Печенье с предсказаниями

Печенье с предсказаниями

Авторы:

Жанры: Самиздат, сетевая литература, Дамский детективный роман, Любовная фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 136 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Взбить до устойчивых пиков воздушные мечты со сладостью надежд, добавить щепотку соли из горьких слез, вмешать пару ложек суровой реальности и приправить ванильным экстрактом любви. Вылить в детективную форму, выпекать в разогретом сюжете до готовности. Рецепт повара-кондитера Синтии Вирд.

Читать онлайн Печенье с предсказаниями


Орлова Анна

Печенье с предсказаниями



ГЛАВА 1. Печенье с сюрпризом

   - Девушки! - звучный женский голос пророкотал по залу. Грудной, низкий, густой, как сливовое варенье.

   От повторного «девушки!» задребезжали стаканы в сушке, а я угодила пестиком себе по большому пальцу. Ругнулась вполголоса, сунула палец в рот и выглянула с кухни.

   Буфетчица Клалия выскочила из подсобки и метнулась к раздаче с проворством, неожиданным для столь тучного тела. Одернула белый передник, улыбнулась угодливо даме в черном платье и с ниткой жемчуга на шее. Несмотря на преклонные лета, выглядела дама куда лучше тридцатипятилетней Клалии с ее перманентом и любовью к рюшам.

   - Да-да, - Клалия улыбалась так, что скоро у нее наверняка заболят щеки. Хотя нет, она привычная. - Чего изволите?

   - Кто испек блины? - дама попыталась приутишить раскаты голоса, но без особого успеха.

   У меня задрожали коленки. Что не так?! Сама ведь ела, неплохие блины вышли. Хозяйка настаивала, чтобы я всегда пробовала приготовленное, даже велела добавлять в расчеты контрольную порцию.

   Сегодня я сделала самые разные начинки: курица, сыр, сладкий перец и кукуруза; творог с изюмом, медом и ванилью; яблоко с вишней; печенка с картошкой. На любой вкус!

   Клалия злорадно улыбнулась. Меня она невзлюбила с первого дня, хотя это забавно звучит - я начала работать в «Си-бемоль» только вчера.

   - Кондитер наш, Синтия! - ещё и пальцем в меня ткнула. Спросила жадно: - Что, невкусно?

   - Синтия? – повторила дама. – Идите сюда, милочка.

   Я на негнущихся ногах шагнула вперед. Сейчас она накляузничает Клалии, может даже жалобную книгу потребует… И вылечу я отсюда с треском!

   Глаза сами собой налились слезами, и я прикусила губу. Не хватало ещё разрыдаться! Хотя может тогда недовольная клиентка успокоится? Нас ведь предупреждали в колледже, что такие бывают - придираются к любой мелочи, лишь бы на ком-то отыграться. Но здесь, в маленьком кафе-кондитерской при академии искусств и театре?! Хотя люди везде одинаковы, как утверждал мой покойный дядя.

   Дама окинула меня внимательным взглядом и поинтересовалась вдруг:

   - По каким дням у вас блины?

   Я не без труда собрала разбегающиеся мысли.

   - По вторникам и четвергам, – ответила чуть слышно. Зачем ей?..

   - Превосходно! - дама кивнула головой с крошечной шляпкой. - Давно я, знаете ли, не едала настоящих блинов, жареных на сале… - последнее cлово она произнесла мечтательно, прижмурив глаза. - Непременно буду заходить к вам. По вторникам и четвергам, говорите?

   Я лишь обессилено кивнула, зато Клалия резко перестала улыбаться.

   - Благодарю, милочка! - дама милостиво мне кивнула и попросила Клалию: - Еще порцию с курицей, будьте так любезны. И, пожалуй, с творогом тоже.

   Я как сомнамбула развернулась и шагнула обратно на кухню, к недорастертым стручкам ванили с сахаром. Пахли они одуряюще, даже сытого заставляя давиться слюной.

   - Синтия! - догнал меня окрик дамы.

   - Д-да? - я нехотя обернулась. Попробуй такой не подчиниться!

   - Я тут подумала, - дама склонила голову набок, - вы могли бы испечь печенье с предсказаниями? Знаете, как в Кантонии?

   - Наверное… - я совсем растерялась, потому и брякнула: - Но зачем?

   В родном Саксоне кантонцев до недавних пор не очень-то жаловали, так что знала я о них немного: коты-оборотни, закрытая культура, император и чайные церемонии. Негусто. Χотя знатоков их обычаев вообще мало, поскольку в свои земли кантонцы чужаков не пускали, даже торговлю вели только в специальном городке на побережье. Впрочем, это добавляло им загадочности.

   Она улыбнулась чуточку снисходительно:

   - Для моих студентов, разумеется. Мы как раз изучаем культуру Кантонии. Полагаю, знакомство с некоторыми традициями пойдет им на пользу.

    - Да-да, конечно! - Клалия не дала мне и рта раскрыть, бесцеремонно оттеснив назад. - Когда вам удобно и сколько порций?

   За ее широкой спиной я совсем потерялась. Плохо быть маленькой и худенькой!

   - Пожалуй, - дама в задумчивости побарабанила по стойке пальцами в тонкой перчатке, - двух десятков будет достаточно. Положим, через два дня?

   И посмотрела вопросительно.

   - Конечно! - тут же заверила Клалия. - Все будет сделано в лучшем виде, не сомневайтесь.

   Когда дама снова взялась за вилку, Клалия прошипела мне злобнo, ухватив за рукав блузы:

   - Улыбайся, дура! Это неплохой заказ, ещё и от миссис Лерье! А ты мямлишь.

   Рядом с Клалией я наверняка выглядела хилым мышонком в когтях откормленной холеной кошки.

   - Моя работа - готовить. Улыбаться - твое дело.

   И аккуратно отцепила пальцы Клалии от своего локтя.

***

- Недурно, – похвалила миссис Лерье, окинув взглядом сдвинутые столики. На них красовались простые глиняные чайники, такого же кирпично-красного оттенка чашки и два блюда – со сладкими рисовыми колобками и обещанным печеньем. Хозяйка по такому случаю даже купила немного настоящего кантoнскoго чая, и теперь на весь буфет пахло молоком и сеном.

   - Спасибо, – я улыбнулась стайке студентов, которые с любопытством крутили головами. За миссис Лерье они следовали, как утята за мамой-уткой, даже галдели похоже.


С этой книгой читают
Жарси - офицер провинции Орион

Собирается по частям, для более удобного прочтения. Для Вас мои дорогие читатели))))


Капитан Химеры

Бальтазар де Сото. Сухарь, зануда и капитан вон той консервной банки с гордым именем "Химера". Моя единственная надежда вырваться из безденежья и сбежать подальше от проблем. Я - отличный пилот. Он - известный во всей системе сорвиголова, готовый на любые авантюры. Впереди - путешествие в неизвестную систему, где почти не ступала нога человека; "экзотический" груз и пираты, желающие получить его любой ценой. Только никто не сказал, что устроиться на "Химеру" - почти невозможно. Особенно если ты девушка. В тексте есть: другие планеты, сложные отношения, авторские миры, ХЭ.


Макси как TV-сериал
Автор: Lutea

Я ничуть не претендую на звание специалиста по написанию сценариев. Я пытаюсь адаптировать некотрые из аспектов данного искусства под нужды фикрайтеров. Высшие позиции работы в топах: № 2 в топе «Статья»В этой статье я хочу поделиться мыслями касательно одного из способов, как оптимизировать работу над макси-фанфиками.


Сим победиши
Автор: Lady Tiffany

Истинная победа — это покаяние врагов Твоих. > Старые боги и герои узнают, что тоже смертны, и делают выбор: идти в ногу со временем или пасть в небытие.


Флем. Ты — то, что ты ешь
Автор: Алекс Кросс

Его зовут Флем. Его заперли в теле низкоуровневого моба в нубятнике и выдали один единственный квест: выжить.


Крик ангела

После неудавшегося Апокалипсиса и изгнания в Ад Сатана забирает с собою Кроули, дабы примерно его наказать — так, как это умеют делать в Аду, — а Азирафаэль не собирается с этим мириться и повышает голос на Господа. Рейтинг за травмы и медицинские манипуляции. Примечание 1: частичное AU относительно финала событий на авиабазе. Примечание 2: частичное AU относительно настоящих причин некоторых канонных событий. Примечание 3: Господь, Она же Всевышний, в этой Вселенной женского рода, а Смерть — мужского.


Приемыш черной Туанетты

Английская повесть, ставшая классическим произведением для детей. Первое издание после 1917 года.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Автор: Рисс Хесс
Жанр: Фэнтези

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Капкан для одиноких сердец

Хавьер Моретти, итальянский бизнесмен и бывший мотогонщик, решает устроить праздничный ужин для членов своей семьи. Для организации праздника он приглашает Тилли Роджерс – простую девушку, любящую свою работу и с душой относящуюся к делу. Но случается непредвиденное: Хавьер и Тилли оказываются запертыми в ловушке у снежной бури. Им предстоит провести несколько дней в старинном поместье наедине друг с другом…. Сможет ли Тилли устоять перед магнетизмом плейбоя?


Финальный аккорд

В день свадьбы Итан обещал любить, уважать, беречь жену и – написать для нее песню. Но реальность оказалась намного сложнее, громкие слова забылись, а фотографии и старые любовные записки, которые Анна так любила прятать в гитаре Итана, запылились и превратились в хлам. Ненависть, ложь и постоянное недовольство друг другом – единственное, что осталось от прежних чувств. И кажется, ничто не может спасти их брак. Но ужасная авария, в которую попадает Анна, все меняет… Словно сама судьба дает Итану еще одну попытку все исправить – пока не написаны последние слова, не сыгран последний аккорд.


Другие книги автора
Оборотень по особым поручениям

Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…


Футарк. Первый атт

Виктор Кин превыше всего ценит покой и тишину и нежно любит кактусы. Увы, покой достойному джентльмену только снится. Родственники доставляют сплошные неприятности, таинственные происшествия сотрясают маленький провинциальный городок, дают о себе знать тайны прошлого… Замкнутый мизантроп Кин просто вынужден общаться с самыми разными людьми, начиная от полицейских мошенников, свободных художников и членов Королевского географического общества до призраков и фэйри! Хорошо еще, что, зайдя в тупик в очередном расследовании, Виктор с помощью рун всегда может отыскать подсказку.


Брак на выживание
Автор: Анна Орлова

Выходите замуж за темного мага? Внимательно читайте брачный контракт, включая самый мелкий шрифт! Иначе в один прекрасный день можете оказаться на алтаре, а тот, кто заносит над вами ритуальный нож, будет не кто иной, как любимый муж… Леди Эмма Блэкмор клялась супругу в верности и послушании, покуда смерть не разлучит их. Однако если лорд Блэкмор полагал, что молодая жена покорно ляжет на алтарь, то просчитался. Когда на кону собственная жизнь и жизнь будущего ребенка, Эмма должна забыть о воспитании, манерах и – о ужас! – репутации.


Пятый постулат

Жил себе один славный мир и не тужил, правил им неглупый властелин, и шло бы здесь все своим чередом, если бы… Если бы сюда не занесло парочку чужаков. Он — надменный родовитый вельможа, приближенный императрицы, а вдобавок потомственный жрец бога смерти. А она — простая швея-мотористка из Мира взошедшего солнца, с Книгой Вождя наперевес и пламенной верой в светлое будущее в юном сердце.Разве сумеют они жить тихо и мирно? Одному подавай интриг да власти и побольше — привычка такая. Другая так и норовит привнести на новую родину идеи общевизма, разбудить трудовой народ… А там и вовсе приходится пуститься в бега, потому что идеи Вождя как-то скверно приживаются на новой почве.