Ожидание

Ожидание

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Панорама романов о любви

Формат: Полный

Всего в книге 46 страниц. Год издания книги - 1999.

Любовь приходит нежданно-негаданно, не спрашивай разрешения, не ведая преград, презирая условности. Героине романа пришлось пережить многое: обман, потерю ребенка, разочарования… Она изверилась в себе, стала сомневаться, что когда-нибудь сможет полюбить, и, действительно, чуть было собственными руками не оттолкнула счастье. Однако настоящая любовь не позволила трагедии прошлого разрушить будущее.

Читать онлайн Ожидание


1

Дик Грейсон оглядел зал крохотного ресторанчика. Обменялся кивками с приятелями по съемочной группе, заглянувшими сюда перекусить на скорую руку. Отметил заинтересованные взгляды, по меньшей мере, трех женщин, обедающих в одиночестве. Ни одна из них не походила на божественную Кэрол Мюррей, но на такую удачу актер и не рассчитывал.

Он вполголоса справился у официанта, который, словно по волшебству, материализовался рядом, и выяснил, что особа, которую он ищет, – та единственная, что не смотрит в его сторону. Пожалуй, единственная во всем зале, не считая ребят-операторов, конечно: те воспринимали Дика как часть повседневной рутины. К вниманию публики Дик давно уже привык, и любопытные взгляды не особо его донимали.

Все глазеют на него, открыв рты, а он и рад! – презрительно подумала Мелли. Прямо перед ней находилось зеркало, и ей не надо было даже поворачивать голову, чтобы увидеть происходящее в зале. Ишь, вышагивает, словно павлин! Губки ее насмешливо изогнулись, длинные точеные пальчики изящно отставили в сторону высокий бокал матового стекла. Да этот пижон просто упивается собственной популярностью! Она взглянула на часы и нахмурилась. Кэрол, разумеется, опаздывала; впрочем, непунктуальность сестрицы давно вошла в поговорку.

– Доктор Мюррей?

Мелли вздрогнула и обернулась: прямо перед ней стоял Дик Грейсон. Она привыкла видеть это лицо крупным планом на экране, увеличенное до невероятных размеров. Будучи реалисткой, Мелли ждала разочарования, поскольку профессионально наложенный макияж, правильно поставленный свет и выгодный ракурс способны трансформировать самые заурядные черты.

Но Дика Грейсона никто не назвал бы заурядным. И в жизни его глаза отливали тем же невероятно синим, сапфировым цветом, а выразительные чувственные губы и квадратная челюсть при близком рассмотрении нимало не проигрывали по сравнению с тем, как выглядели на экране.

Встретив критический взгляд Мелли, Дик чуть заметно усмехнулся, и ямочка на подбородке обозначилась еще более отчетливо.

– Здравствуйте, мистер Грейсон, – отозвалась Мелли невозмутимо, словно всякий день вкушала ланч в обществе кинозвезд мировой величины.

А про себя недовольно отметила, что фантастическое обаяние этого человека сказалось и на ней: нервная система дала-таки сбой. По счастью, на ее лице по-прежнему отражалось безмятежное спокойствие. Мелли сдержанно улыбнулась.

– Кэрол не смогла приехать, – сообщил Дик и, не дожидаясь приглашения, уселся напротив. – Она попросила меня встретить вас и привезти домой.

Итак, Дик Грейсон знает дорогу к дому моей сестрицы! Как мило… Мелли поневоле задумалась, насколько близкие отношения связывают этого человека и Кэрол. Сестра не особо о нем распространялась, упомянула только, что Дик Грейсон – режиссер-постановщик картины, которая вот уже два месяца снимается здесь, в штате Мэн. Он же играет в фильме главную роль.

Следует ли усмотреть в происходящем некий скрытый смысл? Острая на язычок Кэрол охотно забавляла своих сестер байками о том, какое жалкое зрелище представляют собой знаменитости в реальной жизни. Но, может быть, Дик Грейсон не разочаровал ее? Они составят славную пару: красавица Кэрол и этот супермен. В конце концов, негласный этикет предписывает знаменитостям увиваться за роскошными фотомоделями. Да и карьерам обеих сторон такая реклама не повредит…

Мелли с возмущением прогнала циничную, недобрую мысль. Да, ее сестра Кэрол – фотомодель первой величины, но мир рекламы и кино нисколько ее не испортил; она оставалась такой же сердечной и искренней, как и в тот день, когда впервые покинула родную ферму в английском предместье.

– Мне бы не хотелось отрывать вас от дел, – твердо начала Мелли, отнюдь не обрадовавшись перспективе общения с этим роскошным красавцем. Однажды она совершила ошибку, купившись на смазливую физиономию, и теперь обаятельной улыбкой ее не завоюешь. Счастливым обладателям неотразимой внешности, вроде того, что сидит сейчас напротив, крайне непросто будет заслужить ее доверие.

– Когда это произойдет, я непременно дам вам знать, – не замедлил с ответом собеседник.

На лице его отразилась скука, и Мелли непроизвольно поморщилась. С актерами невозможно держаться естественно: разговор сам собою сводится к тривиальным фразам.

– Вы уже сделали заказ? – Дик пробежал глазами меню. – Здесь подают отличных омаров, так, Алберт? – У его локтя словно из ниоткуда возник метрдотель. – Две порции, пожалуйста.

– У меня аллергия на дары моря, – буркнула Мелли.

– Ничего подобного! – Дик поманил официанта.

– Верно, – мило улыбнулась Мелли. Снисходительно-скучающий взгляд актера выводил ее из себя. – Но вполне могла бы быть, вам-то, откуда знать? Я не припоминаю, что приглашала вас разделить со мной трапезу. Не припоминаю также, что предлагала вам присесть.

Синие глаза прищурились: Дик взглянул на собеседницу по-новому, словно заметил впервые. «Английская роза» – так охарактеризовала сестру Кэрол Мюррей. Не экзотическое оранжерейное растение, нет, но один из тех бледно-розовых трогательно-милых цветков, что украшают живые изгороди. Подобный тип красоты Дик всегда находил несколько бесцветным и невыразительным. В одежде и манерах не ощущалось ничего нарочитого или броского, однако актер по достоинству оценил и безупречную фигуру, и тонкие черты лица, и пышные каштановые волосы, уложенные в аккуратную прическу. Особенно хороша шея – в меру длинная, изящная. Он поневоле залюбовался плавным изгибом.


С этой книгой читают
Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Вспышка страсти

У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…


Лукавый ангел

Она вошла в роскошный, мрачный, полный страстей и интриг особняк миллионера как истинный ангел света… однако у сурового телохранителя чудаковатого магната есть ВСЕ ОСНОВАНИЯ подозревать, что внезапно объявившаяся наследница — в действительности лишь ловкая авантюристка, желающая получить миллионы своего «деда». Доверять ей нельзя — но как остаться равнодушным к ее очарованию? Что делать мужчине, который СХОДИТ С УМА от страсти к женщине, но вынужден из последних сил сдерживать свое желание?


Влюбленная вдова

Очаровательная молодая вдова Абигайль Бэкуорт-Мелдон не торопится снова выйти замуж. Главное для нее — устроить судьбу своей юной племянницы, подыскав ей достойного жениха.Кипп Ратленд, виконт Уиллоуби, идеально подходил на эту роль, но почему-то с первого взгляда влюбился не в невесту, а в ее тетушку — прекрасную вдову. Влюбился со всей силой зрелой, неодолимой страсти настоящего мужчины.А что же Абигайль? Сможет ли она устоять перед обаянием неотразимого виконта.


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Без суда и следствия

Известного галериста и художника Андрея Каюнова обвинили в убийстве троих мальчиков на сексуальной почве. Его жена Татьяна, известная телеведущая, не верит в вину своего мужа. Она начинает борьбу за свободу любимого человека и за его жизнь.Задержавшись после работы, Татьяна немного позже, чем обычно, возвращается домой… а вернувшись, обнаруживает распахнутой настежь дверь собственной квартиры. За убийство троих детей арестован ее муж, Андрей Каюнов. Ничего не понимая в том, что происходит, внезапно и страшно она оказывается в пустоте.