Пиште нужен велосипед

Пиште нужен велосипед

Авторы:

Жанр: Детская проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 41 страница. Год издания книги - 1970.

ОТ АВТОРА Дорогие ребята! Вам, должно быть, известно, что в южной части Закарпатской Украины, где Советский Союз граничит с Венгерской Народной Республикой, население смешанное. Там живут украинцы, русские, венгры и люди других национальностей. Ребята Закарпатья, будь то украинцы или венгры, хотя и учатся в разных школах — потому что в нашем большом многоязычном государстве каждый может говорить и учиться на своём родном языке, — часто встречаются в Домах пионеров, пионерских лагерях, в парках и у себя дома и крепко дружат между собой. Переводчики им не нужны — и те и другие знают русский, украинский и венгерский языки и прекрасно понимают друг друга. Пи́шта Хи́ди, герой этой повести, живёт в небольшом городке, вклинившемся в отроги Карпат и расположенном в необычайно живописной местности. Пишта — венгр и учится в венгерской школе — их в Закарпатье более ста, — но он, как и вы, гражданин Советского Союза, пионер, общественник, хороший славный мальчик. Поэтому мне бы очень хотелось, чтоб вы познакомились с ним и подружились, как сделали венгерские и украинские ребята, которые эту книжку уже прочли. При чтении у вас, вероятно, возникнет вопрос: почему школьники называют учительницу «тётя Пи́рошка»? Предвидя возможное недоумение, вкратце отвечу: таков национальный обычай венгров. Венгерские дети обращаются к учителям и другим взрослым людям не по имени-отчеству, как принято у вас, а по имени или фамилии с прибавлением слов «тётя» или «дядя». Если у вас появятся ещё какие-либо вопросы, я с удовольствием отвечу на них. До свидания, ребята! Желаю вам приятного чтения. Ла́сло Ба́лла

Читать онлайн Пиште нужен велосипед


ОТ АВТОРА

Дорогие ребята! Вам, должно быть, известно, что в южной части Закарпатской Украины, где Советский Союз граничит с Венгерской Народной Республикой, население смешанное. Там живут украинцы, русские, венгры и люди других национальностей.

Ребята Закарпатья, будь то украинцы или венгры, хотя и учатся в разных школах — потому что в нашем большом многоязычном государстве каждый может говорить и учиться на своём родном языке, — часто встречаются в Домах пионеров, пионерских лагерях, в парках и у себя дома и крепко дружат между собой. Переводчики им не нужны — и те и другие знают русский, украинский и венгерский языки и прекрасно понимают друг друга.

Пи́шта Хи́ди, герой этой повести, живёт в небольшом городке, вклинившемся в отроги Карпат и расположенном в необычайно живописной местности. Пишта — венгр и учится в венгерской школе — их в Закарпатье более ста, — но он, как и вы, гражданин Советского Союза, пионер, общественник, хороший славный мальчик.

Поэтому мне бы очень хотелось, чтоб вы познакомились с ним и подружились, как сделали венгерские и украинские ребята, которые эту книжку уже прочли.

При чтении у вас, вероятно, возникнет вопрос: почему школьники называют учительницу «тётя Пи́рошка»?

Предвидя возможное недоумение, вкратце отвечу: таков национальный обычай венгров. Венгерские дети обращаются к учителям и другим взрослым людям не по имени-отчеству, как принято у вас, а по имени или фамилии с прибавлением слов «тётя» или «дядя».

Если у вас появятся ещё какие-либо вопросы, я с удовольствием отвечу на них.

До свидания, ребята!

Желаю вам приятного чтения.

Ла́сло Ба́лла


Рисунки В. Владыкина

У ВСЯКОЙ КНИГИ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРЕДИСЛОВИЕ

Мы с ребятами всё лето гадали, кто у нас в пятом будет классным руководителем. Всех учителей перебрали, а о том, что к нам снова придёт тётя Пирошка, даже и не подумали. Ведь у тёти Пирошки мы учились целых четыре года — во всех начальных классах. А теперь мы в пятом.

У нас, старшеклассников, не то, что у малышей, у нас совсем другие порядки: по каждому предмету отдельный учитель и ещё отдельно классный руководитель.

Ну и здорово мы волновались! Ведь это не шутка, кто будет классным. Чю́ри, например, всё время звонил, что классным сделают Си́вара — учителя немецкого языка, будто бы это его папа сказал, который в дружбе со школьным директором. Мы от расстройства чуть не взвыли, потому что все знают: Сивар хуже людоеда.

И вот сегодня, первое сентября, когда вся школа стояла на торжественной линейке, к нам подошла тётя Пирошка…

Мы-то думали, что она пришла нас поздравить с началом учебного года. И вдруг тётя Пирошка повела нас в класс, в наш старый весёлый класс, и говорит: «Я буду вашим классным руководителем и учителем венгерского языка». Мы от радости стали кричать и хлопать в ладоши всем классом. А Чюри, конечно, скис, потому что с Сиваром промахнулся. И теперь весь класс узнал, что Чюри звонарь. Кадар всегда говорил, что директор школы вовсе никакой не друг отцу Чюри, просто они оба в одной парикмахерской бреются.

А тётя Пирошка какова! Она же в прошлом году ещё знала, что поведёт наш класс в пятом. Конечно, знала, раз дала нам задание написать, как мы проведём лето, и ещё сказала, что на будущий год мы должны показать сочинения своему классному руководителю. Но мы не знали, кто будет классным, и не стали трудиться над всякими описаниями.

А жалко, что не сказала: мы бы ещё тогда порадовались!

Начался первый урок, и тётя Пирошка принялась проверять задание.

— Сейчас мы узнаем, чем вы занимались во время каникул, — сказала она. — Я уверена, что большинство из вас даже не держали в руках пера. Вы, конечно, не думали, не гадали, что опять попадёте ко мне в руки? Ну, начнём!

Тётя Пирошка раскрыла журнал и стала нас вызывать по алфавиту.

— Янош Адам! Написал ли ты что-нибудь за время каникул?

— Написал, тётя Пирошка.

— Что именно?

— Я из Москвы написал вам открытку. Вы получили?

— Получила. Спасибо, что ты меня не забыл. Но в открытке было всего пять слов. Теперь скажи: есть ли «т» в слове «привет»?

— Есть.

— Где же ты эту букву оставил?

— В камере хранения! — закричал Ша́ни Сас, наш «классный шут», как про него говорит тётя Пирошка. Весь класс громко захохотал.

— Тише, ребята, — сказала тётя Пирошка. — Продолжаем урок! Ба́линт Ба́лог! А что ты написал?

— Я… ничего…

— Стыдись, Балинт. А ты, Ба́рна Цёвек?

— И я ничего.

Тут опять выскочил Шани:

— Как — ничего? А на заборе мелом: «Сивар — дурак»? Забыл, что ли?

Мы опять так и покатились со смеху.

Сивар вовсе не Сивар. Его настоящая фамилия По́лгар. Но старшеклассники прозвали его «Сивар»[1], потому что он сам называет так всех ребят.

Цёвек и вправду писал, я сам это видел. Но тёте Пирошке совсем ни к чему знать, что ученик назвал учителя дураком.

Тут Шани Сас спохватился, что сморозил глупость, но тётя Пирошка не знала, кто такой Сивар, улыбнулась и спрашивает:

— Он и в самом деле дурак, этот Сивар?

— В самом деле, — отвечает Варна с серьёзнейшим видом, а мы опять закатились смехом.

Наконец вызвали меня.

— Иштван Хиди! А ты писал или тоже бездельничал, как другие?

— Я дневник писал.


С этой книгой читают
Иринкины сказки

Для дошкольного возраста.


Встречи в горах

Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.


Маленький гончар из Афин

В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.



Сказки голубых ветров

Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее. Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями. Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.


Повесть о карте

Книга молодого писателя, картографа по специальности, Аскольда Львовича Шейкина «Повесть о карте» написана в форме сюжетных историй. Автор рассказывает о значении и практическом использовании различных карт. Карта нужна всем — ученому и колхознику, государственному деятелю и землемеру. Без карты летчик не может вести самолет, капитан не может управлять кораблем, не смогут правильно работать ни геолог, ни строитель, ни географ, ни многие другие специалисты. Какие карты были раньше, историю их создания и как люди научились делать очень разнообразные современные карты, узнает читатель из этой книги. Автор наглядно показывает труд армии топографов и картографов, которые неутомимо делают свое большое и нужное дело.


Рассказы

Ханна Кралль — современная польская писательница. Живет в Варшаве. В начале 70-х годов в качестве журналиста работала в Москве; «российские очерки» составили ее первую книгу — «На восток от Арбата» (1972). Автор более 10 сборников повестей и рассказов. Ее сюжеты легли в основу нескольких художественных фильмов, в том числе одной из частей «Декалога» Кшиштофа Кишлёвского («Декалог VIII»)После выхода книги «Танец на чужой свадьбе» Кишлевский писал Ханне Кралль: «Ты лучше меня знаешь, что мир не делится ни на красавцев и уродов, ни даже на худых и толстых.


Молитвы разбитому камню
Автор: Дэн Симмонс

Женщина восстает из мертвых — и несет беду обожающей ее семье…Обреченный на адские муки возвращается в мир смертных — предупредить, что ожидает грешников…В старомодной парикмахерской вершится средневековый вампирский ритуал…Впервые на русском блестящий сборник таинственных историй от автора прославленного «Гипериона».


Направляющая сила ума

Доктор Леви написал много книг, помогающих жить. Эта — особо универсальная и концентрированная. Ответы на самые разные вопросы и проблемы, с которыми обращаются ко всемирно известному врачу, психологу и писателю — более ста кратких очерков и экспресс-консультаций. Здесь же и афоризмы, стихи, юмор — все то, чем богаты другие книги Владимира Леви. Живое общение, максимально приближенное к личному разговору. У вас в руках первая книга авторской серии Владимира Леви — ?ВОТ!


Покрашенный дом
Автор: Джон Гришэм

Люк Чандлер никогда не лгал.Ему нечего было скрывать.Но однажды все изменилось…Дом его детства превратился в место преступления.Его жизнь обратилась в ад!Это новый Джон Гришэм.Гришэм, отступивший от канонов судебного триллера.Этот новый Гришэм пришелся по душе всему миру.Каким будет ваш вердикт?