ней больше месяца, и в свете этого причудливого романа Крису тем более было любопытно, какую женщину избрал себе в жены этот рыжий верзила. Наверняка она принципиальна и обладает развитым материнским инстинктом, если до сих пор не передала Кору Маклеодам в обмен на солидное вознаграждение.


С этой книгой читают
Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


Любимая балерина
Автор: Роберта Ли

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Долина грез
Автор: Тори Файер

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Встреча с прошлым
Автор: Тори Файер

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Я узнал тебя

После смерти мужа героиня романа намерена сдержать слово, которое дала у постели умирающего. Чтобы сохранить уникальное поместье и продолжить род Гэлбрейтов (собственных детей у них не было), он взял с нее обещание выйти замуж за его племянника, который, согласно завещанию, имеет право на свою долю наследства лишь в случае женитьбы на молодой вдове. Герои встречаются, обсуждают условия завещания… и жизнь обоих круто меняется. Вступают в действие непредвиденные факторы, они и определяют развитие событий.


Особа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мемуары

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Горбун

Горбун. Драма в пяти актах. (1858)(Лажечников И. И. Собрание сочинений. В 6 томах. Том 6. М.: Можайск — Терра, 1994.Текст печатается по изданию: Лажечников И. И. Полное собрание сочинений. С.-Петербург — Москва, товарищество М. О. Вольф, 1913 )


Матери-соперницы

«Матери-соперницы» — трагедия в пяти действиях с эпилогом. (1867)(Лажечников И. И. Собрание сочинений. В 6 томах. Том 6. М.: Можайск — Терра, 1994. Текст печатается по изданию: Лажечников И. И. Полное собрание сочинений. С.-Петербург — Москва, товарищество М. О. Вольф, 1913)


Другие книги автора
Младшая сестренка

Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.


Арена любви

На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.


Вновь обрести тебя

С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…


Пояс целомудрия

Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.