Ответ католику

Ответ католику

Авторы:

Жанр: Христианство

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 22 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Работа манихейского богослова Фауста Нумидийского «Ответ католику» (название дано переводчиком на русский язык) сохранилась благодаря его современнику и оппоненту блаженному Августину, полностью или частично включившему её в своё сочинение «Contra Faustum Manichaeum» («Против Фауста-манихея»).

Читать онлайн Ответ католику


Работа манихейского богослова Фауста Нумидийского «Ответ католику» (название дано переводчиком на русский язык) сохранилась благодаря его современнику и оппоненту блаженному Августину, полностью или частично включившему её в своё сочинение «Contra Faustum Manichaeum» («Против Фауста-манихея»). Каждое из кратких, но ёмких положений работы Фауста сопровождалось обширным, в несколько раз превышающим его по объёму, комментарием Августина.

Эти комментарии, как представляющие интерес разве что для студентов духовно-учебных заведений, оставлены за пределами настоящего перевода.

В полемике с католической ортодоксией Фауст воздерживается от цитирования собственно манихейских источников и всё своё внимание сосредотачивает на канонических книгах Нового Завета, авторитетных и для его оппонентов, и для него самого, а также на книгах Ветхого Завета. Единственным внеканоническим источником, на который он ссылается, являются Деяния Павла и Феклы.

Непреходящим значением обладает тот факт, что Фауст в полемике с ортодоксальным вероучением указывает на ряд отрывков Нового Завета, как на сомнительные или прямо подложные. Поразительно, но в ходе объективного исследования практически все выявленные Фаустом отрывки оказываются не принадлежащими ни так называемому «Евангелию Господнему», то есть опубликованному в Риме около 140 года Евангелию, послужившему литературным источником для трёх Синоптических Евангелий, ни протографу Евангелия от Иоанна, ни собранию из десяти подлинных Посланий Апостола Павла, опубликованному в Риме также после 140 года. Фактически, применявшиеся Фаустом критерии позволяли безошибочно выявлять включённые в канон Нового Завета подложные сочинения и ортодоксальные вставки в писаниях подлинной апостольской традиции. Помимо прочего, это приводит к парадоксальному выводу, что вера манихея Фауста была ближе к первоначальному учению Христа и Его апостолов, чем вера его «православных» и «вселенских» противников.

Ещё одна интереснейшая особенность памятника заключается в том, что строгий докет Фауст не упоминает о важных отрывках Посланий Иоанна, которые, в современной их версии, представляются направленными против докетического учения (1Ин 4:2-3; 2 Ин 1:7). Это становится особенно загадочным, если принять во внимание, что Августин в своём комментарии на Послания Иоанна ссылается. Вероятно, в той версии Посланий Иоанна, которой пользовался Фауст, отсутствовала вставка «εν σαρκι» – «во плоти» в 1Ин 4:2, особенно очевидная, если сравнить этот стих с 1Ин 2:16, где «плоть» упоминается в негативном контексте, и 1Ин 2:22, где высказана та же мысль, что в 1Ин 4:2-3, но плоть не упомянута вообще.

Перевод выполнен с английского языка. Нумерация глав соответствует нумерации книг в сочинении Августина «Contra Faustum Manichaeum». Свои вопросы и замечания вы можете направить по адресу [email protected] (примечание: указанный адрес не является официальным адресом сайта «Христианский монотеизм»).

Б. Ш.

Глава 1. ВВЕДЕНИЕ.

Поскольку учёный Адимантий, единственный учитель после святого Мани Хайа, заслуживающий нашего внимания, изобильно разоблачил и окончательно опроверг заблуждения иудаизма и полухристианства, думается, не будет несвоевременным снабдить вас сочинением с краткими и очевидными ответами на каверзные обвинения наших противников, чтобы когда, как дети лукавого змея, они попытаются смутить вас своими увёртками, вы сможете дать разумные ответы. При этом их следует удерживать на одном предмете, не позволяя перескакивать с одного вопроса на другой. И я расположил наши мнения и мнения наших противников друг против друга настолько ясно и кратко, насколько возможно, так, чтобы не запутывать читателя долгим и замысловатым рассуждением.

Глава 2. ВЕРЮ ЕВАНГЕЛИЮ, НО НЕ ЖЕЛАЮ ПРИНИМАТЬ РОДОСЛОВНЫЕ СПИСКИ.

Верю ли я Евангелию? Конечно. Значит, я верю, что Христос был рождён? Конечно, нет. Из того, что я верю Евангелию, не следует, что я должен верить, будто бы Христос был рождён. Я не верю этому, поскольку Христос не говорит, что был рождён от людей, и евангелие, и по названию, и в действительности, начинается проповедью Христа. Что касается родословия, сам автор не отваживается назвать его евангелием. Ибо что он написал? Книга родословия Иисуса Христа, сына Давидова (Мф 1:1). Следовательно, это не книга Евангелия, а книга родословия. Это больше похоже на свидетельство о рождении, как звезда, подтверждающая событие (Мф 2:2). С другой стороны, Марк, записавший проповедь Сына Божьего без какого-либо родословия, начинает более подходящими словами Евангелие Иисуса Христа, Сына Божьего (Мк 1:1). Ясно, что родословие это не евангелие. Матфей сам говорит, что после того как Иоанн был взят в темницу, Иисус начал проповедовать евангелие царства (Мф 4:12, 17); следовательно, то, что упомянуто ранее, это родословие, а не Евангелие. Почему Матфей не начал словами Евангелие Иисуса Христа Сына Божьего, если не потому, что считал греховным называть родословие евангелием? Пойми, что мы уже рассмотрели – различие между родословием и евангелием.

Итак, принимаю ли я истину Евангелия? Да; понимая под евангелием проповедь Христа. Я многое могу сказать и о родословиях, если ты захочешь, поскольку мне кажется, ты хочешь знать, не принимаю ли я евангелие, а принимаю ли я родословия.


С этой книгой читают
Что значит быть христианином. Сборник поучений святителя Иоанна Златоуста

Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.


Житие святого благоверного князя Александра Невского в пересказе для детей

Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.


Забытый Сперджен
Автор: Иан Мюррей

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


В подарок Всем от любящего сердца. Сборник стихов прихожан храма Рождества Христова

Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.


Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


Призраки в Сети
Жанр: Фэнтези

В Интернете часто происходят необычные вещи: появляются и исчезают сайты, привычные ссылки заводят в самые неожиданные уголки сетевого пространства, виртуальные собеседники меняют голоса и лица. Что за призраки блуждают в Сети? И каково это — в один прекрасный день превратиться в такого призрака?Движимый местью, редактор популярного журнала просит знакомого хакера уничтожить книжный сетевой ресурс «Вордвуд». Но когда «Вордвуд» обрушивается, таинственным образом исчезают все интернет-пользователи, находившиеся в тот момент на сайте, и в их числе невеста известного писателя.


Опасный алмаз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новый альманах анекдотов 1831 года
Жанр: Анекдоты

«Новый альманах анекдотов 1831 года» — это уникальный сборник всевозможных курьезных историй, изданный почти 200 лет назад, библиографическая редкость, раскрывающая перед читателем мир смеха и веселья с позиций человека 19 века.Этот сборник доказывает, что «анекдот с бородой» и «анекдот, который все знают» — вовсе не одно и то же. Над старинными анекдотами, находящимися тут, смеялись в век Пушкина и Гоголя, однако современного читателя они пленяют своею свежестью, заставляют по-новому посмотреть на свое прошлое и настоящее, развлекают и надолго дарят заряд веселости.Читателю будет небезынтересно узнать, что в числе подписчиков на этот альманах анекдотов значатся такие благородные особы, как выдающийся путешественник Фаддей Беллинсгаузен, первооткрыватель Антарктиды, и князь Италийский граф Суворов-Рымникский, внук выдающегося российского полководца Александра Суворова.


Злой дух России. Власть в тротиловом эквиваленте-2

Михаил Полторанин не нуждается в особом представлении. На протяжении последней четверти века его имя на слуху. Сначала как незаурядного политика, игравшего заметную роль в новейшей истории России. А потом как автора знаменитой книги-бестселлера «Власть в тротиловом эквиваленте».В это издание включена новая порция эксклюзивной информации, заслуживающей внимания широкой читательской аудитории, неожиданных обобщений, основанных на реальных фактах и документах постперестроечной эпохи.