От смешного до великого

От смешного до великого

Авторы:

Жанры: Юмористические стихи, Басни, Сатира

Цикл: Exegi Monumentum

Формат: Полный

Всего в книге 16 страниц. Год издания книги - 2015.

Творчество заслуженного работника культуры РФ, кавалера ордена Дружбы, лауреата всероссийских и международных конкурсов Марселя Салимова (Map. Салим) широко известно читателям нашей страны. Он автор более тридцати книг, изданных в Москве, Уфе, Казани и Чебоксарах. «Произведения видного башкирского писателя, яркого сатирика, – написал классик советской и российской литературы Сергей Михалков, – отличаются актуальностью, поскольку темы для них автор черпает из нашей повседневной реальности». В настоящий сборник вошли стихотворения и басни, написанные поэтом-сатириком в последние годы.

Читать онлайн От смешного до великого


Марсель Шайнурович Салимов

Мой голос нынче в каждый дом проник,
Ему внимают в высших кабинетах —
То наш великий пушкинский язык
Мне открывает двери всей планеты.

Пусть видит ныне весь обширный мир —
И сельский житель, и народ столичный, —
Как безъязыкий пушкинский БАШКИР
Сегодня стал башкир —
МНОГОЯЗЫЧНЫЙ!..
Мар. САЛИМ

Марсель Шайнурович Салимов (Map. Салим) – известный российский поэт-сатирик, писатель и журналист. Родился в 1949 году в Башкортостане. С отличием окончил Башкирский государственный университет и Свердловскую высшую партийную школу. Будучи офицером Советской Армии, два года служил в Польше. С 1973 года работал в редакции башкирского республиканского сатирического журнала «Хэнэк» («Вилы»): литсотрудник, редактор отдела, а с 1980 года до выхода на пенсию – в течение 30 лет – главный редактор. В 1996–2006 годах был председателем Союза журналистов Башкортостана на общественных началах.

Map. Салим – автор более тридцати книг, изданных в Москве, Уфе, Казани, Чебоксарах на русском, башкирском, татарском, чувашском, болгарском языках, а также первого в истории литературы народов России сатирического двухтомника «Пересмешник» (Уфа: Китап, 2002–2005), который литературные критики назвали сатирической энциклопедией нашего времени. Его произведения переведены почти на полсотни языков и опубликованы во многих изданиях страны и за рубежом.

Map. Салим внёс большой вклад в развитие российской сатиры и юмора. В своих произведениях он, используя эффективные приёмы этого боевого жанра, поднимает актуальные проблемы современной жизни. Следуя творческому принципу «Краткость – сестра таланта», сатирик в лаконичной форме, ярко и доступно, как бы шутя, раскрывает серьёзные темы, которым писатели порою посвящают целые романы, такие, как судьба народа, его историческая роль в развитии общества, горькие плоды неразумных реформ, непростая жизнь простого человека, бюрократия, коррупция, взяточничество, воровство, пьянство, наркомания и т. п.

Остро критикуя негативные стороны сегодняшней действительности, писатель-сатирик не изображает её только в тёмных тонах – его юмор светлый, смех оптимистичный, сатира патриотичная. Не случайно председатель правления Союза писателей России, заместитель Главы Всемирного Русского Народного Собора Валерий Ганичев написал:

«Лишь те остаются в наше непростое время оптимистами, кто вносит свою лепту в победу добра над злом. В этом разгадка упрямого неуныния Марселя Салимова. По человеческому характеру – он родственник Сергея Михалкова. Сатирик, вечно находящийся в соприкосновении со злом, он вооружён не только иронией и смехом (хотя и иронии в её созидательном свойстве, и юмора – у него в избытке!), а ещё и уверенностью в своей правоте.

А эта уверенность его – от преданности своим башкирским нравственным традициям и своим историческим корням, от осознания своей принадлежности к нашей великой и многонациональной российской цивилизации».

Марсель Салимов – лауреат международных литературных премий «Алеко» (Болгария), имени Сергея Михалкова (Россия) и имени Николая Гоголя (Украина), победитель международных конкурсов «Словенское поле» (Псков) и имени де Ришелье (Одесса), всероссийских конкурсов «Золотая полка отечественной журналистики» и «Лучшие поэты и писатели» с вручением именного «Золотого пера». Награждён орденом Дружбы, Почётными грамотами Республики Башкортостан, Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, а также общественными орденами «За вклад в просвещение», имени В. В. Маяковского и медалями «За доблестный труд», имени М. Ю. Лермонтова, имени А. Мицкевича.

Официальный сайт писателя-сатирика: marsalim.ru

«Разве до смеха мне?!»

Товарищу Маяковскому – поэту и памятнику

Перевод Н. Преяслова

«Александр Сергеевич,
разрешите представиться…»
В. В. Маяковский
Владимир Владимирович,
разрешите представиться.
Надеюсь,
ничем я Вам не насолил.
Когда ещё
шанс мне такой предоставится —
Вам рассказать,
кто такой Мар. Салим?
Под именем этим —
      пусть не человечеству —
           но многим башкирам
                давно я знаком.
Полезную взбучку
на тюркском наречии
оно означает:
«ЗДОРОВЫЙ РАЗГРОМ».
Я славлю Аллаха,
забыв о раздорах,
за то,
      что есть силы
              бродить по Уфе,
за то,
     что сухим остаётся мой порох,
чтоб биться
            за истину
                   в каждой строфе.
Иные,
в толпе меня видя идущего,
вылить злорадства готовы ушат.
Но люди простые
     с теплом и радушием
              руку при встрече
                    пожать мне спешат.
А те,
     кто сатирой моею отхлёстан
         и месть мне таят
             в глубине своих душ, —
грозят кулаком мне.
     (А кто-то – и просто
          старается грязью
              обрызгать из луж!)
Но этот цинизм,
    подловатый и выморочный,
       уже не способен
          меня удивить.
Чему удивляться,
Владимир Владимирович?
Мы знаем,
     что значит —
         САТИРИКОМ быть!
И ныне,
шагая по Коммунистической —
одной из красивейших улиц Уфы,
я в сквер Маяковского
      движусь мистически,
         где в гуще зелени
            замерли Вы.
Здесь каждое дерево
     духом – советское,

С этой книгой читают
Сталину
Жанр: Поэзия

В своем сборнике «Сталину» Мария Жиглова сделала невероятное: она воскресила весь рок-н-ролл русской литературы! Жиглова создала уникальный сборник. Читая строчку за строчкой, ощущаешь всю громаду той культуры, что жила, дышала и развивалась последние 50–60 лет.У поэзии Жигловой есть глаза и язык. Эти глаза голодные и наблюдательные, а язык остр и меток – такое было только в творчестве Александра Галича. В стихах автора чувствуется ум и сарказм – такое было у Александра Вертинского. А в некоторых произведениях сборника читателя не покидает ощущение столкновения с чем-то мистическим – этим для меня запомнился Лев Гумилев.


Том 1. Сатиры и лирика. Стихотворения 1905-1916
Автор: Саша Черный

В первый том собрания сочинений С. Черного вошли стихотворения 1905–1916 гг. и поэма «Ной».


Сказ про Петьку-подлеца из шоколадного яйца
Автор: L Nemo

Сказка в стихах ко дню рождения Порошенко. Опыт литературного злословия.



Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

Настоящее издание — самое полное из существующих собрание русских эпиграмм — насчитывает свыше 2000 образцов. Долгая жизнь популярного поэтического жанра показана здесь от его истоков в XVII столетии до Октября 1917 г. В книге более 250 авторов эпиграмм, среди которых первоклассные мастера жанра и многие известные поэты, эпизодически или мимоходом обращавшиеся к нему. В сборнике немало удачных стихотворных миниатюр, принадлежащих второстепенным, вовсе забытым и безымянным авторам.


Смотря по обстоятельствам

От коротенькой юморески до сатирического рассказа и от фельетона до эпиграммы — таков жанровый диапазон сборника.Авторы критикуют расточительство и бесхозяйственность, обличают дельцов-приспособленцев, бездельников, откровенных карьеристов и эгоистов.


"Темные" вредные советы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как заяц свинок спас

Он был самым обыкновенным зайцем. Летом его шкурка, как и полагается, желтела; зимой заяц становился белым, и чёрные полоски на его ушах резко выделялись.


Как свинья стала рысаком

Ещё утром стало заметно: маленький пони Чарлик прихрамывает. Даже страшный седок в небольшой коляске — гепард не вызывал у него обычного напряжённого оживления.1.0 — создание файла.


Стопроцентный сторителлинг

Что такое сторителлинг? Скорее всего, не зная наверняка, вы попробуете просто перевести этот термин с английского. Это рассказывание истории. Вероятно, красочно рассказанная байка, – скажете вы. И будете не правы!Сторителлинг – сложное искусство. Безусловно, в его основе лежит история. Но как именно она преподносится, сможет сказать только тот, кто прочувствовал это лично.Неправильная трактовка сути сторителлинга понятна – это искусство пока что не имеет широкого распространения. Хорошо помню, как в свое время по этой же причине пиарщиков сравнивали с рекламистами, а чуть позже – с маркетологами.Надеюсь, что эта книга не только поможет понять, что такое сторителлинг, но снабдит вас той базой, которая находится в арсенале действующих сторителлеров.


Просто о сложном. Как мы живем, работаем, любим

Как пережить трудные времена с минимальными потерями? Как уцелеть в обществе, отравленном цинизмом? Как найти баланс между работой и личной жизнью? Как поставить цель и не сбиться с курса? Как защититься от манипулятора? Жизнь постоянно ставит перед нами трудные вопросы. Проблема – это всегда сигнал, серьезный повод остановиться и задуматься. Здесь очень важно увидеть ситуацию такой, какая она есть, и честно ответить себе на все мучительные вопросы. И только потом решать, что делать дальше. Чтобы принять решение, нам очень нужен собеседник – человек, с которым можно откровенно обсудить свою ситуацию.


Другие книги автора
Миссия той пассии

Автор этой книги, знаменитый башкирский сатирик Map. Салим утверждает, что он пока не классик, но уже современник. Как и положено всякому юмористу, он, конечно, шутит. Но – в каждой шутке есть доля правды. Трудно определить, какова доля правды в шутках Map. Салима, однако точно известно, что его произведения «отличаются актуальностью, поскольку темы для них автор черпает из нашей повседневной реальности». Так сказал классик советской и российской литературы Сергей Михалков и ещё добавил: «Смех автора всегда социален, ведь его герои взяты из народной жизни».


Юмор — выше пояса

Произведения знаменитого башкирского сатирика Марселя Салимова (Мар. Салим), переведённые более чем на сорок языков и опубликованные во многих изданиях страны и за рубежом, как сказал классик советской и российской литературы Сергей Михалков, «зовут к добру, свету, честности и справедливости». Впрочем, вы сами можете в этом убедиться, прочитав новый сборник сатирических и юмористических произведений писателя.


Камушек с дыркой

Бывает же такое: известный не только в нашей стране, но и далеко за её пределами мастер смеха, лауреат международных литературных премий «Алеко» (Болгария), имени Сергея Михалкова (Россия) и имени Николая Гоголя (Украина) Марсель Салимов (Мар. Салим), отложив все свои важные смешные дела, вдруг взялся за серьёзную работу – написать книгу о вечной любви. Точнее, не он сам, а его герой – тоже писатель, но не сатирик, а скорее, лирик. Что вышло из этого – дело ясное: почти курортный роман и интересные рассказы о всяких любовных историях, познакомиться с которыми с улыбкой и предлагает знаменитый российский юморист своим читателям.