Глаза Ари следили за беспорядочным перемещением тряпки мистера Диллона, вытирающего бедного мелового висельника, который встретил свою полную и окончательную смерть — голова, торс, конечности — когда выпускной класс не смог решить задачу по накопленной амортизации. Последняя неделя школы. Урок экономики.
Ари зевнула, прикрываясь ладонью, и с тревогой посмотрела сквозь классное окно на деревья за стоянкой. Она не знала, был ли он уже там.
— Боже, я думал, что этот урок не может быть еще скучнее, — сказал ей Ник Мелуа. Ари издала полный сочувствия звук и согласно кивнула. Ожидание выпускного было сродни медленной пытке в аду. То, что ожидание включало в себя уроки мистера Диллона, только увеличивало банальность.
Ари поморщилась. Она свыкнется с этим. Она отправится учиться дальше в Пенн после летнего перерыва. Прогнав будущее, множество гневных бабочек и мысль, которая создала их в ее животе, из разума, Ари сосредоточилась на беспокойстве о Чарли. Был ли он за парковкой? Снова?
— Мисс Джонсон?
Она простонала в запястье и подняла взгляд на доску.
— В, — предположила она, не подумав, и сразу же ощутила жар от злобных взглядов ее одноклассников.
— Нет, — мистер Диллон покачал головой. — Ник?
— П, — воинственно бросил он через комнату и был награжден благодарными улыбками, будто слово сразу стало понятным.
— Предприниматель! — выкрикнула Стейси Пайк с таким энтузиазмом, будто это ее заботило. Ари ухмыльнулась Стейси и закатила глаза от ее робкого пожатия плечами. Стейси ненавидела заставлять кого-то чувствовать себя неудобно и по поту, скатывающемуся по лицу мистера Диллона, можно было сказать, что он знал, что не смог заинтересовать их, и начинал нервничать. На это Стейси готова была просто смотреть.
Мистер Диллон благодарно улыбнулся.
— Верно. Стейси, ты не хочешь подняться и выбрать слово?
Ари усмехнулась ей. Вот, что случается, когда ты милая.
Стейси прищурилась, глядя на нее, выбираясь из-за парты.
— Вредина, — она пробормотала достаточно громко, заставляя Ари фыркнуть.
Пятнадцать минут спустя раздражение в классе достигло пика, пока они изо всех сил отгадывали слово Стейси. Наконец мистер Диллон вздохнул.
— Боюсь, что висельник определенно… мертв. Скажи нам свое слово, Стейси.
Ее темные глаза стали огромными, она не могла поверить в происходящее.
— Вы, ребята, ужасны в этой игре.
— Ох, да ладно, Стейси! — Ник стукнул кулаком по столу, почти завывая. — Просто скажи нам.
— Хорошо, — она начала выходить из себя. — Слово или, скорее, слова — это «Билл Гейтс».
Ари тут же засмеялась, в то время как класс взорвался шумом.
* * *
— Все еще не вижу, в чем была проблема, — Стейси пожала плечами, они шли к шкафчикам.
— Ты должна была использовать бизнес — термины, — Ари усмехнулась, вытаскивая слюнявый шарик из волос Стейси и выбрасывая его на землю. Она состроила гримасу, вытирая руки о футболку.
— Билл Гейтс — бизнесмен, приве-е-ет!
— Привет и тебе, — промурлыкал теплый голос, рука обвила Стейси. Она попала в крепкие объятия своего парня Эй-Джея. Наполовину японка (со стороны матери), изящно сложенная Стейси пропала в коренастой тени накаченного тела Эй-Джея. Ее миндалевидные глаза чуть расширились, прежде чем она расслабилась в его объятиях, подставляя свой рот для поцелуя.
Ари вздохнула и отвернулась от них, дергая свой открытый шкафчик с большей силой, чем требовалось.
— У кого-то плохое настроение? — мягко спросил Эй-Джей, застенчиво улыбаясь от грозного взгляда, который Ари бросила через плечо.
Стейси покачала головой.
— Не-а, думаю, она просто раздражена после самого длинного урока в истории.
— из-за чего тут быть раздраженным? — новый знакомый голос вступил в разговор. Ари обернулась, чтобы улыбнуться своей лучшей подруге. Рейчел просияла, ее светлые волосы покачнулись возле подбородка, когда она с восторгом щенка оглядела друзей. — Мы официально свободны на несколько дней и… барабанная дробь, пожалуйста, — она указала на Эй-Джея, и тот заиграл воображаемыми барабанными палочками. — Это 18–й день рождения, он же вечеринка в честь выпуска Ари!
Пока ее друзья с энтузиазмом обсуждали планы на вечеринку 18–го дня рождения, которую ее отец, Дерек, позволил ей устроить в их доме в конце недели, Ари старалась улыбаться с достаточной живостью. Она не ненавидела дни рождения или выпускной. Дело было в будущем. Будущем, в котором она не была уверена.
— Ох, ребята, я должна принести стетоскоп, который мама и папа купили мне, на вечеринку… это офигенно, — Рейчел радостно щебетала, ее глаза светились от возможности отправиться в Дартмут для ее предварительного медицинского обучения. После Дартмута она надеялась на практику у Джона Хопкинса, и Ари не сомневалась в том, что Рейчел получит все, что она хочет.