Отраженная страсть

Отраженная страсть

Авторы:

Жанры: Современные любовные романы, Любовная фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 30 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Отраженная страсть


Глава 1

"Дейл! Посмотри в подвале! На днях поступили новые вещи!"

"Спасибо, мистер О'Брайен!"

Я знаю этот магазин и другие, подобные ему, как свои пять пальцев. Каждую свободную минуту я прочесываю блошиные рынки, портовые антикварные лавки и эти маленькие магазинчики, торгующие подержанной мебелью, в вечных поисках того неуловимого предмета, который принесет мне успех. Не поймите меня неправильно, я люблю реставрировать старую мебель, но все же хочу, чтобы настал день, когда в моей жизни все изменится.

Как только я покинула стены школы, то стала работать в одной большой фирме, торгующей антиквариатом, укрепив тем самым, мою любовь ко всяким старым вещам. Но подобно любой большой организации, мои работодатели больше интересовались политикой, а не реставрацией и сохранением красивой мебели. И это разбивало мое сердце.

Итак, теперь я работаю одна и, как говорят в народе, я должна "платить по своим счетам". Поскольку у меня нет известности или больших денег, чтобы сотрудничать с состоятельными людьми, мне приходится подрабатывать, реставрируя старую мебель для тех семей с постоянным доходом, которые хотят иметь какую-то часть "старого мира" для своего нового дома. Это мой хлеб с маслом, и это позволяет оплачивать мои счета.

Давай же, Дейл, разве ты за этим пришла?

Я тянусь к выключателю, шарю в темноте, пока не нащупываю привычную деталь. На мгновение, свет ослепляет меня, ярко освещая комнату, забитую всевозможными предметами, начиная от книжных шкафов, буфетов и изголовий кроватей до некоторых вещей, которые не поддаются описанию. Я осторожно спускаюсь по лестнице, чувствуя, как скрипят ступени под моим небольшим весом. Представляю, как они стонут под еогромным весом мистера О'Брайна.

Ближе всего ко мне находятся самые новые поступления. Более старые вещи вынуждены медленно собирать на себя пыль и пауков от долгой спячки в подвале. Ни одна из них не покинет своего места до тех пор, пока наверху что-нибудь не продастся.

Сейчас я охочусь за большим шкафом для одного клиента. Заказчику не важен его возраст, лишь бы он не был похож на современный шкаф. Нельзя сказать, что я осуждаю его. Сегодняшняя мебель - вся из стали и хрома. А что может сравниться с запахом настоящей древесины и старой кожи, который проникает в комнату с воспоминаниями о давно забытых годах. Возможно, у некоторых этот запах ассоциируется с бабушкиным домом, но для меня это уже история.

Этот магазин - моя последняя остановка перед тем, как я вернусь на свой чердак. Я безуспешно проходила большую часть утра. И именно здесь я обнаружила пару новых больших шкафов. Быстро пробираюсь по узкому проходу в попытке взглянуть на них. Неудивительно, что мистер О'Брайн никогда не спускается сюда, он застрял бы между мебелью.

Один из них слишком уж современен, а вот другой… Я быстро проверяю его состояние, безуспешно пытаясь заглянуть внутрь через узкую щель приоткрытой двери. Хмм… возможно. На нем нет никакого ценника, и я надеюсь, что мне это по карману. Пытаясь рассмотреть его со всех сторон, я протискиваюсь между недавно завезенными вещами.

Я просто не могу ничего с собой поделать и все еще надеюсь, что где-нибудь в этой куче хлама мое большое будущее. Я бегло просматриваю подборку старых картин, сиротливо прислоненных к стене. Обычно, я не интересуюсь предметами искусства, но иногда вот так рассматриваю картины, чтобы иметь об этом хоть какое-то представление. Могу же я позволить себе такую слабость? Я просмотрела с полдюжины полотен, но мне ничего не понравилось. Все-таки, моя любовь - мебель, а не искусство.

За картинами спрятано старинное зеркало ... Его рама привлекла мое внимание. Она была покрытая толстым, потрескавшимся слоем отвратительной бледно-голубой краски. И это заставило меня поежиться. Подозреваю, что под этим слоем скрыто еще много подобных омерзительных слоев. Не могу сказать что, но есть в этом зеркале что-то такое, что заинтересовало меня.

Я поднимаюсь по лестнице вверх, вцепившись мертвой хваткой за поручни, поскольку деревянные ступени скрипят под моими ногами, прогибаясь под весом. Как они, вообще, доставляют сюда товары? Возможно, мне лучше этого не знать.

Наверху я нахожу внушительного вида мужчину - хозяина магазина, который сидит с кружкой кофе в руке за столом, склонившись над утренней газетой. Именно в этой позе я застаю его всякий раз, когда посещаю это место. Он смотрит на меня поверх своих очков, взгромоздившихся на его большом  носу.

"Нашла что хотела?"

"Возможно, еще не знаю. У вас там стоит большой шкаф. Не тот, который розового цвета, а другой, с небольшой резной панелью в верхнем углу".

"Да. Его доставили только вчера".

"Сколько он стоит?"

"Только для тебя, милая… как на счет двухсот долларов? Ты же мой лучший клиент".

Ого, двести долларов. Если я его куплю за эту цену, то мне ничего не останется.  Хотя, с другой стороны, он отвечает всем требованиям клиента и обычно хозяин доставляет мне вещи бесплатно. Давай подумаем: хочу ли я тратить свое время на поиски чего-то более дешевого? Признаться, не особо. У меня слишком много работы дома.


С этой книгой читают
Поцелуй француза

Джин Пакстон после неудачного замужества отказывается от мечты о личном счастье и с головой уходит в работу. Но «поцелуй француза» — неотразимого Поля Бюдье изменяет все в ее жизни — девушка понимает, что страсть властно влечет ее к этому человеку.


Красотка

Книга Сюзанны Шайблер — романная версия известного фильма, действие которого разворачивается в Голливуде.Вивьен, мечтательница, красотка-путана, приехала в этот город — средоточие капиталов, власти и светской жизни — в поисках средств к существованию.Эдварда привел сюда грандиозный коммерческий замысел. «Коммерческим предприятием» была и первая встреча Эдварда и Вивьен. Но красота и естественность девушки околдовали его; незаметно для него, он становится жертвой роковой страсти, влюбляясь в собственное «творение» — фантастическую, волнующую женщину, которую вылепил из Вивьен.


Выбор Роксаны Пауэлл
Автор: Дейл Уилмер

Роксана Пауэлл, голливудская «звездочка», мечтающая стать большой «звездой», соглашается поехать на кинопробы в джунгли охваченной гражданской войной Малайи. Встреча с Луэлином Керком, потерявшим всех близких владельцем каучуконосной плантации, заставляет ее пересмотреть привычные взгляды на жизнь.Автору удалось ярко и образно показать, как женщина решает одну из главных задач представительниц прекрасной половины человечества — выбор надежного спутника жизни.Каким был выбор Роксаны Пауэлл? Почему она сделала его? Не ошиблась ли в своем решении? Ответы на эти вопросы — на страницах предлагаемого читателям романа.


Охота на последнего дикого мужчину

Роман испанской писательницы Анхелы Валвей, чрезвычайно увлекательный, горький и саркастичный, рисует гротескный образ современной женщины, жертвы жестоких разочарований, одиночества и цинизма, за которым очень часто скрываются искренние усилия добиться счастья в суровых условиях современной жизни.


Крысоlove
Автор: Ева Пунш

У Евы Пунш хороший вкус – она знает толк в алкоголе, любви и литературе. В этой книге в безупречных пропорциях кровь смешивается с вином, плоть с пищей, любовь со смертью, а искусство – с самой жизнью.


Мама, я мальчика люблю!

Римма Денисяк была влюблена в Егора, который не обращал внимания не то что на нее – вообще на весь мир. Потому что день и ночь проводил за компьютером. Римма страдала от своей безответной любви, понимая, что шансов у нее мало – кому понравится толстая отличница в старомодных очках? Ей было очень одиноко… И вдруг случилось сразу два чуда: Егор сам предложил ей дружбу. И… к Римме приехала жить двоюродная сестра! И такая, что перед ней померкли все школьные красавицы, – настоящая африканская принцесса с внешностью фотомодели! Сестрички сразу нашли общий язык, Римма поделилась с Кинешей своим секретом.


Запрещенный Сталин

Эта тема под негласным запретом на "демократическом" Западе. Эту книгу невозможно купить в "свободной" Европе. Открыв эту рукопись, западные издатели сразу забывали о свободе слова. Потому что в своем сенсационном исследовании бельгийский историк и политический деятель посягнул на основы "либеральной" идеологии, опровергнув главный миф антисоветской пропаганды - черную легенду о "злодее Сталине".Пресловутый "Голодомор" и "ужасы ГУЛАГа", "невинные жертвы репрессий" и "зверства кровавой гэбни", "тайный сговор Сталина с Гитлером" и "некомпетентность" Вождя в годы Великой Отечественной войны - Людо Мартенс не оставляет от всех этих обвинений камня на камне, неопровержимо доказывая их надуманность и лживость, выводя на чистую воду клеветников сталинской России.


Авиация и космонавтика 2008 04

Техническое и новостное обозрение аэрокосмической отрасли. Оставлены только полные статьи и заметки.


Гибель «Марии»

Т. Есютин, сам в прошлом моряк — рядовой матрос линейного корабля «Императрица Мария» — в своих воспоминаниях рассказывает о гибели линкора от взрыва, совершенного на корабле немецкими шпионами-диверсантами, о дальнейшей участи команды и об истинных виновниках гибели мощного корабля русского флота.


Голубка в клетке

Новелла "Голубка в клетке", написанная в духе новелл Боккаччо, почти пародийна. Рассказывая о благородстве двух друзей — веронца Балдуипа и неаполитанца Альберто, Кальман Миксат ведет повествование с легкой иронической улыбкой на губах.  Повесть особенно интересна для понимания противоречивого порой творчества Кальмана Миксата еще и потому, что в ней Миксат, склонный к некоторой романтизации старого венгерского дворянства, беспощадно расправляется с такими его представителями, которые в его время составляли верхушку продажного столичного чиновничества.


Другие книги автора
Превратности любви

Клэнси Фитцджеральд 29 лет. Она одинока, и она девственница. И как считает ее тетя, это - смертельный случай. Минерва Голдберг пускает в ход все хитрости сватовства, чтобы организовать для Клэнси традиционные свидания. Теперь пришло время организовать для нее необычное свидание.Редактор моды Кармен Пратка делает Минерве одолжение и соглашается пойти с Клэнси на свидание вслепую. Клэнси отказывается признать то, что остальной мир давно уже знает. Кармен берет на себя личное обязательство не только убедить Клэнси, что та лесбиянка, но и то, что Клэнси именно та женщина, которая ей подходит на все сто.


Ангел мести

Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему  отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной  смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением  таинственного незнакомца - самурая, который освобождает  её из плена. А может быть,  именно этот одинокий мститель  является для неё  более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?