Остров лебедей

Остров лебедей

Авторы:

Жанр: Детская проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 69 страниц. Год издания книги - 1986.

Повесть современного немецкого писателя (ГДР), рассказывающая о мальчике Стефане, переехавшем из маленького городка в Берлин.

Читать онлайн Остров лебедей



Дорогие ребята!

Эта повесть познакомит вас с творчеством известного немецкого писателя Бенно Плудра (ГДР).

Главный герой книги — берлинский школьник Стефан, недавно приехавший сюда из маленького городка. О том, какие проблемы встают перед мальчиком в новой школе, среди незнакомых ему людей, рассказывает эта книга.

1

И речку он завтра больше не увидит — вон там, за домом, где кончается сад и начинаются луга, — такую широкую даже издали. Завтра он ее больше не увидит. Сегодня, значит, в последний раз.

Через луг он бежит к воде. У самого берега она зеленая, а к середине, где остров, — чернеет. Невысокие кусты, камыш, полоска белого песка — вот и весь остров. А перед ним — лебеди. Совсем неподвижные, будто их кто нарисовал…

Здесь, где он стоит, небольшая бухта вре́залась в берег. Круглоголовые ивы обступили ее. Ветви свисают до самой воды. Под ними — плот, словно поджидает кого. Небольшой такой, сколочен из тарных дощечек, бочек и старых досок. И ничего тут смешного нет!

Да и некому смеяться, нет тут никого, только Тассо, а Тассо, как и Стефан, неотделим от плота. Они же его вместе строили! Еще зимой начали и до самой весны здорово работали. А теперь, когда плот готов, Стефан должен уезжать.

Тассо сидит на берегу под ивой и ногами раскачивает плот. Волосы у него длинные и совсем светлые, глаза закрывает чёлка. Поглядывая через низко нависшие волосы, Тассо говорит:

— Пришел все-таки.

— Раньше не мог, — говорит Стефан.

— Значит, уезжаете?

— Через пять минут.

Тассо перестает болтать ногами.

— А то могли бы покататься, хоть немного.

— Приеду я, — говорит Стефан, — обязательно приеду. Тогда и покатаемся.

— Да брось ты! Ничего ты не приедешь. Как попадешь в Берлин, так уж не вернешься.

— Вернусь, — говорит Стефан. — Точно, вернусь. На машине совсем недолго. Два часа — не больше. Может, даже чуть меньше.

— Давай приезжай, — говорит Тассо. — На машине и приезжай. — Он откидывает челку, теперь виден левый глаз. Тассо выжидательно смотрит на Стефана, своего друга Стефана, всегда готового помочь.

— Приеду, — говорит Стефан. — На машине и приеду. Мать каждую неделю к бабушке ездит. С ней и приеду. Каждую неделю буду ездить. И все будет как всегда.

— Правда, — говорит Тассо. — Если каждую неделю, то правда будет как всегда. — Тассо смеется, круглое, как яблочко, лицо сияет. — И как приедешь — на плоту будем кататься. И на остров, это уж завсегда. С ночевкой, а?

— Так и сделаем. Как захотим — так и сделаем.

Тассо чуть отодвинулся, освободив место для Стефана. Оба теперь сидят в высокой прибрежной траве, опустив ноги на плот.

— Тебе хочется в Берлин? — спрашивает Тассо.

— А тебе хотелось бы? — спрашивает Стефан.

Тассо молчит. Должно быть, думает.

— Не знаю. Нет, наверное, — говорит он.

— Машин там сколько! — говорит Стефан. — И зоопарк есть. И кино и все…

— Зоопарк я видел. Да почти все в Берлине видел.

— Ты ж там никогда не был.

— Ну и что? Все равно видел. По телевизору. И Бранденбургские ворота видел.

— А в гости приедешь ко мне? Будет у тебя время — ты и приезжай. Можешь и в воскресенье, можешь и в понедельник. Когда хочешь, тогда и приезжай. Приехал, нажал на кнопку звонка — и я тут как тут.

Так они и сидят, молчаливые, притихшие. Ногами раскачали плот, и ничуть им не грустно, как будто и не ждет перед домом бабушки машина-фургон, на котором большими буквами написано: «ПЕРЕВОЗКА МЕБЕЛИ».

Нет, ждет. Пора!

Слышен протяжный гудок, ревет мотор, и побледневший вдруг Стефан с ужасом смотрит на Тассо:

— Они ж уедут!

Тассо подталкивает его, Стефан вскакивает, и оба несутся к деревне, до самого сада, вверх по откосу, а там, под деревом, стоит бабушка, около нее вертится Сабина — маленькая такая, косички торчат в разные стороны.

— Совсем мужиков в деревне не осталось! Совсем не осталось, — тоненьким голоском повторяет она, прыгая то на правой, то на левой ножке. И в ладоши еще хлопает — одна-единственная она тут веселится.

Мать строго поглядывает на Стефана:

— Вечно ты так! И Тассо, конечно, с тобой.

— Пришел же, чего ты, Сусанна, — успокаивает бабушка.

— Ему только дай волю, — отвечает мать.

— Ну чего ты скандалишь, Сусанна! Уезжаете ведь.

Мать круто поворачивается, идет к дому. Сабина, Стефан и Тассо — за ней. В самом конце, чуть не плача, плетется бабушка: надо же! Все вышло, как она боялась…

— Поскорей, пожалуйста, — говорит мать, — а то мебельщики раньше нас в Берлин приедут.

У штакетника стоит белый «Трабант», до самой крыши набитый домашними вещами.

— Сабина, залезай назад, впереди поедет Стефан, — приказывает мать.

Бабушка суетится, не знает, куда девать руки, куда девать самое себя. В конце концов, опершись о забор, останавливается, обводит всех глазами и говорит:

— Ну куда вам спешить? И ради бога, поезжай потише, Сусанна!

— Да ладно, ладно! — отвечает мать.

— Очень тебя прошу, — уговаривает бабушка. — Время-то у вас есть. Твой муж ведь уже там.

— Герман? Он и так ждет не дождется. Хорошо ли одному в пустой квартире сидеть…

— Ну и пусть подождет немного, — говорит бабушка. — Лучше уж пускай подождет, чем, не приведи господь, с вами в дороге чего случится.

— Да ладно тебе. Не беспокойся, пожалуйста, — уговаривает ее Сусанна. Быстрыми шагами — у нее вообще быстрые, решительные движения — она подходит к бабушке и, целуя ее, говорит: — На той неделе приедем проведать тебя, если, конечно, ничто не помешает.


С этой книгой читают
Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Газета Завтра 1005 (8 2013)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скальпель доктора Менгеле

Бывшему сотруднику специальной лаборатории НКВД удалось завладеть скальпелем нацистского Ангела Смерти доктора Йозефа Менгеле.В свое время скальпель был вывезен гитлеровцами из Египта, где им когда-то пользовались жрецы, мумифицировавшие фараонов.С помощью артефакта безумный экспериментатор сеет ужас в маленьком городке. Прекратить бесчеловечные опыты сумасшедшего хирурга предстоит простому парню Виталию Светлову.



Советское военно-морское искусство в Великой Отечественной войне

В предлагаемой читателю монографии прослеживается процесс развития форм и способов вооруженной борьбы на море. Авторы монографии анализируют основные боевые события на морских театрах Великой Отечественной войны в рамках оперативного искусства и тактики Советского Военно-Морского Флота. Книга рассчитана на офицеров, генералов и адмиралов Военно-морского Флота, курсантов военно-морских училищ, слушателей военных академий, а также на всех изучающих историю минувшей войны.


Другие книги автора
Боцман на льдине

Рассказ про то, как маленькая собачка чуть не уплыла на льдине в открытое море. Но семилетний Уве не струсил — сообразил, что делать.В рассказах известного немецкого детского писателя Бенно Плудры вы прочтёте про море, про маяк, про пароходы и рыбацкие мотоботы, нагруженные рыбой. А ещё вы узнаете, как живут в ГДР те ребята, которым сейчас столько же лет, сколько вам.


Гитара или стетоскоп?

Сборник «Гитара или стетоскоп?» подготовлен «Молодой гвардией» совместно о издательствами «Киндербухферлаг» и «Нойес Лебен» (ГДР). Основу сборника составляет повесть молодого писателя Руди Бенцина «Гитара или стетоскоп?». Рассказы, вошедшие в сборник, принадлежат писателям разных поколений. И повесть, и рассказы адресованы подросткам, юношам и девушкам, знакомят с жизнью их сверстников в ГДР.


Великан Арчибальд

Рассказы и сказки писателей ГДР.Полный перевод оригинального сборника, вышедшего в Берлине в 1979 г.Для дошкольного возраста.